Сила главного калибра
Шрифт:
– Да.
– Мы ведь отомстили твоему врагу? Отомстили.
– Вы имеете в виду Клинсманна?
– А кого же еще? Потом, ты получил пятьсот монет.
– Каких пятьсот монет? – На лице Боно отразилось искреннее недоумение.
– В сумке посмотри!
Бродяга тотчас схватил звенящую пузырьками сумку и, запустив в нее руку, достал пять смятых сотенных бумажек.
– Ух ты, да я богач! Да я теперь… Да я теперь… – От осознания своего финансового могущества у Боно перехватило дыхание. – Я могу купить самых лучших настоек и не собирать просроченные
– Все это лирика, – прервал его Тони. – Ты должен вспомнить, где у вас могут скупать дорогие ворованные вещи, не то барахло, что в «Зеленом ковбое», а солидное оружие для больших людей. Где собираются самые известные воры?
– Вспомнил! – хлопнул себя по лбу Боно. – Все, о чем вы сейчас говорили, продается «У овраге»! Ну, это не овраг, это кабак или скорее что-то вроде клуба. У них там свои развлечения, дорогая дурь, женщины специальные – все как у людей, а название кабака – «У оврага». Там бывают все воровские шишки.
– Значит, отведешь нас туда.
– Но там опасно, чуть что – шило в бок.
Не обращая внимания на это предупреждение, напарники уложили в ранцы комбинезоны. Надо было их куда-то спрятать.
– Даже не знаю. – Джим огляделся. – Если эти воришки лазают здесь повсюду, найдем ли мы укромное место?
– А вон там. – Тони показал на стоявшую в цеху будку. Раньше ее большие окна были застеклены и оттуда за работой ткачей наблюдал мастер или начальник смены. Теперь стекол не осталось, осколки были рассыпаны по полу.
– Давай посмотрим.
Они подошли к будке, Тони подсадил Джима, и тот заглянул на крышу.
– Что там?
– Ничего, только мышиное дерьмо и пыль.
– То, что нужно, – сказал Тони и опустил напарника. Они подтащили ранцы, и Джим с помощью Тони положил их наверх.
– А ты, Длинный, снова окреп, – заметил Джим, пристраивая за поясом девятимиллиметровый «хаунд» и рассовывая по карманам два запасных магазина.
– Почти, – согласился напарник. – Но в голове какое-то кружение, наверное, ты просто поправился.
– Наверное, когда через перевал тебя тащил…
Тони застегнул куртку, потом снова расстегнул и повертелся на месте, проверяя, не распахиваются ли полы слишком широко и не видна ли рукоять пистолета.
– Нормально, – сказал Джим и отошел подальше, чтобы посмотреть, не заметны ли их ранцы снизу, но все было в порядке.
– Ну, Боно, теперь только ты знаешь, где находятся наши вещи, если пропадут – твоя голова с плеч.
– Я буду молчать даже под пытками, – заверил тот совершенно серьезно.
– Хорошо, если так, веди нас в «Овраг». Или еще рано?
– Нет, там веселье никогда не прекращается.
– Тогда идем.
61
Заведение «У оврага» действительно располагалось неподалеку от самого настоящего оврага, образовавшегося из выкопанной и заброшенной неведомыми строителями глубокой канавы. Дожди год за годом делали
По крыше этого теплового узла напарники с проводником Боно и перешли на заовражную часть квартала.
Воровское заведение, как оказалось, располагалось под двойной крышей. Сначала посетитель попадал в огромный ангар, бывший прежде строительным рынком, и уже в нем размещался кабак «У оврага», собранный из тщательно отремонтированных строительных бытовок.
Бывший строительный рынок не потерял своей торговой функции, под его крышей всегда было многолюдно. Здесь не прекращалось движение прохвостов и бродяг всех мастей, совершавших обмен, продажу информации и обман себе подобных, но, несмотря на то что публика была не из приличных, на мощенном камнем полу не было ни единой соринки, а рослые охранники прогуливались в толпе и внимательно следили за тем, чтобы никто не мусорил. Джим видел, как грязный воришка получил щелчок только за то, что из его кармана вывалилась смятая салфетка.
Под высокими сводами ангара висели мощные лампы, разливая искусственный свет в любое время суток, а из кабака доносилась веселая музыка. Для тех, кому не хватало денег на входной билет, дешевая «червивка» продавалась снаружи. Торговцы наркотиками, словно коробейники, раскладывали на переносных столиках свой товар и расхваливали его на все лады.
Тони купил для Боно большой пирог с мясом – проводник выглядел голодным. Для себя и Джима он ничего брать не стал, сомневаясь в происхождении начинки.
– Ну что, Боно, останешься здесь?
– Ага, – кивнул тот с готовностью, впиваясь в пирог. – Покараулю…
– Не боишься?
– Мне тут не страшно.
– Ладно, тогда мы пойдем, – сказал Тони, и они с Джимом со скучающим видом двинулись в сторону кабака. Музыка становилась все громче, а за постройками заведения неожиданно обнаружилась просторная автостоянка, куда через отдельные ворота заезжали самые важные гости.
Напарники как раз подходили к дверям, когда на стоянку подъехал такой гость, да не один – с целой сворой охранников. Гость сразу скрылся за углом кабака, за ним поспешили не менее шести человек охраны. Если бы Джим с Тони подошли чуть раньше, они бы узнали в прибывшем Отто Клинсманна.
У входа стоял огромный вышибала, он перекрывал половину дверного проема и даже не думал посторониться, с интересом глядя на двух нетипичных посетителей – судя по потертой одежде, эти юнцы были безработными.
– Вы не заблудились, ханурики? – доброжелательно поинтересовался вышибала, машинально разминая костяшки пальцев.
– Хотим пройти внутрь, – заявил Тони. Несмотря на немалый рост, рядом с этой горой мышц он чувствовал себя соломинкой.
– Это стоит денег, – усмехнулся вышибала.