Сила Хогвартса
Шрифт:
— Ты сел на автобус в одежде Пожирателя? — удивлённо спросил Сириус.
Гарри беспомощно пожал плечами.
— Не то чтобы у меня был выбор, — сказал он, словно это само собой подразумевалось. — Один из Пожирателей пришёл в мою камеру, чтобы позлорадствовать на тему того, как близки они были к твоей поимке и что мне придётся смотреть, как тебя убьют! Что ещё мне было делать? Я думал, что Ремус умер! Я не мог потерять ещё и тебя! — отвернувшись, Гарри постарался успокоиться, но у него никак не получалось. Почему у него не получалось?
Сириус провёл рукой по лицу, явно тоже пребывая в расстроенных чувствах.
— Прости,
— Я не дал им другого выхода, — тихо признался Гарри. — Когда я забрался внутрь, я раскрылся, после чего они были готовы сделать для меня всё что угодно.
Услышав это, Сириус фыркнул.
— Ещё бы, — пробормотал он, откинувшись на спинку стула. — Ты же у нас теперь «Избранный».
Гарри недоуменно посмотрел на Сириуса. Внезапно он почувствовал, что пропустил больше, чем ему показалось изначально. Что такого писали в «Пророке», что он мог упустить? Была ли ещё какая-то причина в том, что Фоукс приносил все эти газеты?
— Кто я? — почувствовав себя неуютно, переспросил Гарри.
Сириус тихо выругался.
— Забудь, — быстро ответил он. — Просто волшебный мир как обычно беспокоится только о себе. Мы поговорим об этом позже... когда ты будешь чувствовать себя получше... Это и правда всего лишь ерунда. Обещаю, я всё тебе объясню. Всё же то, через что ты прошёл, сейчас гораздо важнее.
Поняв намёк, Гарри глубоко вздохнул и рассказал остаток истории. Он поведал Сириусу о докторе Роландсе, своей работе в больнице и людях, с которыми он познакомился. Он рассказал поподробнее о некоторых своих обязанностях, в том числе и о сказках, которые рассказывал пациентам детского отделения. Гарри не смог сдержать улыбки при воспоминании о том, как дети ловили каждое его слово. Он каждый день с нетерпением ждал этого момента. Поразительно, какое удовлетворение приносило то, что ему удавалось доставлять радость другим.
Вернувшись обратно в настоящее, Гарри продолжил объяснять, как он понял, что стал эмпатом, и как, используя свою работу в больнице, начал опробовать новую способность. Он всё ещё не спешил рассказывать Сириусу о своём целительском даре. Клянусь, я расскажу ему после того, как попробую помочь Ремусу. Также Гарри поведал и о своих еженедельных встречах с Фоуксом, и о том, как узнал об атаках на маггловские районы. После этого он перешёл к более сложной теме — рассказу о своём заключении в убежище Волдеморта. Он выложил всё, что помнил, заметив нервный взгляд на лице Сириуса, когда он рассказал ему о том, что обнаружила МакДэниэлс, хотя ему и было непонятно, чем именно была вызвана эта нервозность: в принципе тем, что было обнаружено, или же тем, что об этом узнал Волдеморт.
Они проговорили три часа, после чего Сириус позвал Добби, удивив тем самым Гарри. Хогвартский домашний эльф быстро появился и тут же начал прыгать на месте, с жаром рассказывая парню, как он счастлив, что «Великий Гарри Поттер» в безопасности и дома со своими «волком и собакой». Но Сириус быстренько положил конец выкрикам эльфа, перешедшего к восхвалению Гарри, величайшего волшебника всех времён, попросив его принести им обед. Добби с хлопком исчез, а мгновение спустя появился уже с двумя подносами. Сириусу достались три блюда, а Гарри дали возможность выбрать что-то из простой
Гарри и Сириус поели в молчании, оба глубоко задумавшись о том, что они узнали за последние несколько дней. Гарри всё сложнее было бороться с желанием увидеть Ремуса. Выглядел ли он всё так же? Казался ли он до сих пор мёртвым? Каким он будет, когда очнётся? Будет ли он тем же Ремусом или яд повлиял на него не только в физическом плане? Эта мысль пугала парня. Ремус всегда был таким добрым, что было легко забыть о том, что внутри него жил волк.
Гарри ел свой суп, не замечая взглядов, которые время от времени бросал на него Сириус. Он ничего не подозревал, пока не опустошил свою тарелку наполовину. Внезапно всё стало каким-то неясным, и даже ложку держать стало очень трудно. Устало моргая, Гарри едва ли заметил, как Сириус осторожно забрал у него ложку и убрал поднос. Когда глаза начали закрываться, парень понял, что в его суп добавили что-то очень сильное. Жулик.
— Сириус, — сонно пробормотал Гарри, в то время как крёстный помогал ему лечь.
— Я знаю, малыш, — сказал Сириус, проводя рукой по влажным волосам Гарри. — Я знаю, что ты не хочешь, но ты всё ещё поправляешься. Поппи сказала, что сон для тебя сейчас лучшее лекарство. Это всего на пару часов, а затем мы сможем навестить Лунатика, хорошо?
Не в силах больше сопротивляться, Гарри закрыл глаза, быстро уплыв в страну сновидений. Он не заметил даже, как Сириус наложил на его кровать следящие чары, после чего быстро вышел из комнаты.
* * *
Его окружала темнота. А в темноте крылись холод, ненависть и злость. Обычного человека эта ситуация испугала бы, но не его — для него это был дом. И это было его домом уже многие годы. Его боялись и хорошо знали, но даже этого было недостаточно, чтобы соперничать с шестнадцатилетним мальчишкой со шрамом в форме молнии на лбу. Он нападал на города и убил бесчисленное количество людей, но Гарри Поттер всё равно украшал первую страницу «Ежедневного Пророка». Из-за того, что Гарри Поттер сбежал, весь волшебный мир был исполнен оптимизма. Из-за того, что Гарри Поттер сбежал, ему пришлось покинуть своё идеально спрятанное убежище и отправить в отставку нескольких Пожирателей Смерти из-за их некомпетентности.
Как глупо, что волшебный мир так сильно зависит от обычного подростка. После атаки на Чаринг-Кросс Роад все статьи «Ежедневного Пророка» сводились к рассуждениям о том, где же может находиться «Избранный». Убей город людей — и ты вселишь страх в сердца остальных. Похить мальчика-который-выжил — и всё застопорится. Теперь он понимал, что нужно было сразу убить мальчишку, но вместо этого он понадеялся на его неспособность передвигаться. Он оставил его одного на слишком долгое время.
Гарри Поттер определённо оставался загадкой. Для того, кто пережил столько боли, Поттер обладал поразительной силой воли. Мальчишка был бы ценным приобретением, если бы его удалось переманить на свою сторону. А теперь ему придётся убить его. Жаль вот так тратить впустую такой талант, но такова уж судьба мальчишки. Гарри Поттер доказал, что он умнее Пожирателей Смерти, и имел раздражающую привычку выживать в самых безнадёжных ситуациях. К тому же, не стоило забывать и о том маленьком факте, что Гарри Поттер был лучом надежды лицемерного волшебного мира. Так что убив этот «талисман», он сделает первый шаг к грядущей победе.
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
