Сила Хогвартса
Шрифт:
Гарри помогал доктору Роландсу с другими пострадавшими вплоть до семи часов, после чего был вынужден уйти, чтобы совершить свой ежевечерний визит в детское отделение. Он быстро проскочил три лестничных пролёта, а потом пробежал по коридору до места назначения. Проскользнув в палату, Гарри услышал, как дети радостно загалдели. Он занял своё обычное место в центре и терпеливо подождал, пока все успокоятся, что, как ни странно, случилось довольно быстро.
Оглядевшись по сторонам, Гарри заметил, что в палате было несколько родителей, сидевших в стороне с улыбками на лицах. В этом не было ничего необычного, так как дети частенько рассказывали своим мамам и папам об историях Ори. Кашлянув, Гарри
— Так на чём мы остановились? — с любопытством спросил он.
— Ты сегодня хотел рассказать нам о заколдованном озере, Ори, — радостно ответил маленький шестилетний мальчик.
— Ах да, припоминаю, — кивнув, ответил Гарри. — Спасибо, Дэвид. Заколдованное озеро расположено перед замком и таит в себе множество секретов, которые известны лишь тем, кому хватило храбрости заглянуть в его тёмные глубины. Все знают, что в нём живёт огромный кальмар, который любит погреться на солнышке, а порой даже играет, ловя камни, которые люди бросают с берега. Также все знают о гриндилоу и о том, что лучше держаться от них подальше.
— А кто такие гриндилоу, Ори? — спросил девятилетний мальчик с короткими чёрными волосами.
Гарри повернулся к нему и улыбнулся.
— Гриндилоу, Джек, это очень маленькие водяные создания, — сказал он шёпотом, и все дети радостно подались вперёд, словно он рассказывал им какую-то очень важную тайну. — Они очень маленькие по сравнению с людьми, но не дайте их размеру обмануть вас. — Гарри медленно подошёл к Джеку и осторожно обхватил пальцами его запястья. — Они очень злые и атакуют любого, кто заплывает в их воды, своими длинными и сильными щупальцами. — Джек ахнул, и Гарри отпустил его и повернулся к остальным. — Если вы когда-нибудь соберётесь наведаться к ним, то не забудьте взять рыбу. Её они точно любят больше людей.
Послышались вздохи облегчения и смешки некоторых родителей.
— Но, как я сказал, о них знают все, — продолжил Гарри, двинувшись обратно в центр помещения и жестом призывая всех к тишине. — О чём никто не знает и даже не смеет предположить, так это о тайной деревне на самом дне озера, в самом его глубоком месте. У жителей этой деревни собственный язык, который над поверхностью воды никто не понимает. Если они разговаривают с людьми над водой, то звуки их языка походят на скрежет, от которого ваша голова быстро начинает раскалываться. — Гарри задумался на мгновение, а потом поднял руку и опустил её вниз, словно проводя по невидимой стене. — Представьте себе, как ногти скребут по школьной доске. — Многие вздрогнули от такого описания. — Однако под водой их голоса приобретают мелодичность, недоступную обычным людям. У них серая кожа и длинные спутанные тёмно-зелёные волосы. Глаза у них жёлтые и никогда не закрываются. Это воители воды, благородные создания, прекрасные пловцы с сильными серебристыми хвостами...
— Русалочки! — взвизгнула от возбуждения пятилетняя девочка с рыжими волосами.
Гарри повернулся к маленькой девочке и улыбнулся.
— Русалочий народ, Эмма, — мягко поправил он. — Вы все хотите про них послушать?
Когда все кивнули, Гарри продолжил свой рассказ о русалочьем народе и загадках хогвартского озера. Конечно, он никогда не называл имя «замка у озера» или настоящей причины, по которой тот там стоял, так как это бы вызвало массу проблем, узнай министерство когда-нибудь об этих детях, которые даже не подозревали о том, что «выдуманный мир» Гарри существовал на самом деле. Ещё он чувствовал, что каждый вечер на два часа эти дети переставали думать о своих болезнях, и был рад, что хоть так помогал им преодолеть это трудное для них время.
Когда его рассказ подошёл к концу, Гарри помог уложить детей, а потом покинул отделение. Дети улыбались,
Шагая назад в отделение скорой помощи, Гарри отчаянно пытался сдержать подступившие вдруг слезы. Он знал, что никогда не сможет смириться со смертью Ремуса, пока остаётся здесь, но утешал себя тем, что это работа была лишь временным решением. Всё в его жизни было временно. Ведь если он останется на одном месте слишком долго, то сделает всех вокруг мишенью. А он поставил себе цель больше не подвергать никого риску лишь потому, что Волдеморт помешался на нём. Если смотреть на картину в целом, то его жизнь не имела такого уж большого значения.
В конце концов, его жизнь была предопределена ещё до его рождения.
Глава 2. Напоминания о прошлом
Шагая по пустым в эти утренние часы коридорам больницы, Гарри пытался сосредоточиться на настоящем, но его мысли то и дело всё равно обращались к прошлому. Парень не мог не думать о том дне, когда начал чувствовать эмоции других людей. Он как раз был на дежурстве, помогал пациенту из отделения интенсивной терапии, когда внезапно почувствовал слабые волны боли и недоумения. Сначала это напугало его и повергло в замешательство. Были ли это эмоции Волдеморта? Он уже давно не чувствовал ничего со стороны Тёмного Лорда, да даже когда чувствовал, это было совершенно не похоже на то, что он ощущал в данный момент. Чувства Волдеморта всегда подавляли своей силой. Эти же эмоции больше походили на лёгкий ветерок, обдувавший его со всех сторон.
Испугавшись, Гарри принялся оглядываться по сторонам, пытаясь отыскать источник слабых эмоций, пока наконец не нашёл в соседней палате пожилого человека, подсоединённого к многочисленным аппаратам. Взгляд старика был полон боли, и он тихо постанывал. Гарри не стал тратить времени и сразу же побежал за помощью. Как оказалось, эффект успокаивающих и болеутоляющих препаратов этого пациента закончился, из-за чего он очнулся слишком рано. Пациенту снова дали успокоительное, после чего Гарри перестал чувствовать слабые эмоции. Долгое время парень ничего не «чувствовал», пока вечером того же дня не добрался до детского отделения. В этот раз это продлилось всего мгновение, но и этого ему хватило, чтобы понять, что в первый раз всё произошло не случайно.
Поначалу ему было сложно разобраться с этой странной способностью, особенно учитывая, что он никому не мог о ней рассказать. Да и что бы он сказал окружающим? Люди в больнице не верили в магию, что уж говорить о способности чувствовать чужие эмоции. Так что ему пришлось со всем разбираться самому, и это при том, что его собственные эмоции всё ещё доставляли ему немало проблем. Волны горя и боли других людей приводили к тому, что его собственные чувства по отношению к опекунам, друзьям и всему остальному, через что он прошёл, те чувства, которые он так старался похоронить, выплывали наружу.
Порой ему даже казалось, что его новоявленная способность насмехалась над ним, наказывая за то, что он вот так сбежал ото всех. Он всегда чувствовал только негативные эмоции, с другой стороны, мало кто будет рад своему пребыванию в больнице. Со временем Гарри всё же сумел выстроить барьер между своими и чужими эмоциями, хоть ему и потребовалось для этого огромное количество терпения и все его навыки окклюменции. Иногда барьер всё же давал слабину, но только тогда, когда парень был очень уставшим.
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
