Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сильномогучее колдунство
Шрифт:

— Ты не серчай, Илая, это у нас юмор такой специфический. Это не бомба была, а просто безделушка забавная. — Салех хлопнул свою жертву по плечу от чего тот едва не улетел с телеги.

— В конце концов, это был самый быстрый способ уговорить вас помочь нам с подготовкой к экспедиции. — Присоединился к разговору Ричард.

— Никто тебя не тащит в самоубийственную экспедицию. Мы, конечно, не собираемся помирать, но у нас присяга. Да и привычные мы. А ты не драться, не стрелять не умеешь толком. Ричард, дай ему денег, если он

украсть не догадался. Пусть катиться куда хотел.

Глаза Илаи раскрылись широко-широко. Рот приоткрылся, челюсть ушла вниз.

— Мы уроды, но не подонки. — Мягко улыбнулся Гринривер.

Губы репортера затряслись, глаза наполнились слезами.

— Дджентельмены, я… аааа если я все же решу присоединиться к экспедиции, вы меня не погоните?

Рей с Ричардом озадаченно переглянулись.

— И с чего же вдруг вы решили принять такое… странное решение? — Осторожно уточнил Гринривер.

— Так вы отнеслись ко мне по человечески… — Ответил Илая, голос его был очень тих.

Компаньоны снова переглянулись.

— Так, минутку… — Ричард устало потер виски. — Мы издевались над вами, били, заставляли делать мерзкие вещи, а потом убедили в том, что, если вы посмеете нас оставить мы вас убьем. Все верно?

— Именно так! — Ответил Илая с энтузиазмом.

— И все же вы уверены, что мы с вами, как там было… По-человечески? Все верно?

— Вы меня поняли абсолютно правильно. — Подтвердил репортер. Взгляд его был спокоен и тверд.

— Объяснитесь, иначе мистер Салех вас оглушит, и мы сдадим вас в богадельню, как душевнобольного. — Ричард, кажется, был окончательно сбит с толку.

— Вы относитесь к друг другу абсолютно так же, как ко мне. — Начал рассказывать Илая. Он оживал на глазах. — Вы, сэр Ричард, запихнули в крепеж протеза листик синей крапивы, из-за чего у мистера Салеха нога покрылась волдырями, и я видел, как вы подпилили ему протез. Мистер Салех утопил вас в канале ради смеха, и избил вами бродягу, который хотел с вами выяснить отношения. Но на корабле вы, мистер Гринривер, нас всех спасли, а мистер Салех спас вас, хотя я сразу и не понял, что там происходило. Сначала вообще думал, что вы стараетесь друг друга прикончить!

— Хм… Кажется, мистер Эджин нас раскусил. — Тяжело вздохнул молодой аристократ.

— Убьем его прямо тут или за город вывезем? — Уточнил Рей, кладя руку репортеру на шею.

— Ввы та шутите, да? Но если хотите, я могу дать слово, или клятву… — репортер изрядно струхнул при льдистом взгляде голубых глаз.

— Нет не здесь, когда покинем стены города. А то тени могут вызвать нездоровый ажиотаж. — Ответил Ричард.

— Господа, а мы можем еще задержаться, буквально на час, я не успел отправить корреспонденцию. Это крайне важно… Я не задержу вас на долго. — Осторожно начал Илая.

— Два письма, одно в большом желтом конверте, в редакцию Имперского вестника, а второе небольшое в коричневом пергаментном конверте,

якобы на имя своей матушки, в Дельвиль? — Уточнил Рей, с интересом разглядывая приближающиеся ворота.

— Ага… А откуда…

— Которое на самом деле написано специальным составом поверх пустышки, с использованием армейского шифра, а читать его будет личная канцелярия его величества? — Снова уточнил бывший лейтенант.

Илая побледнел и дернулся. Но сжавшаяся на шее ладонь не дала ему дернуться.

— Мистер Эджин, вы не переживайте. На самом деле мы об этих письмах не знаем.

— Даже не догадываемся. — Поддакнул ивалид.

— Представляете, мы их даже совсем не читали. — Продолжил графеныш, мерзко улыбаясь

— И править не стали. — Хмыкнул Рей.

— И не отправляли по адресу от вашего имени. Вы сами их отправили и уже забыли. Мистер Эджин, впредь советую быть менее рассеянным. И не злоупотреблять спиртным. — Закончил свою приободряющую речь Гринривер.

Бледный репортер покрылся мелкими капельками пота.

— А… А вы не припомните, что я там написал? Ну, может я вам показывал? — Уточнил молодой человек чуть погодя.

— Да зачем, поверьте, раз вы едите с нами, там для вас нет абсолютно ничего интересного. Вот если бы вы остались… — Задумчиво протянул Ричард.

— Не надо вам читать те письма, Илая. А то вдруг вы поменяете свое мнение о нас, а мне как-то уже понравилось быть хорошим человеком. — Добавил Рей.

Ворота города медленно проплывали над головой путешественников.

Дорога в город аборигенов представляла собой грунтовку, отсыпанную мраморной крошкой. Было видно, за дорогой ухаживали и где то места потенциальных размытей были укреплены мелкой сеткой корней. Странные, незнакомые деревья нависали над дорогой. Где-то они были украшены гроздями плодов. Одуряюще пахло цветами и тиной.

По краям дороги то и дело мелькали неясные тени.

Разговоры сами собой стихли, Илая даже отложил камеру и взял в руки револьвер.

Лишь зомби-свиньи равнодушно стучали копытами.

Впрочем, не смотря на напряженную атмосферу на путешественников так никто не напал и через час ни через два. Джунгли жили своей жизнью.

В какой то момент пернатый попутчик издал очередной пронзительный вопль, и, махая крыльями скрылся в кронах деревьев.

Провожая попугая взглядом Илая облегченно вздохнул.

— Ну, слава богам, надеюсь он не вернется…

Боги были глухи, и попугай вернулся буквально через десять минут, с гроздью ярко-оранжевых ягод, что росли вокруг мясистого стебля.

Птица села на плечо Илаи, и взяла гроздь ламой и стала кормить репортера, отщипывая ягоды клювом. Тот пытался отбиться, но попугай вцепился в него когтями и пару раз цапнул за пальцы, едва не прокусив их.

— Что-то мне подсказывает, что мистер Эджин сегодня не завтракал. — Ричард весело улыбался, глядя на странную картину.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19