Сильномогучее колдунство
Шрифт:
— А великий О не родственник случаем великому А? — Рей поспешно тему. — Это ваш бог?
— Великий А младшая брата Великого О. Но Великий А тупая и неразумная. Сила большая, башка маленькая. Если ты будешь наступать на своя тень, то прийти в его дом и он тебя сожрать. — Ответил проводник.
— А кто сильнее, Великий А или Великий О? — Продолжил допытываться Салех.
— А кто сильнее, твоя или крокодила?
Инвалид припомнил местных крокодилов.
— Крокодил. — Ответил он подумав.
— Тогда
Путь до места подвига прошел удивительно мирно. Никто не напал на путников. Джунгли жили своей жизнью, но совершенно не замечали группу людей под своими кронами.
Прошло несколько часов. И внезапно деревья расступились, открывая вид на огромную дымящую гору.
— Однако! — Илая тут же начала раскладывать фотоаппарат.
— Я точно помню, что рядом с городом ничего подобного не было! — Ричард ад подпрыгнул от возбуждения, и тут же зашипел, наступив на острый камень. — Этот вулкан был на горизонте, когда мы слишком далеко на юг залетели!
И Ричард принялся что-то непонятное делать с приборами.
Аборигены с интересом разглядывали суетящегося молодого человека.
— А вас этому в академии учили? — Осторожно поинтересовался Илая у Рея.
— Нет. Домашнее образование. Я астролябией пользоваться не умею… — Признался громила.
Тем временем Ричарад продолжил замерять высоту солнца над горизонтом, непрерывно сверяясь с хронометром. В какой-то момент он поспешно вытащил из коробки подзорную трубу и уставился куда-то на горизонт. Рука его дрогнула. И подзорная труба едва не полетела на землю. Молодой человек уселся на землю с дезориентированным видом.
— Бред какой-то! — Простонал он через несколько минут. Встал на ноги, и снова принялся изучать горизонт. При этом он издавал какие-то странные звуки.
— Что с ним? — Осторожно поинтересовался репортер. В этот момент Ричард начал потрясать кулаками в небо и подпрыгивать. Это сильно напоминало танец аборигенов, который дипломаты могли наблюдать вчера.
— Может перегрелся? Или фруктов поел местных? — Сделал предположение Рей.
— И что нам теперь делать? — Растеряно спросил репортер.
— Джентльмены, вы должны это увидеть! — Ричард протянул подзорную трубу спутникам. — Вон та точка на горизонте.
Сначала в подзорную трубу поглядел Илая. После чего с приоткрытым ртом ошарашенно уставился на Ричарда.
Рей взял прибор и тоже посмотрел на далекую точку. Кожа на голове Салеха зашевелилась.
У самой границы горизонта плыл дирижабль. Без гондолы.
— Господа, мы не только преодолели тысячи лиг. Мы еще и переместились во времени. — Гринривер был полностью дезориентирован.
— Магия порталов, магия времени? Это ведь считалось сказками! Господа, я должен, просто обязан сделать фото! — Репортер вопил
И Илая принялся колдовать с фототехникой.
Ричард внимательно посмотрел на проводника.
— Мистер Херля, вы моете сказать как мы тут оказались? — Обратился Ричард к проводнику. Тот улыбался.
— Великий О дать тропа. Ваша делать подвиг, наша уходить. — Ответил абориген спокойно.
— Но это же чудо! Настоящее чудо! Это просто невозможно! — Ричард стянул с головы бандану и взлохматил слипшиеся от пота волосы.
— Твоя не умирать. Совсем. Это тоже есть чудесатая чуда. А ваша колдуна брать душа другой человек и помешать его на бумажка. Это тоже чуда.
— Но… Но… Это другое! — Возмутился Гринривер, картина которого пошла трещинами. За несколько минут ему дважды показали что то, что раньше считалось невозможным. И ладно бы, какие-то маги или же бессмертный и безумный император. Нет, дикари с окраины мира!
— А в чем разница? Чуда есть чуда. Мир полон чуда. Надо жить и радоваться чуда.
— Это не чудо, это бред… — Пробубнил Ричард, пряча астролябию.
Тем временем Илая закончил прилаживать подзорную трубу к объективу. Раздался щелчок диафрагмы. Репортер споро заменил пластину и сделал еще одно фото.
— Наше возвращение будет сенсацией! — Завил репортёр, потрясая снятой трубой. — Мы же встретили и запечатлели такое, о чем рассказывали не иначе как о сказке!
Ричард с Реем озадаченно переглянулись. Они хорошо себе представляли какие проблемы могут начаться после обнародования таких фактов…
— Большой вредый змеюка жить тама! — Указал Херля копьем в сторону чадящего вулкана.
После чего потерял интерес к дипломатам и присоединился к соплеменникам, которые разбивали лагерь и нанизывали на ветку какую-то подстреленную по дороге зверушку.
Ричард еще раз тщательно перевязал ноги какой-то мочалистой тканью. Она не слишком хорошо предохраняла ноги от острых камней, но других вариантов не оказалось.
— Пойдемте и грохнем уже эту бедную зверюгу. — Поторопил приятелей Илая. — Не думаю, что местные монстры способны противостоять артефактной винтовке! Даже дракон не смог!
— А я твоего оптимизма не разделяю. — Честно признался Рей, осторожно ступая на камни. Местность ощутимо шла на подъем.
— Отчего же?
— Эти аборигены охотятся на то, для чего винтовка заточена. С помощью копий, луков и стрел. Как они это делают, я слабо себе представляю. Они с этими копиями и луками куда-то дели целый армейский корпус. — Бывший лейтенант был предельно собран. И веселых настроений репортера не разделял.
— А может корпус не они на ноль помножили? — Осторожно поинтересовался Ричард, он очень тщательно смотрел под ноги.