Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

О, если б чудный сон, ты мог всю жизнь продлиться?

Шут.

Еще вопрос никем доныне не решен.

Где твой конец, о жизнь, твое начало, греза.

Где бред мечтателей, где будничная проза.

Где истина и ложь, действительность и сон:

Все в этом хаосе подвижно, мутно, слито.

И вереницею полубезумных слов.

Как бледно-радужной гирляндою цветов

Существование волшебно перевито.

Не вдумывайся в жизнь, разгадки не найдешь.

Коль

можешь верить — верь в пленительную ложь.

Сильвио.

Кто ты?

Шут.

Я шут.

Так люди мудрецов непонятых зовут.

Сильвио.

Но что ты делаешь?

Шут.

Смеюсь я надо всем

И ни любовью, ни врагами.

Как буревестник над волнами.

Как вольный ураган — не связан я ничем.

Смеюсь над глупостью людей.

Над рабством, злом и лицемерьем,

И над величьем королей.

Я полон дерзостной отваги,

Я здесь презреннейший из всех, —

Но прямо в сердце, лучше шпаги,

Разит ударами мой смех!..

Первый министр (на пурпурной подушке подает Сильвио корону).

Великий государь, в благоговейном страхе

Позволь склониться мне и к трону подойти,

Чтоб здесь, у ног твоих, во прахе

Тебе корону поднести.

Верховный судья (на подушке подносит Сильвио золотой скипетр).

Вот скиптр, могучий царь, твой грозный атрибут.

Пускай же под его хранительною сенью

Все добродетели в стране твоей цветут

И, длани царственной покорны мановенью.

К тебе, наш судия, на неподкупный суд

Земные племена, как воды притекут!

Шут.

Я видел грозного судью.

Упитанный и жирный,

Склонил он голову свою

С улыбкой детски-мирной.

Недаром лик его так горд

И потом блещет ярко:

Он переваривает торт

И трюфели с пуляркой.

Очки сползли, и взор померк.

И на нос муха села;

Не слышит он, как тощий клерк

Пред ним читает дело…

Судья так громко захрапел

Что вдруг прервалось чтенье дел.

И муха улетела…

Главный казначей (подносит Сильвио червонцы).

Вот золото, мой царь

Сильвио.

Как блещут эти слитки.

Как весело звенят они в руках.

Казначей.

В подвалах у тебя, в железных сундуках.

Мерцая, тихо спят нетронутые слитки.

И только слова ждут, чтоб вырваться на свет

И загреметь дождем сверкающих монет

Их

схватят с жадностью протянутые руки.

Благословят тебя промышленность и труд.

Искусства вольные, ремесла и науки,

И мертвые пески, как розы, зацветут.

Возникнут фабрики, театры и музеи,

И смелый рудокоп во внутренность земли

За жилой золотой пророет галереи.

И с моря синего примчатся корабли.

Здесь, в золоте твоем, владыка всемогущий.

Таится, как зерно, весь этот мир цветущий!

Сильвио (рассматривая золото).

Так вот где ключ к сердцам людей!

Но нет, не верю я, чтоб эта горсть металла

Игрушка жалкая, достойная детей. —

Такою властию над миром обладала…

Виночерпий (подавая Сильвио кубок).

Вина отведай, царь!

Сильвио (выпив вино).

Божественная влага!

Мне так легко. Я счастлив вновь. —

В груди надежда и отвага.

Огнем по жилам льется кровь!

Виночерпий.

О, дай мне только знак — и брызнет из бочонков

Кипящее вино, и в белых колпаках,

Над жаркою плитой, с кастрюльками в руках.

Забегает толпа придворных поваренков.

И чудный аромат из кухни долетит.

Под крышкой золотой дымящееся блюдо

На снежной скатерти заискрится, и груда

Прозрачных хрусталей на солнце заблестит.

Великий государь отпразднуй новоселье,

Вели устроить пир.

Сильвио.

Да здравствует веселье!

Шепот среди придворных.

Мы спасены. Он наш!

Мы приручить его сумели.

В пирах, под звон заздравных чаш.

Мы юным принцем овладели.

Толкают друг друга. Теснятся к трону.

1-й. Быть стольником твоим мечта моя, король!

2-й. Фазанов поставлять на кухню мне дозволь!

3-й. В моих озерах водятся форели…

4-й. Гранаты у меня в садах давно созрели!..

l-й. Будь милостив, мои владенья округли…

2-й. Оклады увеличь слугам твоим покорным…

3-й. Назначь меня. король, поставщиком придворным…

4-й. Меня подрядчиком…

5-й. Мне денег…

6-й. Мне земли…

Поделиться:
Популярные книги

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование