Сильвия идёт ко дну
Шрифт:
– Куда ты его хуже делаешь?
– А что ты предлагаешь?
– У тётушки Джули куча нерассказанных историй.
– Она их только тебе ещё не рассказала.
– Не превращайся в моего отца.
Чемберз отвлёкся от попыток добраться до выпивки.
– Не так уж я на него и похож.
Ха. Вспомнил, наверное, и рассказы о плохом.
– Один в один. Потом у тебя будет ребёнок, ещё один, и ещё, ты будешь напиваться и дубасить их.
– Не буду.
– Будешь. Ты Чемберз. Мы все пьём одинаково.
Дэмиан
– Сильвия, тут такое дело… – прошептал Дэмиан и протянул кузине телефон, огромную махину, которая не помещалась в её ладони. Но на это она даже не обратила внимания, от текста сообщений на экране кровь мгновенно похолодела в жилах.
«Больница Ветеранс Аффэйр».
«Я поломан».
«Эллиот в реанимации».
Глава 18.
Сильвия перевела взгляд на кузена, лелея крошечную надежду, что это просто шутка, но беспокойство на его лице вряд ли могло врать. Он кивком указал на дверь, не проронив ни слова.
– Мам, мы прогуляемся с Виви, хорошо? Такой красивый вечер.
Голос выдавал, что алкоголь как по волшебству исчез из его крови. Тетушка вышла на лестницу и поглядела на сына и племянницу сверху вниз. Потом спустилась. Видимо, почуяла неладное.
– А как же подарки, сынок?
– Посмотрим позже, – Дэмиан обнял маму и поцеловал в обе щеки. – Обещаю, я позову тебя, когда буду их открывать.
– Ладно, верю, – тетушка похлопала сына по плечу.
Сильвия не помнила, как она села в машину, как ехала – и как Дэмиан под таким градусом не отправил на койку их обоих. Как врачи в фойе поздравляли её с Рождеством. Как вообще можно посетителей больницы с чем-то поздравлять? «С Рождеством, мэм! Ваш муж сейчас на операционном столе, боюсь, к нему нельзя. Еще раз с праздником!» Смешно. Просто нелепо. Сильвия не обратила никакого внимания на чьи-либо приветствия или вопросы, просто шла за большим, как скала, Дэмианом. Он явно знал, что он делает.
Дорога до палаты показалась вечной. Но вот он, Тристан, сидит на койке и с обычный будто бы вымученной улыбкой смотрит на брата.
– Нога в мясо, концерты придется перенести, если я хочу её оставить. Будешь петь вместо меня?
– Возможно. Где Эллиот?
Тристан пожал плечами. Сердце Сильвии сжалось, хотя казалось, куда сильнее?
– Его увезли в другую сторону, доктора говорят, что не знают, что с ним.
– Понял. Жди, – ответил Дэмиан коротко и вышел. Он не махнул рукой, даже не обернулся. Знал, что Сильвия в любом случае пойдет за ним. Ему самому не было никакой нужды справляться о здоровье кузена, с которым он почти не общался, в отличии от малышки-кузины.
– Ты точно знаешь,
– Нет, – ответил он. – Но я вижу цель, сестренка, и не вижу препятствий. Ты со мной?
Сильвия лишь кивнула. Руки дрожали, ноги грозили подкоситься, но она упорно шла следом за кузеном. Кто-то пытался остановить Дэмиана, попросить автограф, но он резко пресекал попытки.
Актёр есть актёр. Дэмиан пускал в ход всё своё обаяние, пытался припугнуть работников или наоборот, чем-то задобрить, но они не пускали, не помогали ни уговоры, ни крик.
– Отлично, мэм. Отведите меня к главному.
Его голос дал понять, что Дэмиан не примет отказа. Ситуация слишком сильно накалялась. Эллиот бы не одобрил скандалов, особенно если причиной был он сам. Стоило притормозить. Сильвия медленно, но крепко взяла кузена за плечо и развернула к себе.
– Дэм, дай я попробую, – сказала она тихо. Во взгляде Чемберза читалось, как он хочет сбросить руку кузины со своей, чтобы не мешала. Но он никогда не был глупым, потасовка свела бы их шансы увидеть Эллиота – да и Тристана тоже – к нулю. Он недовольно выдохнул, но отошел.
– Мэм, где-то там сейчас лежит мой брат, Эллиот Чемберз, он прибыл с мужчиной по имени Тристан, он в палате с переломами, – Сильвия оглядела всех собравшихся медсестёр. – Он дороже мне всех на свете, понимаете? Я хочу быть рядом, если он… Если…
Сильвия изо всех сил сжала губы и зажмурилась, чтоб не позволить себе заплакать.
– Молодой человек примерно двадцати лет? – поинтересовалась одна из медсестёр.
– Он, – Сильвия посмотрела на неё с надеждой.
– Здесь его нет, но без мужчины, – она кивнула на Дэмиана, – я могу провести вас к двери.
Остальные выглядели явно недовольными. Медсестра обвела их виноватым взглядом.
– Рождество же.
– Я согласна, – ответила Сильвия, совершенно не задумываясь. – Я напишу, Дэм.
Он кивнул и проводил кузину взглядом.
– Без шума, мисс. Если начальство узнает…
– Я понимаю. Идемте, – ответила Сильвия полушепотом, но даже так стены отзывались эхом. Обе девушки замолчали.
Пустые коридоры пугали. Ни посетителей, ни больных, которые, видимо попрятались по своим палатам. Может быть, даже с подарками.
– Здесь операционные, мисс, ваш брат в одной из них.
– Внутрь меня не пустят, – сделала очевидный вывод Сильвия.
– Вы правы, – грустно кивнула медсестра. – Могу проводить вас к мистеру Холли. Я сообщу вам, если что-то станет известно.
– А что известно сейчас?
– У молодого человека…
– Чемберз. Эллиот Чемберз.
– У мистера Чемберза серьезная черепно-мозговая травма и, насколько мне известно, уже сейчас ампутирована одна конечность.
– Шансы?
– Невелики, мисс. Мне очень жаль.