Симбионт
Шрифт:
— Так вы тот самый? — сказал он Перку после короткой процедуры знакомства всех со всеми, — Элла о вас много рассказывала, а в новостях были кадры с вашими роботами.
— Нашими. Они же не только мои, — ответил Перк.
— Вы не плохо с ними управляетесь. Не каждый военный пилот так сможет.
— Просто, их кроме меня никто не пилотировал. На самом деле, роботы способны на большее.
— Может, хватит сегодня о роботах? — предложила Элла.
— Пожалуй, — поддержал Перк.
— То-то я смотрю, вы тут веселитесь
Они немного отошли в сторону, чтобы не мешать разговору о работе.
— Эта Лиза всё время смотрела на тебя, — недовольно заметила Эмма.
— Мне ей глаза выколоть? — спросил Перк, взмахом руки подзывая официанта с шампанским.
— Хорошо хоть, Мэтт её немного отвлёк.
— Если только на минуту, — сказала Элла, — видимо, координаторы по проектированию ей нравятся больше.
— Не надо принижать логистику, — сказал Мэтт.
— Никто не принижает, — Элла легонько чмокнула его в губы, — или ты так хочешь вернуться к работе?
— Нет, я разве сказал что-то? Пойдёмте лучше присядем. Я могу организовать столик.
— Это отличная идея, — поддержал Перк.
Уходя, он подмигнул Чемберсу. Тот одобрительно кивнул. Видимо, ему было удобнее общаться с этими людьми в одиночестве. Может быть из-за того, что толстяк сбавил обороты и стал говорить что-то более интересное. Могло быть и так, что каких-то тем он нарочно избегал при большом количестве посторонних.
Для того, чтобы сесть, им пришлось подняться на один этаж. Мэтт подозвал официанта, очевидно, своего знакомого, который провёл их в один из залов и усадил за один из столиков, на котором до этого стояла табличка «зарезервировано».
— Что-нибудь принести? — спросил официант, когда все расселись по местам.
— Меню и ещё шампанского, — ответил Мэтт.
— Две минуты.
— Какие планы на каникулы? — спросила Элла.
— Спать, — протянул Перк, сделав усталое лицо, — а у вас?
— А мы слетаем на землю, — сказал Мэтт.
— На Землю?
— Да. Я был там всего один раз, и то очень давно. Предложил Элле составить мне компанию, и она согласилась.
— Ну, раз один раз, то стоит, — сказал Перк, — а я ещё в академии насмотрелся. Там неплохо, но в инженерном плане очень скучно. Это больше политический и экономический центр.
— Ну и интересно посмотреть, откуда всё началось. Исторический, так сказать, центр.
— В этом плане там рай, — сказал Перк.
Вернулся официант, поставил перед каждым по бокалу свежего шампанского и разложил по небольшому электронному меню. Компьютер Перка известил о текстовом сообщении.
— Чемберс? — спросила Эмма, когда он посмотрел на монитор.
— Роджер и Джейн. Уже, наверное, нашли Чемберса.
— Зови их
— Хорошо.
Перк быстро настрочил ответ, а Мэтт тем временем снова подозвал официанта, сказав, что им нужно ещё два бокала с шампанским и, желательно, побольше места. Бокалы были через минуту, а вот насчёт места всё было не так просто, но знакомый обещал решить эту проблему, пока всего лишь подставив к столику два стула.
Роджеру не очень шёл костюм. Во многом из-за того, что он не привык его носить. Пиджак, слегка великоватый, немного косился на один бок. Его было гораздо проще представить в его обычной водолазке, поверх которой надета футболка.
— Присаживайтесь, — дружелюбно сказал Перк, — уже видели главного?
— Да, — ответила Джейн, — в компании Майи разговаривает с какими-то стариканами.
— Быстро он, — усмехнулся Перк, — когда мы уходили, он был один и с относительно молодыми.
— Что неудивительно, — дополнила Элла.
Она коротко представила им Мэтта, после чего все расселись по свободным местам.
— Ну, господин координатор, давайте тост, — торжественно провозгласил Роджер.
— Я думаю, нужно что-нибудь попроще, — сказал Перк, — успехов нам в новом году. Чтобы производство не отставало, — он посмотрел на Мэтта, — да и мы были молодцами.
Они встали и, звонко чокнувшись, выпили до дна. Потом были лёгкие закуски, ещё шампанское, дружеские, приятно расслабляющие разговоры, и все как-то забыли про Марка с его официальными диалогами и встречами. Примерно через час он написал Перку сообщение, в котором спросил, где они находятся. Стоун ответил и продолжил разговор.
— Нет, ну посмотрите на них, доктор, — где-то за спиной неожиданно раздался голос Чемберса, — я им такую реликвию доставил, а они сидят и как ни в чём не бывало.
По этим словам и восхищённому лицу Эллы, сидящей лицом к Марку, Перк понял, кто там находится. Он обернулся и увидел Сноу в компании марка и Майи. Лицо его засияло вместе с остальными.
— Доктор! — Перк поднялся и протянул руку, — как вы?
— Хорошо, — уверенно кивнул Сноу, — бывает, слежу за вашей работой.
— Осторожней с такими фразами, — шутливо сказал Чемберс, — или мы решим, что вам там, в своих подземельях и вправду нечем больше заняться.
— Это часть моей работы, — слегка насупившись, ответил доктор.
Он совсем не изменился. Всё такой же невысокий, энергичный и неунывающий доктор. Только, казалось, седины в его кудрявых волосах стало несколько больше.
— Подсаживайтесь к нам, — сказал Перк, после того, как процедура общего приветствия и знакомства завершилась.
— Нет, — сказал Марк, — у нас есть мысль получше. Нам с доктором нужно будет отойти, а на потом у нас забронирован отдельный небольшой зал. Вы закругляйтесь здесь и подходите. Пропуск и координаты я тебе перешлю.