Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Симфония чувств
Шрифт:

— Благодарю вас за ужин, мистер Маклинн, — вежливо произнесла она. Уж теперь-то ее нельзя будет обвинить в нелюбезности! — Я заеду за Эрлом утром, часов в одиннадцать. Вас устроит это время?

Рой обезоруживающе улыбнулся. Ах, эти сияющие серебром глаза! Они притягивали к себе как магнит. Бетти прерывисто вздохнула.

— В этом нет необходимости, мисс Краун, — тихо произнес Рой. — Вы тоже останетесь здесь. Разве я не говорил об этом? — Он придвинулся ближе, и Бетти почувствовала тревогу. Они оба прекрасно знали, что о ночи не было сказано ни слова. — Вы ведь тоже не пройдете тест

на алкоголь.

Еще одно оскорбление! У Бетти раздулись ноздри от гнева. Нет, это невыносимо!

— Я нахожусь в дозволенных рамках! — фыркнула девушка. За ужином она выпила всего один бокал вина. Правда, неизвестно, сколько до этого она выпила шампанского, но голова у нее была ясная. Впрочем, если во время езды возникнут проблемы, она всегда может съехать на обочину и поспать в автомобиле до утра.

Рой медленно покачал головой.

— Боюсь, что вы ошибаетесь, — вкрадчиво сказал он. Это подействовало на Бетти как холодный душ. Нет, он не сможет меня заставить, решительно подумала она. А Маклинн в это время продолжал: — Вам все же придется переночевать у меня. Жаль только, что у миссис Уэсли ужасно пуританские взгляды на жизнь. Из уважения к ее возрасту я велел, чтобы она приготовила вам с Фрименом разные комнаты. Впрочем... — Рой провел пальцем по щеке девушку — боюсь, что от него сегодня будет мало проку.

У Бетти перехватило дыхание. Ну почему Маклинн все время прикасается к ней и постоянно норовит оскорбить? Правда, как и все остальные, он думает, что она состоит с Эрлом в любовной связи... Но все равно, поведение Маклинна непростительно!

Бетти резко отклонила голову, но Рой придвинулся ближе. Она оказалась прижатой к столу и обнаружила, что ей некуда отступать. Она, раскрыла было рот, чтобы заявить Маклинну, что не собирается проводить ночь под его крышей, но слова застыли у нее на языке. Бетти почувствовала, что не может издать ни звука, потому что Рой приложил к ее губам палец. Она так и не поняла — то ли на нее подействовало странное ощущение, пронзившее ее в этот миг, то ли ее усмирил совершенно спокойный тон хозяина.

— Хочу предупредить, что вам не стоит снова отказываться от моего гостеприимства, Бет. Вы же не хотите обидеть меня? Это может породить в моей душе отрицательные эмоции по отношению к вашему дядюшке. А разве можно допускать это сейчас, когда я только что убедил Пола Дайера в необходимости возобновления контракта с Эрлом! Поэтому давайте лучше мирно пить кофе. Хотите, устроимся на террасе?

4

Едва сдерживая возмущение, Бетти сидела на одном из роскошных плетеных кресел и наблюдала, как Рой переставляет с подноса на выкрашенный в белый цвет чугунный столик чашки, кофейник, а также вазочки с конфетами и печеньем и два серебряных кувшинчика со сливками. В голове у Бетти роились мрачные мысли.

Значит, Рой решил шантажировать ее. Делай, как я скажу, иначе... Она прекрасно понимала, что он может потребовать. Очевидно, босс решил, что она любым путем хочет сделать карьеру Эрлу, и пожелал урвать кусок

пирога и для себя.

Что же, придется, как видно, использовать одно из самых основных средств самозащиты женщин — крик. Пусть только Маклинн попробует хоть пальцем до меня дотронуться, сказала себе Бетти, я так закричу, что пуритански настроенная миссис Уэсли мигом примчится мне на выручку. Или не примчится? В любом случае, решила девушка, я буду так орать, что экономке поневоле придется поинтересоваться, в чем дело.

Но Маклинн больше не прикасался к Бетти и не делал никаких намеков на альковные делишки. Он поставил перед ней чашку кофе, предложил сахар и сливки, от которых она отказалась, и сел напротив, откинувшись на спинку кресла.

— Ну что? Может, расскажете мне немного о себе? — очень мягко предложил он. Бархатистые интонации его голоса защекотали нервы Бетти, создавая удивительно приятное ощущение. Ей показалось, что Роя действительно интересует то, о чем он спрашивает. Но она убедила себя, что это всего лишь искусный подход к женщине опытного ловеласа.

Хуже всего было то, что Бетти действительно захотелось поговорить с Роем. Вернее, почти захотелось. Она не была настолько глупой, чтобы попасться на эту удочку. Просто она слишком устала сегодня и невольно расслабилась.

— А почему я должна рассказывать вам о себе? — холодно спросила Бетти, желая дать Маклинну понять, что с ней ему будет не так-то легко.

— Потому, что мне это интересно, — спокойно пояснил тот. Бетти почувствовала, что ее обескураживает его миролюбивый тон. Рой пошевелился в кресле, устраиваясь, поудобнее, и вытянул длинные ноги. Падающий из окна свет озарял удивительно привлекательные черты его лица. Рой выглядел совершенно спокойным, уравновешенным человеком с чистой совестью. Это как-то не вязалось с тем образом, который составила в своем воображении Бетти. — Правда, если, выразиться поточнее, то я вынужден признать, что вы меня заинтриговали, — добавил Рой, переводя взгляд с чашки кофе, которую он держал в руках, на Бетти. — Понимайте, как хотите, — пожал он плечами. — Я хочу узнать о вас как можно больше.

Бетти вдруг поняла, что Маклинн говорит правду, но от этого ей сделалось как-то не по себе.

— Не все желания можно реализовать, — резонно заметила она. Об этом частенько говорила ей в детстве мать. Происходило это в те моменты, когда дочь с детской наивностью пыталась раздвинуть глухие шоры, закрывавшие от матери весь остальной мир, кроме ее обожаемого мужа.

Бетти невольно улыбнулась своим воспоминаниям, и это смягчило ее голос, когда она заговорила.

— На самом деле мне почти нечего рассказать вам.

— Этого не может быть. — Рой заложил руки за голову. Взгляд его серебристых глаз не отрывался от лица девушки. — Давайте опустим вопрос о том, где вы живете. Не сомневаюсь, что вы свили уютное любовное гнездышко, как это принято у таких парочек, как ваша.

Бетти вздрогнула, как будто ей дали пощечину. Только воспоминание об обещании, данном Анне, удержало ее от гневной отповеди. Ссора с Маклинном сослужила бы Эрлу плохую службу. В эту секунду она горько пожалела, что не отказалась от участия, в дурацком спектакле.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2