Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Симфония проклятых
Шрифт:

— Кроме вертолета?

Джош кивнул и оглядел палубу «Кадьяка».

— Да.

Восс обернулась, пытаясь понять, на что обратил внимание напарник.

— Ах да, конечно. Большая чертова пушка.

— Не говоря уже о том, что, убрав полицию со сцены, удалось существенно уменьшить количество людей и организаций, которые узнают о том, что происходит на острове, когда нас всех отзовут отсюда.

— Решения принимаются быстро, — заметила Восс. — Складывается впечатление, что существует готовый план.

— Возможно, но не удивляйся, если все изменится,

когда они увидят, какое положение сложилось на острове. Здесь одной профилактикой не обойтись.

Джош кивнул в сторону Теркотта, Руло и О'Коннелла.

— А как понимать их? Если мы получили приказ охранять остров и ждать, то почему Теркотт решил послать людей на «Антуанетту»?

— Нам приказали не лезть на остров, но никто не упоминал «Антуанетту».

— И он пытается использовать эту лазейку, пока сюда не прибыл новый босс.

— Именно.

В другое время Джош не удивился бы. Более того, он бы ни в чем не стал винить Теркотта. Но в данной ситуации обычные стандарты не действовали. Все прежние инструкции ФБР следовало выбросить в окно и навсегда забыть о собственном расследовании. Они обнаружили новый смертельно опасный вид существ. Сирены оказались достаточно разумными, чтобы использовать «Марипосу» в качестве приманки.

Быть может, они позволили спасательному катеру сбежать по той же причине — чтобы заманить на остров новые жертвы? Скольких людей они уже убили? Какое количество матросов и пассажиров находилось на борту кораблей, навсегда севших на мель вокруг острова?

И с этой точки зрения какое значение может иметь расследование дела о контрабанде оружия?

Теркотт не видел тварей, которых Тори назвала сиренами, вблизи. В противном случае он бы и сам стал смотреть на ситуацию иначе.

— Он должен вернуть людей, — повторил Джош.

— Давай подождем, — предложила Восс.

Джош подошел к поручням и стал смотреть на воду между «Кадьяком» и «Антуанеттой». Маленький катер береговой охраны покачивался на волнах неподалеку от большого грузового корабля, дожидаясь возвращения команды ФБР. Никакого движения на палубе. Люди Теркотта либо разошлись по кубрикам, либо спустились в трюм.

— Это серьезная ошибка, — сказал он.

Из рации О'Коннелла послышался треск.

— Мы спустились, Дэн.

— Это О'Коннелл, — ответил немолодой агент. — Есть следы уцелевших людей?

— Нет. Здесь все спокойно.

— Проведите последовательный обыск всех жилых помещений, нас интересует контрабанда. Если ничего не найдете, проверьте содержимое контейнеров на палубе. Выходите на связь каждые пятнадцать минут.

— Будет сделано.

«Что ж, он хотя бы спросил о тех, кто мог спастись», — подумал Джош.

Он с тревогой смотрел на палубу «Антуанетты», но после того, как в течение нескольких минут там царила тишина, начал дышать спокойнее. Возможно, твари перед рассветом вернулись на остров, получив на «Антуанетте» то, что их интересовало, — корм.

— А если… — начала Восс, но ее прервали выстрелы.

— Проклятье! — прорычал Теркотт.

О'Коннелл начал отдавать по рации приказы, но

в ответ, сквозь шум помех, доносились лишь пронзительные крики.

66

Несмотря на палящее солнце, Рейчел Восс замерзла. Она стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на «Антуанетту». Почти полчаса потребовалось отряду береговой охраны, чтобы подняться на палубу с контейнерами и подойти к каждой двери. Никто не пытался заходить внутрь, чтобы не оказаться в закрытом помещении. Бойцы были хорошо вооружены и действовали осторожно, но Восс не могла забыть ребят из ФБР, которых отправил на корабль Теркотт.

Джош и Паваротти у нее за спиной негромко беседовали с Надау и Макилвеном, двумя парнями из отряда береговой охраны Сен-Круа. Все они были напуганы, в глазах застыл страх, и Восс знала, что она выглядит так же. Только Джош начал понемногу приходить в себя, если штормовые тучи в его глазах можно считать тому свидетельством. Он пытался предупредить Теркотта. Гейб Рио, Тори и Энджи делали то же самое.

Теркотт и О'Коннелл замерли там, где они находились, когда погиб первый отряд, но теперь остались вдвоем. Восс перешла на нос «Кадьяка», где курили несколько свободных от вахты матросов, и остальные ее парни присоединились к ним. В минуты кризиса они старались держаться вместе. Пожалуй, только это и помогало Восс чувствовать себя защищенной.

Она посмотрела на Теркотта, отметила, как поникли его плечи, и посочувствовала коллеге. Конечно, иногда он бывал невыносимым, но в сложившейся ситуации повел себя хитро, выполнил приказ до последней буквы и попытался удержать контроль над расследованием. Восс подозревала, что поступила бы так же, окажись она на его месте, во всяком случае, она бы обдумала такой вариант. Но большая часть группы Теркотта погибла; остались в живых только он, О'Коннелл и еще двое. Теркотту теперь ничего не оставалось, кроме как скорбеть о хороших парнях и ждать расплаты, которая, несомненно, последует после его ужасающей ошибки.

Восс наблюдала за возвращающимся с «Антуанетты» катером береговой охраны всего с пятью человеками на борту. Она посмотрела на палубу, частично заполненную массивными контейнерами, и содрогнулась.

— Специальный агент Восс?

Она повернулась и увидела приближающегося Корнелиуса Сайкса. Джош и остальные ребята у нее за спиной встрепенулись и встали еще более плотной группой. Они хотели быть в курсе новостей, которые принес Сайкс.

— Лейтенант-коммандер? — сказала Восс.

На лице Сайкса застыло суровое выражение идеального солдата. Он смотрел на Восс как на старшего офицера маленького отряда — технически так и было, — поэтому даже не взглянул в сторону других агентов.

— Капитан попросил меня ввести вас в курс дела, мадам.

В любой другой день она бы не спустила ему такого обращения, возможно, не обошлось бы без угроз. Но сейчас такие мелочи не казались ей важными.

— Хорошо, слушаю вас.

Неожиданно суровое лицо Сайкса смягчилось, и Восс увидела, что он способен на проявление человеческих чувств.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Жатва душ. Остров мертвых

Сугралинов Данияр
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.20
рейтинг книги
Жатва душ. Остров мертвых

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом