Синай и Палестина. Из путевых заметок 1865 года
Шрифт:
В. Н. Хитрово пытался сохранить Смышляева на службе Палестинского Общества: «Как мне пишет Степанов из Ильинского, первое, что Великий Князь сказал, узнав о сем: „Если здоровье Д. Д. требует, то пусть едет на год, на два лечиться, но я не хочу терять надежды видеть его опять в Иерусалиме Уполномоченным общества“.
Если Вы не желаете совсем бросить палестинские дела, переезжайте вместо Перми в Петербург. Вы нам здесь будете не менее полезны и этим обрадуете всех нас. О деньгах не заботьтесь, Вы не требовательны, а то, что нужно, найдется, а лечиться, право, не хуже в Питере, чем в Перми» [129] .
129
Письмо
Председатель ИППО великий князь Сергий Александрович 6 июля 1889 г. почтил Смышляева собственноручно подписанным рескриптом:
«Димитрий Димитриевич, С искренним сожалением из донесения Вашего от 7 июня с.г. узнал Я, что болезнь Ваша, не поддающаяся лечению ввиду климатических условий, побуждает Вас просить о сложении с Вас обязанностей Уполномоченного Императорского Палестинского Православного Общества в Иерусалиме.
Единственно эта причина заставляет меня согласиться на Вашу просьбу в надежде, что когда, с помощью Божиею, Ваши силы восстановятся, Вы не откажетесь в будущем принимать, в Святой ли Земле или в России, то деятельное участие, которым ознаменовались Ваши четырехлетние труды на пользу общего дорогого нам дела.
Поэтому прошу Вас сохранить звание Уполномоченного Императорского Православного Палестинского Общества, доверие которого Вы так вполне и блестяще оправдали, и считать Ваш отъезд из Иерусалима только как неограниченный сроком отпуск.
Мне приятно выразить Вам при этом случае мою глубокую признательность за Вашу самоотверженную деятельность, и я никогда не забуду, что Вам Императорское Православное Палестинское Общество обязано было возможностью поставить на твердое основание свою сложную деятельность в Святой Земле» [130] .
130
Там же. С. 524.
Совет ИППО, как было сообщено Смышляеву, постановил:
«1. Выразить Вам от имени Императорского Православного Палестинского общества свою сердечную и искреннюю благодарность за Вашу деятельность на пользу Общества и надежду, что, сохраняя звание Уполномоченного общества, отъезд Ваш из Иерусалима есть только временный, обусловленный единственно состоянием Вашего здоровья.
2. Поставить в приемной Русского подворья в Иерусалиме [131] , обязанного всецело Вам своим существованием, Ваш портрет с надписью: Первый Уполномоченный Императорского Православного Палестинского Общества в Иерусалиме. 1885–1889 гг.
131
Имеется в виду Сергиевское подворье, строительством которого руководил Д. Д. Смышляев.
3. Просить Вас принять от Общества по 1 800 р. кред. в год до тех пор, пока Ваше здоровье не позволит Вам вернуться в Иерусалим, а равно и путевые деньги на возвратный путь в Россию» [132] .
10 июня 1889 г. Смышляев писал Хитрово: «В августе я уеду в Пермь, куда я принял приглашение на частную службу, и где для меня уже нанята квартира». И последняя официальная записка в канцелярию Общества: «Оставляя Иерусалим, имею честь покорнейше просить Канцелярию Императорского Православного Палестинского Общества следующие мне бумаги и издания Общества адресовать впредь в город Пермь на мое имя» [133] .
132
Письмо Совета ИППО Д. Д. Смышляеву от 13 июля 1889 г. // Россия в Святой Земле. Т. 1. С. 525.
133
Письмо Д. Д. Смышляева в Канцелярию Палестинского Общества. Иерусалим, 19 Августа 1889 г. // Там же. С. 527.
Так закончилась «смышляевская эпопея» – одна из интереснейших страниц истории Русской Палестины.
При всех трудностях и неизбежных накладках деятельность первого иерусалимского уполномоченного ИППО имела для Общества огромное значение. В результате быстрого и эффективного осуществления целого ряда строительных и научно-археологических проектов в Палестине Общество приобрело достаточный авторитет, чтобы стать единственной централизованной силой,
7 октября 1889 г. Дмитрий Дмитриевич возвратился в Пермь. Не взирая на состояние здоровья, он решил вернуться к прежним своим краеведческим занятиям и занял должность секретаря Губернского Статистического Комитета. В 1891 г. вышел его «Сборник статей о Пермской губернии» [134] . В 1891–1894 гг. под его редакцией печатались «Памятные книжки Пермской губернии». Особенно следует сказать об очерках-воспоминаниях, связанных с четырехлетним пребыванием в Иерусалиме [135] .
134
Смышляев Д. Д. Сборник статей о Пермской губернии. Пермь, 1891. В книгу включено 14 статей из «Пермских губернских ведомостей», «Вестника археологии», «Исторического вестника» и других изданий.
135
Смышляев Д. Д. Воспоминания о Востоке. Пермь, 1890. Отдельный оттиск из «Пермских Епархиальных Ведомостей».
Смерть застала его за работой над третьим томом сборника «Пермский край» (первые два тома Смышляев издал еще в начале 1860-х гг.).
Дмитрий Дмитриевич Смышляев умер 15 ноября 1893 г. на шестьдесят шестом году жизни и был похоронен в родовой усыпальнице, в крипте под алтарем новокладбищенской Всехсвятской церкви, возле своего отца [136] .
Согласно духовному завещанию Дмитрия Дмитриевича, составленному 24 июля 1892 г., в дар Всехсвятской церкви была передана икона Воскресения Господня, которую он привез из Иерусалима. Икона была написана на доске от купола Кувуклии Гроба Господня, в нее вставлена подлинная частица от камня Святого Гроба, полученная Смышляевым от Блаженнейшего Патриарха Иерусалимского Никодима при отъезде из Святой Земли [137] . Другая святыня была завещана Смышляевым в Пермскую мужскую гимназию, которую он окончил: золотой крест с частицей Животворящего Древа, пожалованный ему Патриархом, вместе с Патриаршей грамотой. Впоследствии эта частица Креста Господня была заключена в капсулу иконы свв. Равноап. Константина и Елены, которая теперь благоговейно хранится в семье одного из священнослужителей Пермской епархии [138] .
136
Марченко Алексий, протоиерей. Летопись православных храмов на Егошихинском кладбище города Перми. Кн. 1. 1783–1917. Пермь, 2007. С. 122.
137
Там же. С. 123–125.
138
Репродукцию с иконы см.: Марченко Алексий, протоиерей. Летопись православных храмов. С. 124.
Предлагаемая вниманию читателей книга Д. Д. Смыш ляева «Синай и Палестина. Из путевых заметок 1865 года» печатается по первому и единственному изданию (Пермь, 1877), с воспроизведением всех особенностей авторского текста. Многие географические названия даются автором в современной ему транскрипции, восходящей преимущественно к французской палестиноведческой литературе, которую Дмитрий Дмитриевич хорошо знал. Поскольку очерки писались в период, когда еще не был издан общепринятый русский синодальный перевод Библии, цитаты из Священного Писания приводятся, как правило, по русскому переводу архимандрита Макария (Глухарева).
Книга умного и наблюдательного путешественника, написанная живым и выразительным языком, и сегодня сохраняет свое значение и обаяние для людей, интересующихся судьбами Святой Земли и русского православного паломничества.