Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2
Шрифт:

— А поаккуратнее нельзя? Неужели так сложно обеспечить нормальный сервис? И эти ещё… Не команда, а сборище инвалидов! — недовольно проворчал он, вытирая вспотевшее лицо. В это время я обошёл его и встал на пути. Улыбка появилась на моем лице сама собой, а когда игрок наконец убрал полотенце и посмотрел на меня, то она стала ещё шире.

Человек нервно оглянулся по сторонам. Пухлое лицо мгновенно побледнело, а глаза начали испуганно бегать из стороны в сторону, но вокруг, кроме орущей толпы людей, никого не было. Одинокий сотрудник службы безопасности был слишком далеко и помочь моему

знакомому ничем не мог.

— М-мистер Хан, — растягивая губы в неживой улыбке, пробормотал толстяк, — Какая неожиданная встреча.

Глава 9

— Рад вас видеть, мистер Фиссини, — добродушно произнёс я, — Я тоже не ожидал встретить в этом чудесном месте своего делового партнёра. Как ваши дела? Вижу, что наша давняя сделка пошла вам на пользу. Вы буквально выглядите свежее. А ваши подачи во время матча были просто невероятными!

— Спасибо, мистер Хан, — промямлил в ответ Жером. Я попытался бегло просканировать его память, но неожиданно наткнулся на блок. По глазам резанул невидимый свет. Так или иначе, но мой собеседник оставался Призванным и даже не самого низкого ранга. По крайней мере, полученную от меня частицу он сумел использовать с умом, — А вы здесь какими судьбами?

— Отпуск, дорогой Жером, — светски улыбнулся я, — Всем иногда нужно отдыхать. Прогуляемся?

— Вообще-то я спешу, мистер Хан, — неумело попытался соврать толстяк, — У меня назначена важная встреча… С коллегой…

— Да бросьте, мистер Фиссини, — легко отмахнулся я и крепко взял собеседника под руку, увлекая за собой, — В этом прекрасном месте никто никуда не торопится. Тем более, если дело касается встреч и разговоров. Расскажите как ваши дела?

Спину царапнуло чужое внимание. Я на мгновение обернулся и увидел вопросительный взгляд помощника Ройса. Рядом, как-то незаметно, появились поджарые парни из второго состава игровой команды Клауса. Они просто шли поблизости, но при этом мы очень быстро остались с Жеромом в полном одиночестве.

— Нормально дела, — неохотно ответил Призванный, — То есть хорошо. Отлично просто. Начальство меня очень ценит и следит за моими успехами. Вот… В отпуск отправили перед новым назначением.

— Прекрасные новости, Жером, — воскликнул я, — Очень за вас рад. Надеюсь новое назначение будет полностью соответствовать вашим заслугам и потенциалу. Где, к слову, планируете работать?

Мы шли вдоль кромки озера. Рядом плескались волны искусственного водоема, в центре которого едва слышно гудел создававший их генератор. Ради такого случая, я снял обувь и с удовольствием зашёл в прохладную воду. Жером постоянно оглядывался назад в поисках пути к спасению, но, кроме парней из отряда Клауса, рядом никого не было. Случайные гости, загоравшие на удобных шезлонгах были не в счёт.

— Здесь, — в итоге неохотно ответил Призванный, — На третьем ярусе. Меня назначили в отдел по контролю расхода энергии корпорации Миллениум Лайт.

— Поздравляю, Жером, — весело ответил я, — Ваша карьера идёт в гору! Жаль, что при этом вы забываете старых друзей…

— Что вы

имеете в виду, мистер Хан? — суетливо опустил глаза мой собеседник. Мне даже не нужно было сканировать разум Призванного. Я и так отлично видел, когда он врал. И что он уже давно не отвечает на звонки людей Джейсона мне тоже было понятно. И Жером это знал, — Просто в последнее время у меня накопилось столько дел и забот, что я совершенно выпал из привычного круга общения. Недавно…

— Продолжайте, — моя улыбка медленно превращалась в хищный оскал. Этот ничтожный толстяк почему-то решил, что наши с ним договорённости потеряли силу.

— Недавно я прошёл одну процедуру, — шумно сглотнул Жером, — И после этого меня на некоторое время лишили возможности общаться с внешним миром. Я очень переживал, но через несколько дней понял, что ваши предупреждения больше не работают. И я решил…

— И что же вы решили, мистер Фиссини? — подходя ближе, негромко уточнил я.

В этот момент Призванный наконец сумел зацепиться взглядом за кого-то в толпе и тут же высоко вскинул подбородок. Гордая поза полуголого толстяка смотрелась довольно нелепо, но он так не считал. Я пробежался по толпе взглядом и увидел приближающуюся к нам главу местной службы безопасности. Видимо, Жером тоже знал мисс Сарт и рассчитывал на её помощь.

— И я решил, что ваши возмутительные требования и угрозы больше не имеют для меня значения, — выплюнул толстяк, — В ближайшее время я намерен привлечь все свои связи, чтобы вы ответили за свои преступления. Судьба моего коллеги будет отомщена!

— Ваш коллега погиб по собственной глупости, мистер Фиссини, — невозмутимо ответил я, — Не повторите его судьбу. Вы мне дороги…как партнёр.

— Да как вы смеете! — громко выкрикнул Жером, — Как вы смеете мне угрожать! Куда смотрит местная служба безопасности?! Почему на территории комплекса орудуют самые настоящие бандиты?! Мисс Сарт, вы оказались здесь очень вовремя. Я хотел бы вам сообщить о возмутительном происшествии. Немедленно примите меры!

Моник окинула крикливого посетителя холодным взглядом, молча пройдя мимо, и Жером тут же осекся. Прохладные волны холодили мои лодыжки. Я подставил лицо тёплым лучам искусственного освещения и прислушался к новым взрывам ликующих воплей в районе игровой площадки. Похоже, подчинённые Клауса снова одерживали уверенную победу. Приятную атмосферу нарушало только недовольное сопение мистера Фиссин, который никак не мог спокойно принять тот факт, что его слова кто-то проигнорировал.

— Мисс Сарт, — не унимался Жером, — Я требую незамедлительной реакции на этот инцидент!

— Все ваши вопросы в адрес администрации вы может передать в главном здании комплекса, уважаемый гость, — ледяным голосом ответила Моник.

— Мисс Сарт! — возмущённо воскликнул толстяк, — Этот человек… Этот бандит, он…

— Является членом правления рекреационной зоны, — так же холодно продолжила за Жерома Моник, — Если у вас есть вопросы к администрации, то вы можете передать их администратору в главном здании. Я понятно излагаю?

— Вполне, — на Призванного было жалко смотреть. Из гордого представителя элиты корпораций он мгновенно превратился в раздавленную амебу.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Ненужная дочь

Брай Марьяна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Ненужная дочь

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР