Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2
Шрифт:
— Всё нормально, мистер Ройс, — приветливо улыбнулся я, — Мы к вам по делу.
Мортимер взглянул на моего спутника и снова посмотрел на меня. В глазах военного читался всего один вопрос. Моего нового помощника он узнал без дополнительных пояснений с моей стороны.
— Майкл любезно согласился помочь нам в расширении сферы влияния синдиката, — сообщил я.
— Каст, — хмуро проворчал Мортимер, — Из-за тебя я потерял много хороших парней.
— Могу ответить тем же, — нагло улыбнулся прайсер, — Чем ещё померяемся? Может тебе напомнить о том, кто напал
Каст сознательно нарывался на конфликт и я отчётливо понимал, что обычным мордобоем дело может не ограничиться. Хуже всего было то, что в этот момент я ощутил пробуждение ядра Ройса.
— Повтори, — немигая, уставился на главу Фрименов Мортимер.
Глава 17
— Твои бандиты убили меня пять раз, — выплевывая слова одно за другим, ядовито произнёс Каст, — И несколько десятков моих людей. Что именно тебе нужно повторить, малыш?
Ситуация стремительно накалялась. Этим двоим предстояло работать вместе и я мог просто приказать им остановиться. Однако в таком случае конфликт так и не будет закрыт. И будет медленно тлеть, пока не рванет в самый неподходящий момент.
— Иди в здание, парень, — хмуро взглянув на охранника, посоветовал я, — Тебе не стоит этого видеть.
— Сэр? — передернув затвор автомата, обратился тот к своему непосредственному командиру.
— В здание! — рявкнул Ройс и расстегнул верхние пуговицы камуфляжной куртки, — Мистер Хан прав — ни к чему тебе это, сынок.
— Да, сэр, — неохотно ответил боец и дисциплинированно покинул место назревающей схватки.
— Какая забота, — насмешливо бросил Майкл. Глава Фрименов чувствовал своё неоспоримое превосходство над противником и не скрывал этого. Моё бездействие он воспринял, как разрешение и собирался воспользоваться им на полную, — Даже удивительно, что твои девчонки всё ещё помнят как правильно держать оружие.
Майклу было необходимо высвободить свой гнев и избавиться от напряжения. Серия унизительных поражений требовала от него восстановить справедливость хотя бы частично. Сначала я заставил его подчиниться, затем вынудил принять мои условия, потом был Ингвар, теперь Ройс… Каст давно отвык от постоянных поражений и не мог с ними смириться. Правда, о своём положении и наших договоренностях он не забыл. Убивать Мортимера глава Фрименов не собирался. Чего нельзя было сказать о Ройсе, который просто кипел от ярости.
— Можешь начать первым, — приняв боксерскую стойку, издевательски бросил Каст, — Тебе ведь так привычнее, да?
— Ошибка, — покачав головой, негромко произнёс я.
Бой занял меньше трех секунд. Ровно столько потребовалось Мортимеру, чтобы преодолеть разделявшее его с противником расстояние. Одновременно с рывком военного, в движение пришла его сила. Вот только внешне она проявилась только тогда, когда для Майкла было уже слишком поздно.
Глава Фрименов рассчитывал потешить своё эго избиением беззащитного человека. Размеры
Камуфляж Майкла сработал отлично, но больше сделать он ничего не успел. К тому же и тут допустил промашку. В воздухе остались висеть шорты и футболка, а в следующее мгновение кулак Ройса с сочным хрустом врезался в невидимую скулу прайсера.
Одежда упала на землю, а через секунду исчез камуфляж. Мортимер навис над противником, который не мог даже пошевелиться, намертво прилипнув к земле.
— Есть всего одна вещь, которая спасла тебя от очередной смерти, говнюк, — негромко произнёс Ройс, — Всего одна. Помни об этом, когда снова попытаешься дерзить старшему по званию. Ты меня понял?
Майкл закатил глаза и всем своим видом выразил пренебрежение к словам противника.
— Я не слышу ответа, солдат! — рявкнул Мортимер и в спине прайсера что-то хрустнуло, а его тело дернулось от боли.
— И не услышишь, — подойдя ближе, произнёс я, — Мистер Каст в этом отношении очень категоричен. Пока вы не начнёте резать его на части, мистер Ройс, он вряд ли откроет рот. Однако я уверен, что наш новый друг уяснил суть вашего требования и текущую расстановку сил. Ведь так, Майкл?
— Так, — в разговоре со мной глава Фрименов не решился играть в героя, правда в отношении Ройса сдержаться не сумел, — Мистер Хан, а есть в вашем окружении кто-то помимо чудовищ?
— Есть, — серьёзно ответил я, — Но встреча с ней вам точно не понравится, а остальные не представляют такого интереса.
— Учту, — хмуро ответил Майкл. Неудобное положение и десяток каменных шипов, упиравшихся в спину прайсера, причиняли ему серьёзную боль, но Каст умел терпеть и не такое, — Может я уже могу подняться, мистер Ройс? В этом раунде вы победили.
— Вы уверены, что нам нужна помощь этого человека, сэр? — игнорируя слова прайсера, спросил у меня Мортимер, — У нас уже достаточно информации об объекте для его ликвидации. Стоит ли усложнять ситуацию, сэр?
— Стоит, Мортимер, — вздохнул я, — Ещё как стоит. Отпустите его.
Ройс немедленно выполнил мой приказ и Майкл сел, а потом с трудом поднялся. Ненависть главы Фрименов никуда не делась, но сейчас отступила на задний план. Он был готов заняться делом, направив свою ярость против Грыза, которого теперь считал самой лёгкой целью из своего списка.
— Коммуникатор мне дадут? — потирая поврежденную спину, спросил Каст.
— Мистер Ройс, распорядитесь насчёт средства связи для вашего консультанта, — произнёс я и повернулся к прайсеру, — Вам необходимо заняться совершенствованием собственных навыков, мистер Каст. Я обратил внимание, что вы допускаете слишком много ошибок. Это неприемлемо.
— Кто же знал, что среди ваших подчиненных сплошь одни Призванные, босс? — криво усмехнулся Майкл, — Я и в лучшие годы старался с ними не связываться без острой необходимости. Не то что теперь! Да и одежда эта…