Синдикат. Том 1 и 2
Шрифт:
— Мистер Торсези занят другим клиентом, если вы желаете вести переговоры именно с этим специалистом, то вам придётся подождать. Приносим свои извинения.
Неприятно, но не смертельно. Время ещё есть. Пока ждал, продолжил изучать обстановку номера. Из того что я уже знал, для первого яруса это место было просто эталоном красоты. И нравилось оно мне в разы больше, пусть и перебрался я сюда ценой десятка трупов за стеной. Для этого мира такие ставки были нормой. От размышлений меня отвлек раздавшийся в помещении голос Роджера.
— Доброе утро, мистер Хан, — поздоровался сотрудник банка, — Уже получили карту? Какие-то проблемы
— Карту ещё не получил, — начал я, но вдруг понял, что меня не слушают.
— Прекрасно, прекрасно, — пробормотал мистер Торсези, — Очень рад, что у вас все в порядке, мистер Хан. Прошу прощения, но у меня ещё один звонок. Я вернусь к вам буквально через несколько секунд.
В моём номере заиграла приятная музыка, а я недовольно посмотрел на коробочку прибора на потолке. Даже сейчас подобное обращение переносить было очень трудно, а уж в прошлом за такое неуважение Роджера ждала бы неминуемая смерть. Как мог ничтожный ваари…
Стоп!
Дышим. Вдох, выдох. Приятная музыка, мягкий тёплый свет. Выдох, вдох. Я опустошил пару бокалов, прежде чем мой собеседник вернулся к разговору.
— Прошу простить за вынужденную задержку, — бодро произнёс сотрудник банка, но я его прервал.
— Мистер Торсези, — жёстко произнёс я, — Мы с вами работаем не так давно и я, признаться, рассчитывал на долгое плодотворное сотрудничество.
— Мистер Хан… — растерянно пробормотал Роджер.
— Я не закончил, — спокойно произнёс я, — Сегодня я связался с вами, мистер Торсези, уже второй раз. Вы показались мне очень деловым человеком, который понимает цену своего и чужого времени. Который уважает чужие интересы и готов отстаивать свои. В этот раз я готов продолжить беседу, но только потому, что вы не могли знать о некоторых моих принципах. Если подобная ситуация повторится, то это будет последний наш разговор, мистер Торсези.
— Мистер Хан, — Роджеру явно с трудом давался спокойный и вежливый тон, — Прямо сейчас у меня на линии висит восемьсот сорок шесть клиентов. На данный момент прошло двенадцать минут с начала моего рабочего дня. Если вас не устраивает скорость обслуживания, то вы можете обратиться к другому специалисту банка.
— Тогда переключите меня на того, кто готов работать со мной индивидуально, — лениво ответил я, — Задача та же. Нужно пополнить мой новый счёт с трофейных карт. Сквозной перевод. На комиссию банка я согласен.
В помещении снова повисла тишина и через какое-то время я даже подумал, что жду подключения нового сотрудника. Однако это оказалось не так. Жажда наживы все же победила и Роджер остался на линии. На самом деле я был готов к тому, что неизвестный работник банка просто пошлёт меня и все мои требования подальше, но оно того стоило. Мне было абсолютно плевать на количество клиентов, безнадёжно ждущих ответа оператора. Я ждать не собирался.
— Кхм… — откашлялся мистер Торсези, — Господин Хан, о каких суммах идёт речь? Мне необходима эта информация для правильного расчёта количества переводов и вашего удобства.
«Для расчёта собственной прибыли тебе это нужно, а не для моего удобства», — подумал я, но эта мысль меня ничуть не расстроила. Напротив, я широко улыбнулся и веером разложил на журнальном столике взятые со всей команды Крейна карты.
— А вот это мы сейчас и узнаем, — спокойно произнёс я.
Интересно, что в этот раз меня не просили выложить карточки в определённом
— У вас очень интересный выбор…источников трофеев, господин Хан, — задумчиво произнёс Роджер, когда рамка погасла, — С учётом всех комиссий, на вашу карту будет зачислено две тысячи сто двадцать три корпоративных единицы.
— Благодарю за помощь, мистер Торсези, — отсалютовав бокалом источнику звука, будто тот мог меня видеть, ответил я, — Переведите десять процентов этой суммы на свой личный счёт, в качестве комплимента за хорошо проделанную работу. Надеюсь в будущем у нас не будет никаких недоразумений, способных помешать нашему сотрудничеству.
— Можете в этом не сомневаться, мистер Хан, — горячо ответил Роджер, — Ваше имя уже перенесено в список важных клиентов и любой звонок будет принят незамедлительно.
— А вот это лишнее, Роджер, — тепло ответил я, — Для меня достаточно уже того, что ты сам помнишь моё имя, как я помню твоё. Человеческая память лучший способ сохранить хорошие отношения между партнёрами. Верно, мистер Торсези?
— Да, мистер Хан, — немного растерянно ответил Роджер.
— Тогда не смею больше вас отвлекать, Роджер, — Хорошего дня. Передавайте привет вашей семье.
— Всего хорошего, мистер Хан.
Связь отключилась, а я ещё некоторое время переваривал итоги беседы. Сумма подарка сотруднику банка для меня не имела значения. Во-первых я не знал стоимости местных денег. Для меня они всё ещё оставались безликими цифрами. Во-вторых я проверил одно важное предположение и получил относительно надёжный контакт в финансовой сфере. Почему-то для меня это было особенно важно. Видимо даже потеря памяти не смогла полностью вычеркнуть важность денег из моего сознания. Ну и в-третьих — я пока что знал слишком мало людей и был не готов увеличивать их количество, особенно учитывая специфику моего запроса в банк.
Пришло время узнать как идут дела у моей помощницы. Я вышел в коридор и обнаружил там дрона-уборщика, который с маниакальным упорством вытирал текущую из-под двери струйку крови. Нужно будет в ближайшее время заняться вопросом зачистки моего бывшего номера. Система вентиляции в отеле работала отлично, но всему есть предел и проверять его я не собирался. Вроде бы у Кэти были какие-то идеи на этот счёт.
Добравшись до места, я заглянул в рабочую зону администратора. Мисс Тромби настолько глубоко закрылась в ворох раскиданных бумаг, что моё появление даже не заметила. Вообще складывалось впечатление, что несколько ящиков просто взорвались, осыпав все вокруг своим содержимым. По полу ползала на четвереньках девушка, что-то бормоча себе под нос и временами откладывая в сторону исписанные кривыми строчками листки.
— Как успехи? — громко спросил я. Кэти вздрогнула, а в следующее мгновение я поймал в воздухе каменный держатель для бумаги. Прямо перед своим носом. Откуда его вытащила девчонка я даже не задумался, однако сам бросок был достоин восхищения.
— Напугал! — гневно воскликнула Кэти. Она хотела добавить что-то ещё, но сумела вовремя остановиться, — Пока непонятно ничего. Тут целую карту кредиторов можно составить. Механические звери, Бешеные псы, Киберы, Морфы… Я даже несколько бланков разных корпораций видела. Когда Ник говорил, что у него дела идут неважно, то я не думала, что он имеет в виду…это!