Синдром Анастасии
Шрифт:
Молча Джек открыл перед Джудит дверь. Закрыв ее за ней, он повернулся и взглянул на своего босса.
— Она побледнела как смерть под этим своим гримом, когда я сказал о шраме, — заметил Барнс. — Распорядитесь немедленно подключить к ее телефону подслушивающее устройство.
Вернувшись домой, Джудит сразу же позвонила Пателю. Там никого не было. Секретарь-телефонистка сообщила ей, что доктор вместе с Ребеккой Уэдли отбыл на двухдневный семинар в Москву и будет звонить самое ранее этим вечером.
— Передайте ему, чтобы он позвонил мне сразу же, как
Она включила телевизор и застыла перед ним в кресле. На экране показывали Стивена, голосующего в своем округе. Лицо у него было усталым, но глаза сверкали уверенностью. Какое-то мгновение его взгляд был устремлен в объектив телекамеры, так что Джудит показалось, что он смотрит прямо на нее. «О Господи, — подумала она, — я так его люблю».
Она подошла к своему письменному столу и, открыв календарь, принялась тщательно сверять даты взрывов со своим графиком работы. С каждой минутой она с растущим отчаянием все больше и больше убеждалась в том, что взрывы совпадали по времени с теми днями, когда она или засыпала прямо за столом, или совершенно не замечала того, как летят часы.
За неделю до того, как начались взрывы, у нее был провал в памяти. Она еще рассказала о нем Пателю.
Почему он спросил ее о точной дате смерти Маргарет Кэрью? И этот шрам у нее на руке. Почему он иногда становился таким красным?
Она возвратилась к телевизору, с жадностью глядя на экран каждый раз, когда на нем появлялся Стивен. Как же мучительно ей хотелось сейчас быть рядом с ним, вновь оказаться в его объятиях!
— Ты нужен мне, Стивен, — произнесла она вслух. — Ты так мне сейчас нужен.
В три часа он позвонил. В голосе его звучала откровенная радость.
— Конечно, нельзя говорить, пока все это не кончилось, дорогая, но, похоже, мы победили.
— Ты победил. — Каким-то чудом ей удалось произнести эти слова радостным, счастливым голосом. — Когда ты будешь знать наверняка?
— Избирательные участки открыты до девяти, и первые результаты будут получены не раньше полуночи. И только утром станет известно, на чьей стороне перевес. Пресса, радио и телевидение предсказывает нам блестящую победу, но мы все знаем, что в последнюю минуту возможны всякие неожиданности. Джудит, мне так хотелось бы, чтобы ты была сейчас здесь, рядом со мной. Ожидание было бы тогда для меня намного легче.
— Я тебя понимаю, — Джудит с силой стиснула в руке трубку, почувствовав, что голос ее дрогнул. — Я люблю тебя, Стивен. До свидания, дорогой.
Она прошла в спальню, надела теплую ночную рубашку и халат из фланели и легла в постель. Даже натянув одеяло до самой шеи и подоткнув его вокруг себя со всех сторон, она не смогла согреться. Охваченная глубоким отчаянием, она словно вся одеревенела, и мысль о том, чтобы пойти и налить себе чашку чаю, представлялась ей просто нереальной. Час за часом она лежала так, глядя в потолок и наблюдая, как постепенно в комнате сгущаются тени.
В шесть утра на следующий день позвонил из Москвы Патель:
— Что-нибудь случилось?
При этом вопросе она утратила последние остатки самообладания.
— Вам прекрасно известно, что случилось! — воскликнула она. — Что вы со
Он прервал ее:
— Джудит, я уже вылетаю домой. Приходите ко мне в кабинет в два часа. И вы должны знать точную дату смерти Маргарет Кэрью. Вам она известна?
— Да, но для чего она вам? Я хочу это знать?
— Это имеет отношение к «синдрому Анастасии».
Джудит повесила трубку и закрыла глаза. «Синдром Анастасии». Нет, подумала она, нет, этого просто не может быть.
Заставив себя подняться с постели, она приняла душ, надела толстый свитер и брюки, сделала чай с тостами и включила телевизор.
Незадолго до полудня лейбористы признали свое поражение. Со слезами на глазах и мукой в сердце слушала Джудит, как Стивен произносит речь в Каунти — Холл, благодарит своих сторонников и оппонентов за честную борьбу. Когда он кончил, раздались бурные овации. Оттуда его повезли в Эдж Бартон, где уже ждала огромная толпа. Она увидела, как он стоит на ступенях, пожимая руки и улыбаясь.
Джудит смотрела на него, на прекрасный замок за его спиной, который, как она надеялась, снова станет ее домом.
«Снова?» — спросила она себя с недоумением.
Стивен поднял в прощальном жесте руку и вошел в дом. В следующее мгновение у нее в квартире зазвонил телефон. Она знала, что это был Стивен. С огромным трудом заставила себя подняться и взять трубку.
— Я знала, я знала, я знала! — воскликнула она, прилагая неимоверные усилия, чтобы голос звучал бодро и весело. — Поздравляю, дорогой.
— Я сейчас выезжаю в Лондон. В четыре тридцать я должен предстать перед Ее Величеством. Рори заедет за тобой без четверти четыре и привезет тебя прямо к моему дому. У нас будет несколько минут наедине перед тем, как отправиться во дворец. Я жалею только о том, что не могу взять тебя с собой, но это было бы сейчас просто неуместно. На уик-энд мы поедем в Эдж Бартон и там объявим о нашей помолвке. О, Джудит, наконец-то!
По лицу ее катились слезы, а голос дрожал, но ей удалось убедить Стивена, что она плачет от радости. Положив трубку, она сразу же начала методично обыскивать всю квартиру.
Комиссар Барнс и коммандер Слоан в кабинете Барнса в десятый раз уже слушали пленку с записью разговора Джудит с Пателем.
На лице комиссара появилось изумленное выражение, когда Слоан объяснил ему теорию Пателя «синдром Анастасии».
— Возвращение людей с того света?! — воскликнул он. — Что за вздор! Но, может, он загипнотизировал Джудит Чейз и послал ее устраивать все эти взрывы? Думаю, нам следует переброситься с ним парой слов до того, как они встретятся.
Когда без четверти два Джудит появилась в кабинете Пателя, губы у нее были пепельно-серого цвета, глаза сверкали на мертвенно-бледном лице, через руку была переброшена темно-зеленая накидка, а в ладони зажата ручка пузатой сумки. Она не подозревала о присутствии комиссара Барнса и коммандера Слоана, которые, укрывшись в лаборатории, наблюдали за ней через одностороннее стекло.