Шрифт:
ПРОЛОГ
Аэропорт Сан-Пауло, Бразилия, 1991 год
Мощные турбодвигатели оторвали блестящий самолет от взлетной полосы и понесли его вверх, к кучевым облакам. Взлетая над крупнейшим городом Южной Америки, «Лирджет» быстро достиг крейсерской высоты и взял курс на северо-запад.
Сидя лицом к хвосту, доктор Франсишка Кабрал задумчиво смотрела в иллюминатор. Она уже соскучилась по окутанным смогом и кипящим жизнью улицам родного города. В соседнем ряду приглушенно хмыкнул мужчина среднего возраста, в мятом костюме. Франсишка покачала головой.
Достав из портфеля папку с черновиком речи, девушка принялась делать пометки на полях. Предстояло выступить в Каире, на международной конференции экологов. Франсишка уже раз десять просматривала черновик — врожденная скрупулезность не давала покоя. Кабрал — блестящий инженер и уважаемый преподаватель, однако в среде коллег-мужчин этого недостаточно.
Слова на странице расплывались. Прошлой ночью Франсишка легла поздно, собирала нужные документы. Возбуждение не позволяло расслабиться. Теперь же она, с завистью глянув на клюющего носом телохранителя, решила соснуть. Откинула спинку мягкого кресла в положение «спать» и закрыла глаза. Сон под мерное гудение турбин пришел быстро.
Ей приснилось, что она медузой плывет по океану. Течение бережно укачивает, но вот одна особенно сильная волна поднимает ее и выкидывает из-под воды, словно пробивший крышу лифт.
Распахнув глаза, Франсишка огляделась. Вроде все хорошо, вот только чувство — будто сердце схватила ледяная рука. По салону струилась тихая мелодия «Ноты самбы» Антонио Карлоса Жобина. Филлипо спал без задних ног. Но тревога не прошла.
Наклонившись к спящему телохранителю, Франсишка бережно потрясла его за плечо.
— Филлипо, проснитесь.
Его рука метнулась к наплечной кобуре. И, только увидев перед собой Франсишку, Филлипо расслабился.
— Простите, сеньора, — зевнул он. — Задремал.
— Я тоже. — Она прислушалась. — Что-то не так.
— В каком смысле?
Франсишка нервно рассмеялась.
—Сама не знаю.
Филлипо понимающе улыбнулся, как человек, чьей жене по ночам мерещатся подозрительные звуки в доме. Похлопав нанимательницу по руке, он сказал:
— Пойду взгляну.
Встав и потянувшись, Филлипо проследовал в голову салона. Постучался в кабину и, когда дверь открылась, заглянул внутрь. Послышался приглушенный разговор, потом смех. Вскоре телохранитель вернулся и, лучезарно улыбаясь, сообщил:
— Пилоты говорят, что все в порядке, сеньора.
Поблагодарив его, Франсишка вернулась на место. Глубоко вздохнула. Бояться нет оснований. Всему виной стресс и предвкушение свободы после двухлетней интеллектуальной мясорубки, в которую угодил мозг Франсишки. Проект поглотил ее всю, отнял часы, дни и ночи, разрушил личную жизнь.
Взглянув на диванчик в задней части салона, Франсишка с трудом поборола соблазн пойти и проверить, надежно ли спрятан за подушками металлический кейс. Ей нравилось думать о нем, как о ящике Пандоры наоборот. Вместо зла в нем хранится чудесное знание, открытие, которое принесет миллионам здоровье и процветание и навсегда изменит планету.
Филлипо передал Франсишке бутылку охлажденного апельсинового сока. Поблагодарив его, Франсишка отметила про себя, что телохранитель быстро начинает ей
Его выбрал отец, лично. Франсишка воспротивилась было: не хватало еще няньки, ей-то, почти старой тетке! Однако увидев, что отец больше печется о ее работе, нежели о сохранности жизни, Франсишка сдалась. Миловидных мошенников, охотников за чужим добром пруд пруди.
Даже если забыть о фамильном состоянии, Франсишка для мужчин — лакомый кусочек. Уроженка страны темноволосых и смуглых, она резко выделялась среди соплеменников. От деда-японца ей достались иссиня-черные глаза, длинные ресницы и практически идеальная форма губ. От бабки-немки — светло-каштановые волосы, высокий рост и арийский волевой подбородок. Только точеная фигура — это, наверное, заслуга родины. Бразильские женщины рождаются с телами, созданными для национального танца самбы. Впрочем, Франсишка и сама постаралась: долгие часы проводила в спортзале, снимая напряжение после рабочего дня.
Дед служил дипломатом во время Второй мировой, а когда Империя сгинула под куполами двух ядерных грибов, решил обосноваться в Бразилии. Женился на дочери немецкого посла, который также остался без работы; получил гражданство и вернулся к своей первой любви — садоводству. Позже переправил в Сан-Пауло родных. Его фирма, обслуживая богатых и сильных мира сего, помогла обзавестись нужными связями в правительстве и среди военных. Пользуясь ими, его сын — отец Франсишки — без труда получил высокий пост в министерстве торговли. Мать, замечательный инженер, пожертвовала карьерой ради того, чтобы стать примерной женой. О своем выборе она никогда не жалела, по крайней мере открыто. Какова же была радость матери, когда дочь пошла по ее стопам.
Отец дал свой самолет для поездки в Нью-Йорк, на встречу с представителями ООН. С ними Франсишка отправится коммерческим рейсом в Каир. Ненадолго в Штаты заглянуть можно, вот бы еще самолет летел быстрее. Годы, проведенные за учебой в Стэнфорде, Франсишка всегда вспоминала с улыбкой.
Глянув в иллюминатор, она встревожилась не на шутку. Где они? Куда летят? Пилоты с самого вылета из Сан-Пауло даже не думали докладывать о маршруте. Извинившись перед Филлипо, Франсишка проследовала к кабине.
— Bom dias [1] — поздоровалась она. — Я хотела узнать, где мы и долго ли еще лететь?
За штурвалом сидел капитан Райорден, американец с коротко стриженными соломенными волосами. Франсишка прежде с ним не летала, что неудивительно. Самолет, может, и частный, но пилотов предоставляет местная обслуживающая авиалиния.
— Буенас диас, — улыбаясь одной стороной рта, произнес пилот. Техасский выговор и корявый испанский резанули слух. — Простите, что держим в неведении, мисс. Увидели вас спящей и решили не тревожить.
1
Добрый день (порт.).