Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сингальские сказки.

Солнцева. О. М.

Шрифт:

– Ах, сынок, он упал на коровий навоз, – сказала якшини. – Так дело не пойдет. Возьми кэвумы в рот и в руки и прыгай в мешок.

Юноша набрал в рот и в руки кэвумов и прыгнул в мешок. Якшини завязала мешок потуже, взвалила его себе на голову и принесла домой. Положила мешок на веранде и сказала дочери:

– На этот раз он там. Зарежь его, поставь чашку с кровью под лестницу, а мясо на очаг – пусть жарится.

Когда якшини ушла, девушка развязала мешок и увидела там юношу. Принесла она нож и собралась было его зарезать, а он ей и говорит:

– Сестрица, сестрица, не режь меня пока. Ложись рядом

со мной, я расчету тебе волосы.

Девушка прилегла рядом, он стал расчесывать ей волосы, и она заснула. Тогда юноша перерезал ей горло, чашку с кровью поставил под лестницу, а мясо на очаг. Потом он взял ступку, в которой толкли рис, пестик и жернов для проса и залез на пальмиру, что росла возле дома.

Якшини вернулась, выпила чашку крови, подошла к очагу и стала есть мясо.

А юноша с пальмиры ей и говорит:

– Они едят своих детей. Растет пальмира у дверей. Джен китак кита {279} .

279

Джен китак кита.
– Пример так называемого «перевернутого языка» (перали баса) – путем перестановки слогов или отдельных звуков зашифровывается исходное высказывание. В результате получается либо бессмысленный набор звуков, либо высказывание, имеющее иной смысл. В данном случае смысл исходного высказывания: ден тика тикак «дай чуть-чуть». Искажение формы обусловлено стремлением совместить звуковую сторону высказывания с подражанием ритму барабанной дроби.

«Где это он?» – подумала якшини, услыхав его слова. Стала она оглядываться вокруг, а тут юноша опять говорит:

– Они едят своих детей. Растет пальмира у дверей. Джен китак кита.

Якшини вышла и увидела, что юноша сидит на дереве.

– Сиди-сиди, – сказала она ему. – Сейчас я тебя съем. Стала якшини взбираться на дерево, а юноша бросил в нее пестик.

– Нет, ты меня не убьешь, – сказала якшини и полезла выше. Юноша бросил ступку, и якшини упала на землю. Тогда он запустил в нее жерновом и убил.

Так в живых остался только один юноша.

163. Четыре ракшаса. {280}

В одной деревне жили пять гамарал. Все пятеро были женаты. Однажды в деревню пришли пять торговцев и сказали женам гамарал:

– Пойдемте с нами.

– Хорошо, – согласились те, и ушли с торговцами.

Когда гамаралы вернулись домой, они увидели, что жен и след простыл. Отправились они на поиски женщин и забрели в лес, где жили четыре ракшаса. Ракшасы схватили их, и каждый съел по человеку. Лишь один человек уцелел.

280

Паркер, № 218. Рассказчик- член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.

– Возьми

его себе, – сказал один ракшас другому.

– Мне он не нужен. Возьми его сам, – ответил тот.

– Мне он тоже не нужен, – сказал первый.

– Тогда дай его мне, – сказал второй.

– Нет, теперь я его тебе не отдам, потому что, когда я тебе его предлагал, ты отказался.

Началась ссора. Двое ракшасов подрались и убили друг друга. В живых осталось два ракшаса. Один из них сказал другому:

– Оставайся в этом лесу и присматривай за человеком. Я ухожу в другой лес.

Пошел он и по дороге встретил человека. Схватил его и спрашивает:

– Что у тебя в коробе?

– Там у меня кэвумы, – ответил человек.

– Кэвумы мне не нужны, – сказал ракшас. – Я съем тебя.

– Пожалей меня, не ешь, я отдам тебе свои кэвумы.

– Но я не ем кэвумов.

– О, ракшас, – взмолился человек, – отпусти меня во имя твоей богини, Матери Туманов!

Услышав это имя, ракшас отпустил человека, взял кэвум и пошел к реке. Раскрошил он кэвум и сказал:

– По воле Матери Туманов, пусть этот кэвум прорастет.

Кэвум пророс, и ракшас сказал:

– По воле Матери Туманов, пусть на дереве вырастут четыре ветки.

Ветки выросли, и ракшас сказал:

– По воле Матери Туманов, пусть на дереве распустятся четыре цветка.

Цветы распустились, и ракшас сказал:

– Пусть на этом дереве вырастут четыре кэвума.

Кэвумы созрели, и ракшас взобрался на дерево. Когда он собирался спуститься, к дереву подошла ракшаси.

– Послушай, дай и мне кэвумов, – попросила она.

– Как же я их тебе дам, ведь мне их подарила сама Мать Туманов, – ответил ракшас.

– Не говори так, – возразила ракшаси. – Пожалуйста, дай мне кэвум.

Ракшас кинул ей кэвум.

– Он упал на коровий навоз, – обманула она его.

– Я дал тебе один кэвум, и хватит с тебя, – сказал ракшас, но ракшаси опять возразила ему:

– Послушай, возьми два кэвума под мышки, один в руки и прыгай в мой мешок. Я отнесу тебя домой.

– А как же твой муж? – спросил ракшас.

– Нет у меня мужа, поэтому я должна увести тебя.

– Хорошо, – согласился ракшас.

– Ну, тогда прыгай, – сказала ракшаси и подставила мешок. Ракшас прыгнул, ракшаси завязала мешок, взвалила его себе на голову и пошла по дороге в лес. Навстречу ей попался торговец-мусульманин. Увидев человека, ракшаси испугалась, бросила мешок и скрылась. Тамби заметил мешок, подошел к нему, взвалил себе на голову и унес в лес. В лесу он остановился, тогда ракшас выскочил из мешка и схватил его.

– Зачем ты меня схватил? – спросил тамби.

– Мне нечего есть, я съем тебя, – ответил ракшас.

– Не ешь меня, – сказал мусульманин. – У меня пятьсот детей. Я буду приводить их тебе каждый месяц.

Ракшас отпустил его. Тамби пришел домой. Все его дети в это время были в школе. Когда они пришли, он сказал им:

– Дети, мы отправляемся в путешествие.

Привел он их в лес к ракшасу и говорит:

– Вот, все они теперь твои.

А ракшас опять схватил его.

– Зачем ты меня схватил? – спросил тамби.

– Я хочу тебя съесть,- ответил ракшас.

– Не ешь меня, я приведу тебе пятьсот быков и коров, – сказал мусульманин.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5