Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сингапур: Восьмое чудо света
Шрифт:

На первый взгляд может показаться удивительным то, что в Сингапуре все перемешано и здесь невозможно отделить Европу от Азии, старое от нового и безнадежно консервативное от суперсовременного. Но, наверное, именно в этой самой «общественно-культурной микстуре» и заложен один из важных ключиков к пониманию того, почему Сингапур стал именно таким, каким мы его сегодня знаем или представляем себе.

Да, сингапурец вестернезирован до безобразия, и с удовольствием пользуется всеми благами и привилегиями далекой западной цивилизации. Но при этом ни за что не откажется от верований своих предков, традиций дедов и прадедов и соблюдения всех мыслимых и немыслимых ритуалов, необходимых для достижения счастья.

Вот посмотрите. Самый рядовой

сингапурский китаец на счастье сжигает церемониальный бумажный замок, мусульманин-малаец целый месяц постится в Рамадан и постарается при жизни обязательно совершить хадж в священную Мекку. А правоверный индус на праздники может проколоть себе живот и подвесить на его нижнюю часть массивную металлическую цепочку (опять-таки, на удачу). И это не говоря уже о том, что почти все сингапурцы ходят в церковь, мечети и другие храмы.

Что меня поразило в сингапурцах с самого первого приезда в эту страну: они могут быть этническими малайцами, китайцами, тамилами, но при этом они совсем не такие, как индусы в Индии, не похожи на малайцев из соседних Малайзии и Индонезии, и уж совсем иные, нежели китайцы в континентальной КНР или Гонконге с Тайванем.

Да, все они по-прежнему остаются в душе и по привычкам классическими азиатами. Но все-таки чересчур, я бы сказал, продвинутыми, холеными, знающими себе цену.

Вот стоит перед тобой китаец клерк на кассе супермаркета, очень популярного среди местной молодежи. И завален такой прилавок может быть последними «писками моды». Даешь такому клерку за покупку деньги, машина-компьютер за него все подсчитала, чек вроде бы из этой самой машины уже выползает, но… Вдруг клерк этот берет да и проверяет только что подтвержденную кассовым аппаратом сумму на обычных счетах-костяшках. Он почему-то не доверяет кассе-компьютеру? Вовсе нет, просто еще раз «на всякий случай» проверяет, чтобы было все чин чинарем.

Прогуливаясь по Сингапуру, оглянитесь вокруг и обратите внимание на вывески на небоскребах, магазинных витринах, рекламу на борту такси или рейсового городского автобуса. И окажется, что сплошь и рядом — китайские иероглифы. А это еще раз подтверждает, что эта страна-город — все-таки чисто китайское явление, такой вот отдельно взятый кусочек типично китайского традиционного мира, принесенный в тропики из далекой Поднебесной.

Еще в V веке китайский торговец по имени Ванг Та Юань пристал к дикому берегу, кишащему тиграми и слонами, и было это напротив уже обжитого острова Суматра. И докладывал он потом великому китайскому императору: на острове том, зовущимся Темасек, живет семья китайцев, это — наши люди, можно будет туда посылать торговые суда и основать там купеческую факторию.

Когда же англичане взяли под свой контроль Сингапур и им понадобилась квалифицированная рабочая сила (плотники, столяры, каменщики), то грузовые корабли из Южного Китая приплывали сюда с «живым товаром» каждую неделю. Постепенно слава о Сингапуре распространялась по всему Китаю, и желающих переехать на диковинный остров становилось все больше.

Небольшая часть китайцев переселилась в Сингапур из соседней Мелакки (нынче — территория Малайзии), но 40 % сегодняшнего китайского населения Сингапура — это выходцы из провинции Фуцзянь, расположенной на востоке Китая. В основном они заняты бизнесом, работают в офисах, а также в сфере розничной торговли. Примерно пятая часть сингапурских китайцев — родом из Кантона (нынешний Гуанчжоу), они заняты нехитрым ремеслом, но также изготавливают уникальные подарки для туристов, сувениры, различные предметы религиозного культа.

Всех выходцев из континентального Китая объединяет в Сингапуре единый китайский язык-наречие под названием «мандарин». Именно на нем учат в сингапурских школах, его желательно знать тем, кто хочет приехать в Сингапур и успешно вести здесь дела. Подчеркиваю, именно успешно, потому что, как бы ты ни говорил на английском, это — формальный язык общения для острова, минимум, который нужно знать.

А

вот знание мандарина (да еще на приличном уровне) — это своего рода «знак доверия» у китайского бизнесмена, у портного, продавца в магазине, владельца кустарной мастерской. Кстати, сегодня негласно все сингапурцы китайского происхождения являются продуктами либо британской, либо китайской системы обучения. Обучаться на китайском языке сегодня в Сингапуре довольно популярно, потому что тем самым ты прикасаешься к культурным и историческим корням своего народа и лучше сможешь понять его чаяния и заботы в дальнейшем.

Особенно интересно и поучительно наблюдать за сингапурскими китайцами в дни народных традиционных праздников, включая китайский Новый год. Признаюсь, что более мнительных и суеверных людей в мире я, честно говоря, не встречал. Сингапурские китайцы свято верят в целебные травы, снадобья, мази, на полном серьезе используют порошок, сделанный из рога носорога, для поднятия мужской потенции, а натирание кожи жемчугом считают непременным условием ее мягкости и белизны.

И уж ничто так не объединяет этнических китайцев Сингапура, как китайская кухня. Говорят, что если китаец увидит в траве змею или лягушку, то не испугается их, а сразу же задумается, каким лучше образом это «лакомство» приготовить. А если сингапурский китаец захочет с вами познакомиться, то первое, что он предложит, — отнюдь не визитку или обмен телефонами, а поход в ближайший ресторанчик. Конечно же, китайский.

Малайцев в Сингапуре намного меньше, чем китайского населения, но их жизнь кардинально отличается от «классически сингапурской». Можно столкнуться, к примеру, с такой ситуацией, когда водитель такси — малаец — даже имея в салоне пассажиров, остановится в соседнем переулке для того, чтобы помолиться. И не станет ни на кого обращать внимания, даже если пассажиры очень спешат по своим делам и просят его доставить к месту назначения как можно быстрее.

Не следует забывать и о том, что сингапурский гимн написан и поется именно на малайском языке, а не на китайском. Одним из символов Сингапура является знаменитый сатай — небольшие кусочки мяса курицы или говядины, нанизанные на деревянную соломинку. Но все равно — малайцы в свое время и британскими колониальными властями, и ловкими бизнесменами-китайцами были отодвинуты в Сингапуре на задние, почти незаметные с большой «национальной сцены» социальные ряды.

Если раньше малайцы в Сингапуре жили в деревнях на сваях-кампунгах, то теперь работают на острове клерками в сфере коммуникаций, транспорта, служат в полиции, а также занимаются частной юридической практикой. Они по-прежнему исповедуют ислам, но умеренный, без фанатизма, посещают мечети и справляют свои религиозные обряды спокойно, неспешно, стараясь ничем особо не выделяться на фоне своих соотечественников из других этнических групп.

Сингапурские малайцы — очень семейные люди, здесь нет проблемы оставить своего ребенка с соседями, когда идешь в театр или ресторан. Хороший и надежный сосед у малайцев — это его крепость, уверенность в том, что все будет нормально, и, даже если возникнут трудности, их можно совместными усилиями преодолеть.

А вот еще интересная деталь. Малаец может отказаться от покупки машины или новых часов, но непременно скопит денег, чтобы совершить хадж и посетить главные святыни ислама в Мекке и Медине. Ведь этим он «поднимет статус» среди своих соплеменников, причем куда больше, чем если купит новый дом или найдет приличную работу.

Так уж исторически сложилось, что китайское население Сингапура всегда считало малайцев какими-то «заторможенными», отстающими в развитии людьми, которым нельзя доверить ничего серьезного. Сейчас ситуация постепенно меняется, потому что меняются и сами сингапурские малайцы. Им приходится искать новое место под «продвинутым» сингапурским солнцем, не забывая при этом, что они остаются не только этническими малайцами, но и все больше становятся «классическими сингапурцами».

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога