Синяя летопись. История буддизма
Шрифт:
– Сын мой, – сказал он, – как следует объясняй Учение Татхагаты! Я стар и долго не проживу.
Затем Гэвасэл захотел отправиться к Шан Ченпо Гэве в Уй [87] . Добравшись до Лонтан Чжигтэндона в Нижнем Каме (Докам), он встретил в Манра-гьюцо, посланца царя Уя, сказавшего:
– Великий голод случился в Уе. Досточтимый господин, Вам не следует идти туда. Каон Чогтагпа, который много учился в Непале и Индии, уехал в Кам.
Услышав это, Гэвасэл вернулся. Потом на востоке, в Лхацэ-бигтиг, в, монашеской общине, где было много древних изображений, он встретил Каон Чогтагпу и 12 лет изучал с ним махаянскую Абхидхарму, комментарий на «Шатасахасрику-праджняпарамиту» [88] ; «Боддхисаттва-бхуми» [89]
87
Представляется странным, что Гэвасэл попытался пойти в Уй после преследования Учения.
88
Shes-rab-kyi pha-rol-tu phyin-pa ’bum-pa rgya-cher ’grel-pa. – D, SPH, № 3807.
89
rNal-’byor spyod-pa’i sa-las byang-chub-sems-dpa’i sa. – D, SC, № 4037.
– Досточтимый господин, у тебя чудесная драгоценность! Но сейчас не найти покупателя, и цена слишком велика.
Проснувшись, он подумал:
– Открыв ларец с драгоценным Учением, я предложил высшую драгоценность, но ее не пожелали даже самые низкие существа! Лучше мне скрыться в лес на время.
Когда он подумал так, несколько могучих асуров, известных как Девять братьев-карликов (thi’u-rang spun-dgu), обитавших в окрестностях горы Дэнтиг [90] , узрели Лаченпо и преисполнились верой. Они сказали ему:
90
Ри Дэнтиг расположена на берегу Мачу, или Хуанхэ, к юго-востоку от Кумбума и к северу от Сюньхуа.
– В наших местах есть великие скиты, где многие достигли духовной реализации. Молим, приди туда, где легко найти плод и корни! Мы будем дружественны к тебе и станем твоими мирскими помощниками.
Дав им свое согласие, Гэвасэл отправился к горе Дэнтиг, а прибыв туда, совершил щедрые подношения [2а] Трем Драгоценностям и щедрые жертвенные подношения (gtor-ma) и прочее Защитнику Веры (дхармапале).
Он молился так:
– Джины и Герои (сура), давшие торжественный обет перед Защитником Учения, Защитники Мира (локапалы), Вы, обладающие чудесными силами, преданные трудам защиты Учения, помогите мне!
Там были некоторые йогины, поддерживавшие неверную теорию о состоянии добродетели, характеризующуюся отсутствием деяний, называвшуюся «Мгновенный вход в духовную реализацию». Чтобы сразиться с этими неверными взглядами, махатма построил храмы и ступы. В том районе была также найдена краска. Он сам занимался строительством и стремился заложить основу созданной добродетели в противоположность той, что приобреталась без деяний.
Из-за подобной исполняемой им добродетельной практики вера зародилась у Бакон Еше Юндуна, и он, собрав свиту, отправился на Дэнтиг. Лаченпо проповедал ему основные правила обетов, как они изложены в Винае Святого Учения. Полный раскаяния за свое поведение, Бакон принял соответствующее посвящение. После него принял монашеское посвящение Пар Нэтэн-Тагпа, и оба стали известны как Ба и Пар – Двое. Подобным же образом были посвящены Чапа-Тагпа и махабхаданта Шераб Чжуннэ, что стали известны как Ча и Чог – Двое.
Подобным же образом были посвящены Шан Пэлгьи-Дорже и Саг Гьяцо, что стали известны как Шан и Саг – Двое. Элпа Дорже Ванчуг и Нублабши Пэлгьи Ванчуг стали известны как Ал и Нуб – Двое. Сон Чог-Чойкьон и Цур Шерабчог стали известны как Сон и Цур – Двое. Ученики Цур-Лумэ Шераб Цултима и других были уроженцами Уя и Цана. Так, в этом тихом и мирном лесу толпа учеников, обладавших
В другой раз собрались [2б] там как-то вечером Индра, главный бог мира желаний (камадхату), и другие боги в сопровождении многочисленной свиты. Совершив подношения, они сели, чтобы послушать Учение, и Лаченпо порадовал их сердца изложением Учения. Они сказали:
– Досточтимый господин, ты добр, но вот эти асуры из свиты злы! – и, сказав так, они удалились.
Тогда его сопровождающие обратились с такой просьбой:
– Вчера вечером произошло удивительное явление. Лаченпо, не воплощение ли ты Будды?
Лаченпо ответил:
– Не я воплощение, а монах Гэвасэл, стремящийся к достижению света Пути обучения (прайогамарга) махаяны.
В другом случае он сказал:
– Сначала я родился женщиной, торговавшей чесноком. Тогда я был Тагна Тисумчже, а теперь я – Мусу Гэвасэл.
Так, Лаченпо на 49-м году жизни отправился на Дэнтиг и поселился там на 35 лет. В возрасте 84-х лет в год Дерева-Свиньи (975) он отправился на небо в Тушиту. Это год Дерева-Свиньи (975) – 75-й год после года Железа-Курицы (901), года подавления Учения [91] . Поэтому Лаченпо сказал:
91
В «Re’u-mig» (JASB, II, 1889, р. 40) сказано, что bLa-chen dGongs-pa rab-gsal умер в 1035 г., это тоже год Дерева-Свиньи. Мы не знаем источника информации Сумпы Кенпо. Возможно, это основано просто на неправильном подсчете.
– Арья Асанга (Пагпа Тогмэ) и Дамштрасена (Чевэдэ) дали разные объяснения Матери Героев (rGyal-ba’i yum, Праджняпарамите). Я должен спросить у Юва-раджи Майтреянатхи (Гьялцаб Чамгён). Я также слышал, что эти два Учителя сейчас обитают на небе Тушита.
Потом он сказал:
– Если бы Арья Манджушри пришел сюда, в этот мир, он был бы изгнан! Мне придется воплотиться восемь раз в этой Джамбудвипе до прихода Владыки Майтреи!
Вышеизложенный рассказ был передан мной согласно записи Вен Бичи. Согласно другим рассказам, Шестеро из Уя и Цана (dbUs Nsang-gi mi-drug) встречали самого Лаченпо. Существуют также другие рассказы, например, о встрече Лаченпо с Тум Еше Гьялцэном и получении от него посвящения. От года рождения Царя Веры (дхармараджи) [3а] Сонцэн-гампо в год Земли-Коровы (629) до года Огня-Обезьяны (1476), года написания этой книги, прошло 848 лет.
Великий Переводчик
На 329-м году от рождения Сонцэна (здесь автор снова считает от 629 г.), в год Земли-Коня (958), родился лоцава Ринчен Санпо. В возрасте 13 лет он был посвящен в монахи упадхьяей Еше Санпо, как указано в его «Житии» (rnam-thar), составленном Титан Джняной. Поэтому год посвящения лоцавы – это 17-й год от года Железа-Курицы (901), года подавления Учения [92] . Из этого ясно, что Учение вновь появилось в Ари, а позднее в Центральном Тибете (Уй и Цан).
92
Здесь автор снова считает от 901 года вместо 841, оба года были годами Железа-Курицы.
Когда лоцаве Ринчену Санпо было 85 лет, Атиша (Чово-чже) приехал в Тибет и встретился с ним. Когда Великий Переводчик был молодым человеком, он ездил в Кашмир и изучал там многие трактаты (шастры) мантраяны и труды, принадлежащие к классу Сутр. Известный ученый перевел многие тексты, сутры и мантры и написал обширные объяснения к Праджняпарамите и Тантрам, обучил обряду посвящения (абхишека) и выполнению умилостивительных жертв (садхана). Позднее распространение тантр в Тибете было более значительно, чем раннее, главным образом, благодаря Ринчену Санпо. Он посетил 75 пандитов и выслушал от них изложение многочисленных трактатов Учения.