Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Синяя лилия, лиловая Блу
Шрифт:

Но, по крайней мере, какое-то мгновение они двигались в одном направлении. Цель: найти другой вход в пещеру воронов. Метод: вернуться к тому месту, где велись поиски предыдущей энергетической линии. Ресурсы: Роджер Мэлори.

Это было хорошее время года, чтобы показать город. Генриетта и её окрестности напоминали коробку с красками. Зелёные луга, золотые кукурузные поля, жёлтые клены, оранжевые дубы, фиолетово-голубые горы, синее, безоблачное небо. Свежезаасфальтированная дорога была чёрной, змеилась и звала. Воздух был свеж, жаждал,

чтобы его вдыхали, и призывал действовать.

Все трое двигались быстро, пока внимание Мэлори не зацепилось да так и не осталось на их четвертой остановке за утро, горе Массануттен. Это было не самое мистическое место. Округа била ключом со всех сторон, а короновал её горнолыжный курорт. Гэнси счёл курорт вульгарным, слишком посещаемым и напоминающим студенческую столовку, но если бы он высказался об этом вслух, Адам готов был бы порвать горло только за то, чтобы хотя бы минуту побыть этой элитой.

Все трое стояли недалеко от дороги, избегая взглядов замедляющихся водителей. Мэлори расправлял ноги штатива, устанавливая его, читая нотации то ли Адаму, то ли себе.

— Процедура охоты на энергетические линии отличается в Америке! В Англии у истинной линии должен быть выровнен хотя бы один элемент — церковь, холм, стоячий камень — каждые две мили, или это считается случайностью. Но, разумеется, здесь, в Колониях, — оба мальчика добродушно улыбнулись, — всё находится дальше друг от друга. Кроме того, римляне никогда у вас ничего не строили в удивительно ровные линии. Жаль. Как их не хватает.

— Мне очень не хватает римлян, — сказал Гэнси, просто для того, чтобы посмотреть, как Адам ухмыльнётся, что тот и сделал.

Мэлори заприметил свой транзист[13] через просвет в деревьях в направлении зияющей долины внизу.

— И хотя ваша линия сейчас проснулась и полна (в положительном смысле) энергии, вторую линию, которую мы ищем сегодня н... проклятье! — Он споткнулся о Псину.

Псина посмотрела на Мэлори. Выражение её лица говорило: «Проклятье!»

— Подайте мне вон тот карандаш. — Мэлори взял карандаш у Адама и что-то пометил в карте. — Иди в машину!

— Прошу прощения? — спросил Адам, вежливо и удивленно.

— Не ты! Псина!

Псина нервно отступила. Ещё одна машина замедлилась, чтобы поглазеть. Мэлори пробормотал что-то себе под нос. Адам рассеянно постучал пальцем по своему запястью. Этот жест по какой-то причине приводил в замешательство и казался потусторонним. Насекомые жужжали вокруг них; крылья соприкоснулись со щекой Гэнси.

«Пчела, возможно; я мог бы за минуту умереть здесь, наверное, на обочине этой дороги, прежде чем Мэлори успеет добраться до сотового в машине, прежде чем Адам осознает, что происходит».

Он не убил насекомое. Оно улетело, но сердце всё ещё учащенно билось.

— Расскажите мне, что вы делаете, — попросил Гэнси. А потом поправил себя: — Нам. Расскажите нам.

Мэлори воспользовался своим профессорским голосом.

— Ваша пещера привязана к энергетической

линии, и у неё нет фиксированного местоположения. Поэтому, если мы ищем пещеру, чтобы подключиться к ней, нет смысла искать обычные пещерные входы. Нужен только вход, находящийся на энергетической линии. И поскольку ваша карта предполагает, что вы двигались перпендикулярно линии, а не вдоль нее, полагаю, что на множестве линий имеется сеть пещер. Поэтому мы ищем перекрестки! Скажите, что это?

Он указал на что-то на одной из карт, которую юный Гэнси сильно исписал. Повзрослевший Гэнси поднял палец Мэлори, чтобы посмотреть, что находится под ним.

— Спрус Ноб. Самая высокая вершина в Западной Вирджинии. Сорок пять сотен футов высотой или около того?

— Самый высокий пик в штате Вирджиния? — эхом повторил Мэлори.

— В Западной Вирджинии, — одновременно сказали Гэнси и Адам.

— Западная Вирджиния, — повторил Гэнси, старательно избегая зрительного контакта с другим замедлившимся водителем. — Шестьдесят миль к западу отсюда. Может, семьдесят?

Мэлори протащил свой квадратный кончик пальца на несколько дюймов вдоль множества отмеченных маркером дорог.

— А вот это что?

— Гора Куперс.

Мэлори постучал пальцем по карте.

— Что здесь написано? Гробница гигантов?

— Другое название горы.

Профессор приподнял свои кустистые брови.

— Интересное названьице для нового света.

Гэнси припомнил, как взволнован он был, когда узнал о старом названии горы Куперс. Походило на ошеломляющую часть расследования — наткнуться на это название в старом судебном документе, и затем ещё более волнующе обнаружить, что гора оказалась надлежаще странной: расположена сама по себе в середине наклонных полей, в двух милях от главного хребта.

— Чем интересно? — поинтересовался Адам.

Гэнси пояснил:

— В британской мифологии короли часто были гигантами. Много британских мест, связанных с королями, имеют слово «гигант» в названии или сами по себе очень больших размеров. Есть гора в Уэльсе, как её... Идрис? Доктор Мэлори, помогите.

Мэлори облизнул губы.

— Кадаир Идрис.

— Точно. Оно переводится, как кресло Идриса, который был королем и гигантом, и значит, кресло в горе тоже гигантских размеров. Я получил разрешение на поход в Гробницу Гигантов — ходил какой-то слух, что там есть Индейские захоронения, но я их не нашел. И пещеры тоже.

Мэлори продолжил водить пальцем по линии, проведённой маркером.

— А это?

— Мол Хилл. Когда-то это был вулкан. Он стоит посреди ровного поля. Там тоже никаких пещер, но много студентов-геологов.

Мэлори постучал пальцем по последнему месту на линии.

— А это мы, да? Масс-а-нут-тен. Вот, это ваша линия. Я всю жизнь мечтал увидеть что-то вроде этого. Замечательно! Скажите мне, должно быть, есть и другие, которые рыщут вокруг в её поисках, да?

— Да, — тут же подтвердил Адам.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол