Сион нечестивых
Шрифт:
— А у вас тут было жарко, — заметил Виктор. Ричардсон дернулся, но он удержал его.
— Было, — согласился бородатый албанец, но пояснять подробнее не стал.
Медпункт находился в конце коридора, там их встретили еще двое вооруженных мужчин и человек в белом халате. Ошибиться, кто из них медик, не представлялось возможным.
— Куда его можно положить? — спросил Виктор у доктора, так как две кушетки были заняты, на металлическом столике разложены инструменты, в руке врач держал ножницы.
— Вы из города? — в голосе доктора, ровесника Виктора, прозвучала какая-то отчаянная надежда.
— Да, мой спутник, — Виктор опустил Ричардсона на пол, выложенный светлой плиткой, — кашляет кровью. Сотрясение мозга у него точно есть.
— Развязать можете?
— Придется, — капитан распустил узел на руках Ричардсона. — Как мне к вам обращаться, доктор?
— Уиллби, доктор Уиллби, — врач начал осматривать и прощупывать Ричардсона. — По внутренним органам он тоже получал удары?
— Получал, — вздохнул Виктор, словно оправдываясь, — прошу вас, Уиллби, сделайте так, чтобы он выжил. От этого многое зависит.
— Постараюсь. Пока можете идти, если понадобитесь, то я дам знать.
— Спасибо, — Виктор направился к выходу. Парочка охранников преградила ему путь. Настроены они были решительно и сурово, но женщина сказала:
— Пусть идет, у нас договор. И говорите при нем по-английски.
— Иллка, Замир не стал бы договариваться с упыр….
— А я стала, — устало ответила она, — мы решили довести задуманное до конца, значит, доведем любыми способами.
Охранники отошли в сторону, а Виктор подумал, что у албанцев с дисциплиной имеются определенные проблемы. Ему хотелось вернуться к автобусу до момента, когда стимулирующее действие закончится, но он не успел. Этот момент застал его в коридоре, видеть он стал самым обычным образом, поэтому решил придерживаться рукой за стены и идти очень аккуратно, так как не хотел подскользнуться на гильзах. Интересно, как тут все происходило. И почему какие-то дикие албанцы смогли захватить охраняемую ферму? Понятно, что свою роль сыграл фактор внезапности, но у охраны фермы имелось оружие.
Он вышел из блока и прищурился, однако адаптировался быстро. Миклош облегченно прокомментировал его появление:
— Я уже начал нервничать, Солано.
— Все пока в норме. Доктор сказал подождать.
— Жить будет?
— Не знаю, я решил не отвлекать его. У него сегодня много работы.
— Капитан, — его окликнула Иллка, — нам надо поговорить. Мы дали тебе медика, так что теперь пора решить, как мы попадем к Вратам.
— А она резкая, — улыбнулся Миклош, — хотя и страшная, что пиздец.
Сонина совершенно не смущал факт, что албанка услышала и поняла его слова. Виктор повернулся:
— Предлагайте.
— У
— Да, эта мудрая мысль, обзавестись заложниками, посетила нас, видимо, одновременно, — попытался пошутить Виктор, но на лице женщины не мелькнула даже тень улыбки.
— Вместе у нас много заложников, так что солдаты на Вратах обязательно нас пропустят. Вы — хоть и преступники, но… — она замешкалась, чуть не сказав «упыри», — принадлежите одному народу, так что с вами быстрее договорятся.
— Хочу немного разочаровать вас, — теперь Виктор решил не шутить, — тем, кто принимает решения, наплевать на ваших и наших заложников. Ценность имеет только парень, которого я отнес к доктору.
— Даже пятнадцать горожан никак не повлияют на то, чтобы нас выпустить?
— Только в комплекте с тем парнем.
— Значит, будем вместе пользоваться им.
— Если он выживет, — Виктор все же позволил улыбнуться.
— Башким, Ринор, убейте раненых упырей. Наши новые спутники говорят, что толку от них не будет.
— Э- э, — Виктор постарался остановить их, — не надо никого убивать. Я точно не уверен, что их жизни совсем не имеют ценности. Особенно, если тот парень умрет.
— Стойте, — скомандовала она, хотя никто еще даже не приступил к выполнению предыдущего приказа.
Виктор наблюдал за происходящим с большим удивлением: как эта группа тупых деревенских жителей вообще смогла захватить ферму с таким уровнем командования? Кроме невероятного везения в голову ему ничего не приходило. Хотя, если разобраться, то судьба благосклонно отнеслась и к нему. Он все еще жив.
— Здесь есть еда? — спросил у ближайшего к нему албанца Миклош, но тот явно не понимал английского.
— Иллка, мой товарищ интересуется едой, а мне нужны сигареты.
— Еда в нормальном смысле? Обычная еда?
— Обычная, — он постарался сдержать смех. Такой забавный вопрос. Но у него имелось объяснение: они находились на ферме, где из таких, как она, преступников, выкачивали кровь.
— Да, есть что-то вроде столовой.
— Пусть нам принесут, — попросил он, на что бурно отреагировал бородатый:
— Мы вам не слуги, упыри.
— Вопрос доверия, — сказал Виктор, — пока не прояснился окончательно. Это не приказ, это просьба.
Бородатый и женщина начали говорить на своем дурацком языке, и Виктор пожалел, что не может его понимать, однако Миклош внимательно прислушивался к их репликам, затем подошел к капитану и негромко сказал:
— Они принесут. Я немного разбираюсь в их диалекте, на зачистках одно время частенько бывали. Пожрать принесут, но баба хоть и резкая, но авторитета ей не хватает.