Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Протоколы" не стали бы более ценными и интересными, если бы даже они носили имя Теодора Герцля. Их анонимность так же мало уменьшает их ценность, как отсутствие подписи художника художественную ценность картины. Даже лучше, что происхождение протоколов неизвестно. Если бы в точности было установлено, что группа интернациональных евреев в 1896 году, во Франции или Швейцарии, на конференции выработали программу завоевания мира, то пришлось бы доказать, что эта программа выдумана ими не в шутку и что в основе ее лежало действительное желание провести ее в жизнь".

Протоколы

представляют собой мировую программу; в этом не сомневается никто. Чья это программа, - указано в самих протоколах. Спрашивается, что было бы ценнее для доказательства ее подлинности, одна, шесть или двадцать подписей, или двадцатипятилетняя цепь усилий, направленных к ее осуществлению?

"Для нас, американцев, интересно не то, составлял ли эту программу преступник или сумасшедший, а то, что когда она была составлена, то появились средства и пути для претворения в жизнь отдельных, важнейших частей ее".

А для нас, русских, важно и необходимо знать, что программу "Сионских Протоколов" составил коллективный преступник и всемирный заговорщик - мессианствующее еврейство.

8. ПОПЫТКИ ЕВРЕЕВ ОПОРОЧИТЬ "СИОНСКИЕ ПРОТОКОЛЫ"

В России еврейству удалось замолчать издания С.А. Нилуса и с помощью продажной прессы и подвластных масонству деятелей "общественности" скрыть от народа нависшую над миром еврейскую опасность.

"Сионские протоколы" были двукратно переизданы покойным Ф.В. Винбергом, а затем появились переводы почти на всех языках мира, даже на японском и финляндском. Особенное внимание привлекла к себе эта программа в Германии, Англии и Северной Америке.

В настоящее время в мире едва ли найдется образованный человек, который хотя бы понаслышке не знал о "Сионских Протоколах".

Все это вынудило руководителей еврейства к массовым опровержениям и к всевозможным ухищрениям для доказательства подложности "Сионских Протоколов".

У нас нет ни места, ни охоты перебирать всю пахучую свалку еврейских извращений, передержек, лжи, клеветы и злобной брани, выброшенных по сему вопросу со страниц еврейских и жидовствующих изданий. Но остановится на некоторых из еврейских опровержений все же необходимо, так как неосведомленных российских обывателей этот гвалт опровержений может, чего доброго, смутить.

Крупнейшая еврейская артиллерия для разгрома "Протоколов" собрана в книге Ю. Делевского, изданной в 1923 году в Берлине и озаглавленной "Протоколы Сионских Мудрецов". В качестве прикрытия, еврейскому сочинению Ю. Делевского предпослано предисловие православшейшего софиста Антона Владимировича Карташова, который, с усердием, достойным лучшего применения, стал на страже "гонимого" племени и, призвав "рядовых пастырей русской церкви" (они - рядовые, а он сам, по-видимому, - генерал?!) с легкостью разъяснять ложь "Сионских Протоколов", выразить свою радость тому, что Ю. Делевский, наконец-то преподал русской Церкви средство защитить себя "от порока антисемитизма".

Радость г-на Карташова была, конечно, весьма неискренняя,

ибо как ни пыжился Ю. Делевский, как ни бранил антисемитов, все же он не смог доказать и не доказал подложности "Сионских Протоколов".

Вся система доказательств этого шустрого еврея была построена на кропотливом подборе цитат и отдельных мест из предшествовавшей "Сионским Протоколам" литературы, в которых выражались те же мысли, что и в "Протоколах". Тут и аббат Шаботи, и Гужено де Муссо, и Эдуард Дрюмон, потревожена даже тень Победоносцева, исследован роман Ретклифа и, как венец творения, отыскан в пыли архива некий "Диалог Мориса Жоли".

Этот последний документ действительно содержит много мест, общих с "Протоколами" не только по содержанию, но и по отдельным выражениям, - с тою только разницей, что в "Протоколах" говорят тайные еврейские властители, а в "Диалоге" - Маккиавели, под которым Жоли разумел Наполеона III.

Из этого несомненного сходства "Диалога", написанного в 60-х годах 19-го столетия, с "Протоколами", Ю. Делевский победоносно вывел, будто "Сионские Протоколы" являются плагиатом - переделкой "Диалога". На первый взгляд такой вывод кажется как будто правильным.

Но это только на первый взгляд.

В действительности никакого плагиата тут не было, а было лишь разновременное использование разными писателями одного и того же документа, - программы еврейского мессианизма. Разве можно называть плагиаторами авторов, которые, скажем, цитируют Библию? Несомненно, что каждый такой автор, выписывая страницы и тексты из Библии, всегда пишет одни и те же слова и выражения, высказывает одни и те же мысли. И если бы Ю. Делевский перебрал бы ряд писателей, писавших на библейские темы, то он легко бы мог уличить их в плагиате друг у друга: все ведь приводят одни и те же тексты, и, соответственно, выражают одни и те же мысли.

Как ни мстительны мессианисты, все же не мало было от них отпадений, не мало было людей, ужаснувшихся сионизмом и ушедших из их рядов; и неудивительно, что иные писатели, вроде Гужено де Муссо, Редклифа и других, узнавали о существовании мессианской программы и сообщали из нее некоторые выдержки.

С.А. Нилусу посчастливилось достать большую часть этой таинственной программы и опубликовать ее. И если отдельные места этой программы сходственно изложены у прежних писателей, то это есть лишь доказательство, подтверждающее постоянное существование мессианской программы, а никак не опровергающее оную.

Самое же главное и самое существенное соображение высказано все тем же Генри Фордом: "Не то важно, кто и как достал и опубликовал "Сионские Протоколы", а то, что еврейская программа, опубликованная в 1905 году, была фактически во всех главных частях своих осуществлена в течение последующих двадцати лет".

Программа еврейского захвата государств и народов не только была вообще осуществлена, но была осуществлена той самой еврейской силой, от имени которой программа "Сионских Протоколов" была оглашена.

Поделиться:
Популярные книги

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат