Сияние огненного опала
Шрифт:
– И вы не знаете, что вас там ждет? – спросила Эрин.
– Нет, но ради Марли я должен решиться на такое приключение.
– Тогда я от всей души желаю вам счастья, – искренне сказала Эрин. – То, что вы делаете для Марли, просто замечательно.
Что до Джонатана, то он не видел в этом ничего особенного. Просто он всем сердцем беспокоился за девочку и готов был ради нее на все.
– Возможно, позже я зайду к вам и продам еще один опал, – сказал он.
Через пару часов Эрин услышала за дверью
– Нашли подходящую? – спросила Эрин. Пока дверь закрывалась, она успела бросить взгляд на скромный, сильно потрепанный «комби».
– Да, я подыскал себе олдсмобиль. Выглядит скромно, но бегает без проблем. А сзади достаточно места для постели. Он не самый дешевый из тех, которые я посмотрел, но остальные были в неважном состоянии. Ведь ему предстоит выдержать долгое путешествие.
– Сколько ему лет? – спросила Эрин и выглянула за дверь, чтобы получше рассмотреть автомобиль. Из-за слоя пыли разглядеть его цвет было практически невозможно, лишь с трудом можно было догадаться, что он зеленый.
– Шестнадцать, – ответил Джонатан.
– С учетом здешних дорог это означает все двадцать шесть лет, – со смехом возразила Эрин и поскорее снова закрыла дверь, оставив снаружи пыль и жару.
– Вы, несомненно, правы, но мои возможности, увы, ограничены. Поэтому я хотел бы показать вам еще несколько опалов. – Он достал из кармана кусок ткани, аккуратно положил на стол, развернул. На ткани лежали пять опалов. Он сам их нашел и не трогал опалы, оставленные Марли отцом. Камни были обычные, среднего качества, но он должен был их продать, чтобы финансировать поездку.
Пока Эрин разглядывала и оценивала опалы, Джонатан заметил, что Марли смотрела на нее большими карими глазами, прижимая к себе своего медвежонка.
– Джоно поедет со мной и Гула далеко-далеко на своей машине, – сообщила она Эрин.
– Я знаю. – Эрин улыбнулась малышке, но тут же посерьезнела. – А вы вообще-то знаете, как доберетесь до Айерс-Рок? Во время такой дальней поездки может случиться что угодно.
Она с тревогой подумала о том, что он отправится с поездку с маленькой девочкой – по незнакомым землям и на немилосердной жаре.
– Да, я узнал дорогу у Мика Хаксли, у которого купил это авто. Почтмейстер знал, что Мик хочет избавиться от машины, и рассказал мне вот такую историю. Чаще всего Мик садился за руль пьяный. Пару недель назад он поехал из кабака домой в затуманенном сознании и чуть не задавил Вилли с его верблюдом. Вы ведь знакомы с Вилли? Мик резко свернул в сторону и опрокинул бочку с мусором. Наутро он проснулся, увидел вмятину на капоте и попытался вспомнить, что же произошло. Вспомнил, что видел перед этим на дороге Вилли на верблюде, и вообразил, что он наехал на них и убил. В панике он заперся у себя дома. Через три дня Вилли там его и обнаружил, дрожащего и обливавшегося потом от страха. Мик принял его за призрака. Тогда Вилли рассказал ему, что произошло, и поставил перед выбором –
Эрин неодобрительно покачала головой.
– Если ехать точно на север, то проехать мимо Айерс-Рок практически невозможно, – продолжал Джонатан. – Дорога туда только одна. Когда я перееду границу Северной территории, через пятьдесят миль будет развилка на Кертин-Спрингс. Оттуда уже рукой подать до Айерс-Рок. – Мик советовал ему заправиться и купить продукты в Кертин-Спрингс, там есть и кемпинг. – Мик говорит, что нам надо везти с собой побольше продуктов, воды и бензина. А еще, что в случае аварии или поломки надо обязательно оставаться возле машины и ждать, когда кто-нибудь проедет мимо. Если мы уйдем от машины, у нас не будет шансов остаться в живых.
– Дельный совет, – одобрила Эрин. – Я вспоминаю день, когда мы с дядей стояли среди пустыни на маленьком полустанке и ждали, когда нас хоть кто-нибудь заберет… Желаю вам удачи.
В тот же день Джонатан и Марли отбыли из Кубер-Педи. Джонатан собрал все их пожитки и вырыл камни, спрятанные под раскладушкой девочки. Он сохранит их для Марли либо продаст, а деньги положит в банк. Она распорядится ими, когда вырастет. Если к тому времени она не захочет жить у аборигенов, у нее будут средства на безбедную жизнь.
По-прежнему стояла оглушительная жара. Они опустили в машине стекла, чтобы салон продувало ветерком. Марли спокойно сидела рядом с Джонатаном, прижимая к себе свою игрушку. Она не понимала, куда они едут, и была озадачена. За короткое время так многое переменилось в ее жизни. У Джонатана болела за нее душа, и он больше прежнего был уверен, что принял правильное решение.
– Марли, ты когда-нибудь ехала так долго на машине? – спросил он.
– Нет, Джоно. У папочки никогда не было машины, – ответила девочка.
Джонатан резко крутанул руль, объезжая огромную яму, и обод колеса ударился о каменную глыбу. Во многих местах дорога была такая узкая, что на ней едва могли разъехаться два автомобиля. К счастью, встречных машин было мало. Водители всегда останавливались и здоровались.
– Привет. Куда едешь, приятель? – звучал обычный вопрос.
Они сообщали друг другу, куда едут, в каком состоянии дорога, и разъезжались. Вот и теперь водитель встречного грузовика махнул ему рукой и притормозил прямо рядом с Джонатаном. Посмотрел на Марли.
– Где ты взял себе в жены або? – спросил он.
– Какую або? – не понял Джонатан.
– Ну, твоя малышка ведь полукровка, верно?
Джонатан в замешательстве покосился на Марли.
– Ну да. Но у меня нет жены або.
Водитель наморщил лоб.
– Тогда что ты делаешь с ребенком або?
– Я везу ее в Айерс-Рок, – ответил Джонатан, твердо решив не давать больше никаких объяснений этому незнакомцу.
Водитель почесал в затылке, пожал плечами и, не прощаясь, поехал дальше.