Скалолаз. В осаде
Шрифт:
— Послушай, — перебил ее Кейт. — Сколько было человек на этом вертолете?
— Не знаю, — шмыгнув носом, вытерев его ладонью, сказала Джоан. — Он был полон, и все такие гориллы… оркестр, официанты.
— А где был экипаж, когда стали стрелять?
— Не знаю, — всхлипнула Джоан. — Я ничего не видела!
— Ты ничего не видела! Ты ничего не помнишь, ты ничего не знаешь! — воскликнул в сердцах Кейт. — Просто три обезьяны в одном лице!
— Да! — крикнула Джоан. — Не видела! Не знаю! И это
И она снова заплакала.
— Ладно, ладно — сказал Кейт. — Я тебе верю. Давай, успокаивайся.
Джоан еще несколько раз всхлипнула, исподтишка наблюдая за ходившим взад и вперед по столовой и размышлявшим о чем-то Кейтом, и более-менее успокоившись, спросила:
— А ты сам-то — кто такой? Ты что, спецназ какой-нибудь?
— Я кок, — не оборачиваясь, бросил ей Кейт, продолжая о чем-то напряженно думать.
— Кто?! — в ужасе переспросила Джоан.
— Кок, — автоматически повторил Кейт. — Судовой кок.
— Ну все, — обреченно сказала Джоан. — Мы погибли.
В бункер, где за круглым столом сидели старшие офицеры флота и Роберт Брейкер, вошел помощник адмирала и положил перед ним лист бумаги. Адмирал проглядел его, горько усмехнулся и сказал:
— Итак, на корабле находится сорок тысяч артиллерийских снарядов, шестнадцать зенитных ракет и тридцать две ракеты «Томагавк».
— Каких ракет? — спросил человек в гражданской одежде.
— Особых, — вздохнув, ответил ему адмирал. — С ядерными боеголовками. Двадцать восемь килотонн каждая.
— Мистер Брейкер, — ледяным тоном сказал человек в гражданском. — Объясните, как это могло случиться.
Роберт Брейкер перевел дух и набрал побольше воздуха в грудь для ответа. Он уже давно ожидал этого вопроса, и как мог, подготовился к нему, но от этого легче не было.
— Все наши агенты всегда находятся в особых условиях. И все они немного сумасшедшие. И мы…
— Мы хотим знать, — жестко перебил его человек, — как могло получиться так, что этот ваш Вильямс захватил ядерный ракетоносец.
— Это его специальность, — пожав плечами, ответил Роберт.
— Что-о? — лицо у человека вытянулось.
— Мы специально готовили Вильямса к диверсиям на море. Он мастер высочайшего класса. В прошлом году мы получили сведения, что Северная Корея захватила новую подводную лодку у Южной Кореи, и сразу послали Тома. И как раз тогда у него поехала крыша.
— Что-что? — не понял адмирал.
— Ну, фазу замкнуло, — объяснил Роберт. — Но, как только мы узнали, что потеряли контроль над ним, то по приказу 136, сразу попробовали нейтрализовать его. У нас ничего не получилось. Мы упустили его. Он был одним из лучших наших агентов. Нам очень
— А эта новая корейская подводная лодка, — вмешался человек в гражданском. — Откуда вы знаете, что этим ким-ир-сенам не удалось сохранить ее? И что это вообще за лодка? На ней есть ядерное оружие?
— Оружия на ней нет, хотя она может нести его. Но мы абсолютно уверены, что Том потопил ее, — твердо ответил Роберт Брейкер. И жестоко ошибся.
Мощная подводная лодка быстро шла в глубинах Тихого океана наперерез «Миссури». Через несколько минут они должны были встретиться.
Солист был на связи.
— Как слышите меня, отвечайте, — запрашивал он, и вот, наконец, в наушниках прозвучало:
— Слышим вас хорошо, находимся в вашем районе, готовимся к всплытию.
— Остальное рок-н-ролл! — Солист радостно щелкнул пальцами и сорвал наушники.
Круль, стоявший рядом, хлопнул его по плечу.
И тут в радиорубку ворвался один из бандитов.
— У нас проблемы! — заорал он. — Сент-Зет и Сент-Икс отсутствуют!
— Как это «отсутствуют»? — не понял Солист. — Где они?
— Да они же на камбузе! — вспомнив, заорал Круль.
— Я же говорил, что мне надо было идти! Я этого кока — ублюдка хорошо знаю! А ты — «профессионалы», «профессионалы».
Солист, а за ним бандит и Круль выбежали из радиорубки.
В это время Кейт тщетно пытался убедить Джоан залезть в шкафчик для спасательных жилетов. Вынутые жилеты лежали на полу, Джоан стояла перед раскрытой железной дверцей и отчаянно мотала головой.
— Я тебя уверяю, — втолковывал ей Кейт. — Это самое надежное, самое безопасное место, которое есть на крейсере!
— Нет, нет, нет, — говорила Джоан. — Ты не можешь оставить меня одну!
Кейт, потеряв терпение, подхватил ее, поставил в шкафчик и быстро запер дверцу.
И тут раздался такой визг, что от неожиданности Кейт даже присел. Джоан визжала так, что у Кейта заложило уши. Он быстро распахнул дверцу шкафа.
— Ты понимаешь, что будет, если кто-то услышит тебя? — спросил он. — Они придут и постараются убить нас обоих. Так что помолчи!
Он снова захлопнул дверцу. Джоан тут же опять завизжала и стала колотить в шкафчик руками и ногами.
— Никогда не думал, что где-либо может быть так шумно. Век живи, век учись, — философски сказал сам себе Кейт и распахнул дверцу.
Джоан стояла, прижавшись к стенке, и жалобно смотрела на него.
— Я терпеть не могу быть одна, — сообщила она и всхлипнула.
— А терпеть быть мертвой ты можешь? — сдавшись, спросил ее Кейт.
Порывшись в шкафчике, он вытащил черный ремонтный костюм и накинул его ей на плечо.
— Прикройся, — сказал он. — А то есть опасность, что бандиты со всего мира сбегутся сюда.