Скандальная репутация
Шрифт:
Кейн, выходивший на время, открыл дверь. Чуть звякнул колокольчик, и он снова оказался в женском мире дорогих духов и тканей. Продавщица улыбнулась ему, показала в сторону примерочной и прощебетала:— Она готова.
Шеннон отодвинула занавеску и вышла на середину зала. Кейн почувствовал, как округляются его глаза. Короткий кожаный жакет, надетый поверх серебристого топа и украшенный серебряными цепочками и пряжками, открывал ее плоский живот. Брюки, отделанные такими же пряжками, подчеркивали идеальные бедра. На ногах красовались белые босоножки,
— Вы довольны, мистер Фалконер? — спросила продавщица, переходя на английский. — Она выглядит... сенсационно... да?
— Сенсационно, — повторил Кейн еле слышно хриплым голосом. Он никогда в жизни не видел ничего более привлекательного. Он облизнул пересохшие губы. Ему хотелось сорвать с нее этот кожаный костюм, положить ее на ковер и заняться с ней любовью тут же, в магазине.
Холодок пробежал по коже Шеннон — она поняла, какой эффект произвела. Кейн смотрел на нее не отрываясь. Она чувствовала, как закипает ее кровь.
— Ты понесешь мои сумки? — спросила она, довольно улыбаясь.
Ему показалось, что она скупила целый магазин. Продавщица передавала один пакет за другим.
— Вы забыли ваше бикини, мадемуазель! — напомнила продавщица, протягивая ей маленький пакетик.
— Бикини? — удивился Кейн.
— Да. — Шеннон кивнула и лучезарно улыбнулась. — Теперь все, что ты должен сделать, — это заплатить.
Девушка поднесла чек. Судя по глазам Кейна, в которых на минуту зажегся страшный огонек, покупки Шеннон обошлись ему очень недешево. Но ни один мускул не дрогнул на его лице. Какое самообладание! — подумала она.
— Поздравляю! — сказал он, оглядывая ее кожаный наряд. — Теперь тебе не хватает только кнута.
Она засмеялась, встряхнув волосами, и взяла его под руку. Все смотрели на нее: женщины с завистью, мужчины с откровенным желанием. Двое молодых людей обернулись и присвистнули.
— Что ты делаешь с ними, Шеннон? — спросил Кейн, хмурясь все сильнее с каждым брошенным на нее взглядом.
— Я ничего не делаю!
– с жаром воскликнула она. Какой-то пожилой мужчина, засмотревшись на нее, врезался на велосипеде в бампер машины.
— Может, неосознанно, — согласился он.
– Какая-то часть тебя. Это врожденное. С небесно-голубыми глазами и золотистыми волосами ты выглядишь как ангел, но на самом деле ты колдунья, Шеннон. Околдовываешь каждого, кто на тебя посмотрит.
— Но только не тебя?
Кейн даже самому себе боялся признаться, что уже давно околдован ею. Ее близость сводила его с ума. Он чувствовал, что в этой битве потерпит поражение.
— Не меня, — холодно согласился он.
Их ждал огромный белый «мерседес», припаркованный у обочины. Колтраны прислали за ними машину.
— Колтраны раньше вели дела в Великобритании, но потом переехали во Францию. Кроме того что мне приходится общаться с ними по делам, они ближайшие друзья моей семьи. — В голосе Кейна слышалось предупреждение.
Он все еще не доверяет
Где-то в глубине души Шеннон знала, что Кейн не такой человек, чтобы выслуживаться. Значит, он сделал это потому, что волновался за нее? Потому что она ему небезразлична? И ему приятно ее общество, раз он просто не отправил ее в Лондон? Значило ли это, что у нее была какая-то надежда? Шеннон всегда хотела его, даже до того злосчастного эпизода с Джейсоном, который был ошибкой, как она давно поняла.
Она была уверена в том, что Кейн тоже хочет ее, как бы он ни отрицал это. Что же заставляет его сдерживаться? Пресловутый самоконтроль, боязнь испортить репутацию из-за ее прошлого? Или та женщина, которая осталась в Барселоне?
Эти мысли мучили ее всю дорогу до особняка Колтранов. Наконец они приехали, машина остановилась, Кейн вышел, открыл дверцу и подал ей руку.
Оставь свои покупки в машине, — сказал он, заметив, что Шеннон потянулась к пакетам. — Стефан отвезет нас обратно.
Машина отъехала, и на пороге дома появились трое: мужчина, женщина и маленький белый скотчтерьер, бежавший перед ними. Это создавало картину идеальной семьи, слезы появились на глазах Шеннон, и она поклялась, что не подведет Кейна.
— Привет, Бакстер, маленький шалунишка! — Кейн погладил собаку. Было видно, что они рады друг другу.
— Какая прелесть! — Шеннон нагнулась к маленькому белому комку, виляющему хвостиком и неожиданно переключившему свое внимание на нее.
Мужчина и женщина подошли к Кейну, поздоровались с ним.
— Я — Истер Колтран, — представилась хозяйка дома и протянула Шеннон руку. — А вы, должно быть...
— Шеннон. — Она улыбнулась. — Шеннон Бувье.
— О! — Что-то промелькнуло в глазах женщины и тут же исчезло. — Добро пожаловать в наш дом, Шеннон.
Услышав ее фамилию, мужчина схватил ее руки и крепко сжал их.
— Я Бартоломео Колтран, мы с вашим отцом старые приятели, — заговорщически прошептал он. — Пожалуйста, зовите меня просто Барт. Боюсь, все, что вы обо мне слышали, правда. Я очень рад познакомиться с прелестной дочерью Ранульфа. Что ж, — сказал он, обращаясь ко всем, — давайте пройдем в дом!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Они сидели в гостиной с кондиционером, выходящей на террасу, пили коктейли и ждали, пока накроют на стол. Через распахнутые двери в комнату проникал запах розовых деревьев и белого олеандра, росших в саду.