Скандальная свадьба
Шрифт:
С огромным трудом поворачиваюсь к шкафу и даже дохожу до него, когда сзади прижимается Таир.
– Ты покраснела, - замечает он.
– Все в порядке?
– Д-да, я просто… В ванной было жарко. Горячая вода и… Вот.
Он медленно разворачивает меня к себе, внимательно разглядывает мое лицо, а у меня не только щеки краснеют от такого пристального внимания.
– Дело только в этом, или, может быть, что-то еще?
– вкрадчиво интересуется муж.
– Только в этом, - трусливо прячусь за банальным объяснением. Надеюсь,
– Тебе ведь понравилось, Аиша. И вчера, и сегодня.
Да что же он делает-то? Зачем продолжает меня смущать еще сильнее? Беспомощно смотрю на мужа, а тот явно получает удовольствие от моих эмоций.
– И мне тоже. Ты большая молодец.
Что? Серьезно? Это ведь значит, что я смогу стать для него идеальной женой. Той, от кого он не уйдет на сторону и не задумается о второй жене или разводе.
– Правда?
– переспрашиваю с надеждой.
Вместо слов он прижимается ближе, и я чувствую, что Таир снова возбужден. Изумленно смотрю на него, а тот лишь ухмыляется.
– Мне нужно много секса, Аиша. Так что поверь, как только твое тело придет в норму полностью, я тебя замучаю.
Его слова звучат как соблазнительное обещание. Ведь это значит, что я и правда ему нравлюсь. Мама говорила, что для мужчин важно быть удовлетворенным в постели.
– Не бойся, я всему тебя научу, - добавляет Салманов, наклоняясь ниже.
– Покажу, как мне нравится, что и когда лучше делать. Ты и про себя тоже узнаешь немало.
– Я?
– кажется, мой голос больше похож на писк.
Таир многозначительно ухмыляется.
– Именно. В сексе есть лишь одно правило - нам должно быть хорошо. Все. Нет никаких запретов, никаких ограничений.
С каждым его словом меня будто кипятком заливает. Пока я смутно представляю, о чем речь, но голос мужа гипнотизирует, погружая меня в какой-то транс.
– Иногда я могу перегнуть и быть слишком требовательным и жадным, - продолжает Салманов.
– Ты не должна бояться остановить меня. Если что-то для тебя слишком - просто скажи об этом. Поняла?
Медленно киваю. Я будто околдована собственным мужем в этот момент.
– Попробуем?
– Ага, - соглашаюсь, плохо соображая, о чем вообще речь.
– Тогда в гости к родителям ты поедешь без трусиков, Аиша.
– Ч-что?!
Таир наклоняется ближе, проводит носом у моего виска, оставляет едва ощутимый поцелуй и повторяет:
– Без трусиков. То есть, без белья. Согласна?
Я не могу ни слова выдавить. Он же шутит? Или нет? Или это такая проверка, которую я сейчас провалю?
Хочется зажмуриться, а лучше сбежать от этого внимательно взгляда. Но муж не позволяет - держит меня очень крепко.
– Ты побледнела, Аиша, - замечает он.
– Ничего. Если это пока слишком для тебя - нестрашно.
Мягкая улыбка немного успокаивает, но я все еще не верю - пытаюсь поймать разочарование
– Не все сразу, маленькая. И не вздумай считать, что ты плохая жена.
После этого муж, словно не он только что предложил мне поехать в гости неодетой, открывает шкаф, достает одежду и начинает одеваться.
Я же стою, растерянно глядя на него, окончательно запутавшись в происходящем.
Зачем он это сделал? Чего хотел добиться? Проверял меня, или действительно устанавливает новые правила и…
Голова идет кругом от этого, и лишь когда Таир бросает на меня вопросительный взгляд, дергаюсь и тоже начинаю одеваться.
Мне кажется, что каждое мое движение находится под пристальным вниманием, но обернуться и проверить я не решаюсь.
Дальше Таир ведет себя довольно сдержанно - никаких провокационных вопросов, терпеливо ждет, пока я закончу собираться, а после мы спускаемся и завтракаем. Оказывается, пока я была в ванной, он не только помылся сам, но еще и успел заказать нам еды.
Это будто упрек мне. Конечно, вчера у меня не было времени, чтобы заняться приготовлением еды, но оставить мужа голодным… Что бы на это сказала моя мама?
Стыдливо опускаю взгляд в чашку с кофе, который тоже приготовил Таир.
Муж ни словом, ни взглядом не высказывает недовольства, все время что-то читает в телефоне и время от времени хмурится.
Я же не могу перестать себя чувствовать бесполезной и плохой женой.
Водителя сегодня у нас нет - муж сам садится за руль, напоминает мне про ремень безопасности, и мы наконец-то выезжаем за ворота.
Наше молчание мне кажется неловким. Но я не рискую заговаривать первой - Салманов сосредоточен и задумчив. Совершенно не такой, каким был утром и вчера вечером. Будто вообще другой человек.
– Все в порядке?
– интересуется он, когда мы уже подъезжаем к дому моих родителей.
– Да, конечно, - тут же отвечаю. Таир бросает на меня оценивающий взгляд, но больше ни о чем не спрашивает.
Мама встречает нас на улице - погода отличная, тепло, солнечно.
– Дочка, - улыбается она, крепко обнимает меня, пока отчим пожимает руку моему мужу.
– Таир, - добавляет, глядя на него.
– Рада вас видеть. Добро пожаловать.
– Взаимно, Наима, - сдержанно отвечает Салманов.
Мы проходим в дом, где уже накрыт стол. Я невольно улыбаюсь, вспоминая, как мы с мамой всегда вместе готовились к приходу гостей. Как убирали, доставали праздничную скатерть. И испытываю легкую грусть, что все это позади.
Таир беседует с дядей Хасаном, и я слышу название того самого издания, в котором сегодня выложили статью про нас с мужем. Замираю, глядя перед собой. Получается, родители тоже это видели.
– … и снова статья, Таир. Фото, думаю, ты тоже видел, - раздраженно произносит отчим.