Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скандальная связь
Шрифт:

Разговаривая с товарищами по оружию и их женами, Ричард исподтишка наблюдал за Изабеллой.

Едва танец кончился, лорд Фрэнсис подвел партнершу к группе дам, в одной из которых Ричард узнал леди Чаллинор. Изабелла широко улыбалась и энергично обмахивалась веером. Очевидно, она слегка запыхалась.

Ричард взял у проходившего мимо лакея два бокала шампанского и не спеша подошел к столь очаровательному объекту своего внимания.

— Добрый вечер, леди Уэймот! Я уверен, что после такого оживленного рила вам необходимо

освежиться. — Он тут же предложил ей бокал.

На мгновение Изабелла замешкалась, затем элегантно изогнула бровь, рассматривая его, потом улыбнулась и взяла бокал.

Она была прекрасна. Ее щеки раскраснелись от танца, а глаза, теперь казавшиеся скорее зелеными, чем карими, весело сверкали. Дразняще низкий вырез платья обнажал ее полную грудь больше, чем Ричарду доводилось видеть прежде, ее восхитительная кожа казалась не настолько бледной, как это предписывала мода, но на ней лежал золотистый отблеск волос. Внезапно Ричарду захотелось прикоснуться к этой коже, припасть лицом к этой золотистой груди.

Ему пришлось сделать усилие, чтобы обуздать горячий поток откровенного желания, охвативший его.

— Благодарю вас, лорд Мэллори! — Изабелла подняла бокал в знак приветствия. — Это именно то, чего мне сейчас хотелось больше всего. — Она сделала изящный глоток.

— Вы приглашены на следующий танец?

Изабелла одарила виконта дразнящей полуулыбкой.

Интересно, не вспоминает ли она их последний танец, когда он так неистово флиртовал с ней?

— По-моему, нет.

— Тогда, может быть, вы уделите мне немного времени? Давайте пройдемся по залу — полагаю, это не станет для вас чрезмерным напряжением.

— Да, давайте пройдемся.

Виконт протянул руку, и Изабелла положила свою руку поверх нес. Они оставили бокалы на столике и медленно направились по периметру зала.

— Сегодня вы особенно красивы, Изабелла.

— Да? Вам нравится мой наряд? — Она как бы невзначай взглянула на брошь на плече.

— Очень.

Изабелла одарила его одной из своих улыбок, придававших ее лицу такое сияние, что у Ричарда перехватило дыхание.

— Я рада.

— Я мало разбираюсь в таких вещах, но предположу, что платье превосходно. В нем вы затмили бы парижских дам. Вы пользуетесь здесь в Лондоне модными журналами?

Ее глаза потеплели от похвалы.

— Про меня иногда пишут в дамском журнале, да и другие журналы время от времени описывают мои платья, не упоминая моего имени.

— Тогда вы — истинная законодательница моды. Я не удивлен. Когда я видел вас в последний раз…

Ее глаза слегка расширились, будто она подумала, что он упомянет грязные форменные лохмотья.

— Ваши волосы украшал лавровый венок. Сегодня я видел дюжину женщин с таким же украшением.

Изабелла не смогла скрыть гордость, блеснувшую в ее глазах.

— Мне нравится применять новые идеи, новые комбинации

цветов, новые аксессуары…

— Это свидетельствует о нашей смелости. Большинство знакомых мне женщин ужасно боятся провала, поэтому они ждут, пока другие женщины, подобные вам, установят новую тенденцию.

— Вы считаете меня храброй?

— Разумеется. Вас даже можно назвать… бесстрашной.

Оркестр заиграл снова, и голоса гостей стали громче. От шума расслышать что-либо стало трудно, но Ричарду такой поворот событий оказался на руку.

Когда они приблизились к двери на террасу, он наклонился к Изабелле:

— Давайте выйдем на улицу: там мы сможем поговорить без помех.

Не дожидаясь согласия Изабеллы, Ричард вывел ее на террасу, где несколько других пар прогуливались на свежем воздухе. Он не спеша окинул взглядом окрестности. Ниже располагался сад основательных размеров: несколько его дорожек освещали бумажные фонарики. Это вполне подходило для его цели, поэтому он решительно повел свою спутницу к одной из лестниц, спускавшихся в сад.

Изабелла вопросительно взглянула на него.

— Сады очень манят, не так ли? Почему бы нам не прогуляться по ним? — вкрадчиво поинтересовался виконт.

— И в самом деле — почему? Тем более сегодня вы очень смелы, сэр.

Ричард взглянул на брошь на ее корсаже, а затем позволил себе перевести взгляд на грудь красавицы.

— Как и вы, мадам. Это так восхитительно. Давайте посмотрим, насколько смелыми мы можем быть.

Ричард привел Изабеллу в темную беседку, образованную стриженой зеленью, в которой стояла каменная скамья. Усадив Изабеллу на скамью, он обнял ее.

— По-моему, это уже чересчур смело! — Изабелла вздрогнула, но не попыталась высвободиться из его объятий. Руки ее легко покоились на его груди.

Обнимая красавицу, Ричард чувствовал ее дыхание у себя на лице. От Изабеллы исходил запах роз, который он уже стал воспринимать как ее собственный. Виконт испытал непреодолимое желание ощутить вкус ее кожи — он хотел поглощать ее маленькими порциями, долго, очень долго.

— Не чересчур смело для нас, Изабелла. Между нами что-то есть, это неоспоримо. Мы оба знали это еще в тот день, когда вы пришли ко мне в комнату.

— Это было чистое безрассудство, момент сумасшествия.

— Возможно. — Виконт провел пальцем по ее губам, будто желая успокоить.

— Настоящее сумасшествие, головокружительно великолепное.

Он продолжал гладить пальцем ее губы, чувствуя, как тело Изабеллы напрягается, а дыхание ускоряется.

— Я слишком долго ждал возможности вернуть то сумасшествие.

Ричард опускал палец до тех пор, пока не накрыл рукой ее подбородок. Большим пальцем он тронул ее нижнюю губу, упрашивая губы раскрыться, а потом раздвинул свои губы над ее губами и погрузился в них поцелуем.

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон