Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скандальная женитьба
Шрифт:

Сдержанно улыбнувшись, Лиззи крепко сжала руки, чтобы не сказать ничего такого, что могло взволновать старого шотландца.

— Благодарю за добрые пожелания, мистер Битти.

— Пожалуйста, — отмахнулся старик. — А под конец даю тебе один совет. Если хочешь, чтоб он обращался с тобой так, как мужчине следует обращаться с женщиной, которую он любит, тогда хорошо корми его, хорошо люби, но прежде всего дай ему быть мужчиной.

Лиззи понятия не имела, что это значит, но все равно улыбнулась и

кивнула. Пока она смотрела ему вслед, чье-то прикосновение заставило ее вздрогнуть. Джек сел рядом.

— Ну? — спросила она.

— Ты действительно ждешь, что я разглашу содержание моей интимной беседы? — криво улыбнулся он.

Черт, как же он бесит ее!

— Вы сделали это? — нетерпеливо прошептала Лиззи.

— Да.

— Вы уверены?

Наклонившись вперед так, что Лиззи чувствовала на своих губах его дыхание, он небрежно погладил ее руку.

— Я ведь Джек Хейнс, не так ли? Все сделано. И сделано чертовски хорошо.

Он перевел взгляд на ее рот.

Чувствуя разливающееся по телу необыкновенное тепло, Лиззи отвела взгляд и дерзко ответила:

— Слава Богу! В конце концов вы доказали свою полезность, милорд.

— Джек. Но это была детская игра, девушка. Льщу себя надеждой продемонстрировать тебе мою исключительную полезность в тот день, когда ты вежливо попросишь об этом.

А пока он продемонстрировал улыбку, от которой у Лиззи закружилась голова.

— На вашем месте я бы не задерживала дыхание, — пробормотала она.

— Сожалею, что должен прервать вашу интимную беседу, голубки, — сказал Карсон, испугав обоих, когда склонился над плечом Лиззи. — Но пора начать игры.

— Игры? — рассеянно повторила Лиззи, все еще глядя на рот Джека.

— Да, игры, чтобы отпраздновать ваше обручение. Теперь вставайте.

Карсон выпрямился и заявил, что граф принимает вызовы. Но, судя по мрачному лицу Джека, это был совсем не тот вид игры, на который он рассчитывал.

Шарлотта увидела Лахлана. Тот шел к дому через поле, где паслись коровы. Руки в карманах, шляпа надвинута на глаза — похоже, он даже не замечал, куда наступает. Осознав, что парень направляется к входной двери, Шарлотта развернулась в кресле, насколько позволяло ее беспомощное тело, и закричала:

— Мистер Кинкейд! Не пускайте оборванца в дом! Он по щиколотки в… грязи!

Мистер Кинкейд не ответил. Сначала она услышала голоса, потом дверь открылась и появился Ньютон. Со стоном отчаяния Шарлотта жестом велела ему отойти от двери.

— Что такое, девушка?

— Отойди, пожалуйста, если можешь, — процедила она, когда вошел мистер Кинкейд. За ним Лахлан. — Ради Бога, остановитесь!

— Мастер Лахлан хочет видеть тебя, мэм, — доложил мистер Кинкейд, останавливаясь и немного клонясь в правую сторону из-за больной спины.

— Мастер

Лахлан, — сурово произнесла Шарлотта, — взгляни на свои ноги! Ты принес в комнату грязь.

С любопытством взглянув на свои ноги, парень согласился:

— Да. Прошу прощения, мисс Шарлотта.

Ее это не успокоило.

— Что Карсон сделал с моей сестрой?

— Придержи язык, женщина. Он всего лишь парень, — сказал Ньютон.

— Я знаю, что он парень, горец. Но еще он подопечный Карсона. — Она перевела взгляд на Лахлана. — Что он с ней сделал?

Тот пожал плечами:

— Я не знаю, мисс Шарлотта.

— Тогда почему ты здесь?

— Потому что граф дал мне полпенса и просил передать вам сообщение.

Лахлан обошел ее и встал там, где Шарлотта могла его видеть не поворачиваясь.

— Кто дал тебе полпенса?

— Граф.

Какой граф? Что за бред! Ньютон тоже выпучил глаза.

— Сними шляпу, — приказала Шарлотта. Мальчик быстро сдернул головной убор. — А теперь давай начнем снова. Что за граф?

— Имени его не помню, — ответил Лахлан. — Но это он женился на мисс Лиззи.

В глазах у Шарлотты потемнело, и она прижала руку к сердцу, чтобы понять, бьется ли оно.

— Граф велел передать, что с мисс Лиззи все в порядке и вы не должны беспокоиться, — продолжал Лахлан, отнюдь не потрясенный ее реакцией.

— Что?! Ты с ума сошел, парень? Думаешь, это забавная…

— Мисс Бил, — твердо произнес Ньютон.

Но Шарлотта была в ярости. Наверняка это одна из жестоких шуток Карсона, чтобы запугать ее. И он своего добился. Она почувствовала себя такой же бессильной, как после несчастного случая. Она снова брошена на произвол судьбы и беспомощна. Ньютон легонько сжал ее плечо.

— Спасибо, парень. Теперь можешь идти, — властно сказал он, чем еще больше разозлил Шарлотту.

— Подожди! Где Лиззи?

Но Лахлан уже направился к выходу, а Ньютон своей тушей загородил дверь. Что ей теперь делать? Что она могла сделать?

Ньютон сел рядом с ней, однако Шарлотта в ярости закричала:

— Оставь меня!

— Брак неофициальный. Она только обручена с ним, — спокойно произнес он.

Через пару секунд Шарлотта осознала важность этого известия.

— Связывание рук? — медленно спросила она.

Ньютон кивнул. Нетерпеливо взмахнув рукой, она велела ему продолжать и сидела в молчаливом недоверии, пока этот медведь объяснял, что Лиззи была обручена с графом Ламборном, как только он стал… доступным.

Когда Ньютон закончил, она думала лишь об одном: будь у нее ружье, она бы сначала убила Карсона, а потом Ньютона.

Господи, помоги ей и Лиззи. Они погибли. Окончательно и бесповоротно.

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка