Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скандальная женитьба
Шрифт:

— Очень хорошо, мэм.

Ничего хорошего, думала Лиззи, спускаясь и холл. Она слишком бросается в глаза, провинциалка в старомодном платье, женщина, отдавшая сердце человеку, которые беспечно разбил его. Она была почти уверена, что все это заметно искушенным лондонцам.

Недовольно оглядев пустой холл, Лиззи посмотрела на старинные часы. Они показывали десять минут восьмого, значит, каминные часы в ее комнате спешили. Она вздохнула: двадцать минут ожидания означали двадцать минут тоски. Лиззи безучастно ходила

по холлу, ведя пальцами по деревянной обшивке стены и представляя Джека.

Он шел по дому в красную гостиную, где должен был встретиться с Кристи и графом Линдсеем, приехавшим из поместья. Ковер заглушал его шаги, поэтому Лиззи, как он понял, не слышала его. Джек остановился в коридоре и смотрел, как она бесцельно ходит по холлу, глядя на картины, привезенные им из Италии, машинально прикасаясь к пустой, расписанной вручную фарфоровой вазе.

Почему с каждым разом она кажется еще красивее? Ведь ничего особенного, кроме глаз, одета просто, но волосы очень изящно подхвачены ниткой жемчуга. Когда она слегка повернулась, чтобы взглянуть на следующую картину, он заметил в ее глазах боль и печаль.

Хотя Джек тоже чувствовал боль, у него она была вызвана осознанием той душевной раны, которую он нанес Лиззи. А как еще он мог заставить Лиззи понять; его? Он совершил ужасную, жестокую ошибку, дав любящей его женщине надежду, которую был не способен оправдать. Неудивительно, что простой народ Шотландии с первого взгляда счел его не заслуживающим доверия. Они увидели в нем такое, чего не видел он сам.

Лиззи вдруг обернулась, словно почувствовав его присутствие.

— Джек, — сказала она.

Голос тихий, неуверенный.

— Лиззи.

Он вежливо поклонился.

Их разделяло не больше фута, но пропасть между ними казалась невероятно широкой, и Джек слегка удивился, что вообще может ее видеть.

— Вы собираетесь выйти, — заметил он.

— Да. С мистером Гордоном и вашей сестрой. Она настояла.

Он не сказал Фионе, что не в силах находиться рядом с Лиззи и не касаться ее, не в силах дышать с ней одним воздухом и чувствовать, что задыхается.

— Моя сестра — непревзойденная хозяйка.

— Что удивительно, если учесть, что ее брат этим не отличается.

— Туше, — пробормотал Джек.

— Вы сейчас выглядите… — Лиззи посмотрела на его новый костюм, доставленный от портного уже после бегства Джека, — очень красиво. Лондон именно то, что вам подходит.

Он хотел сказать ей, что она выглядит прекрасно в любом месте, что он не может отвести от нее глаз, но произнес одно слово:

— Благодарю.

— Извините, у меня еще не было возможности сказать вам, как… — Лиззи огляделась. — Как прекрасен ваш дом. Неудивительно, что вы так стремились вернуться сюда, несмотря на ваши неприятности.

Его особняк похож на роскошное чудовище. Джек начинал думать, что дом — это

скорее тот, в котором живет Лиззи.

— Благодарю вас, Джек. На самом деле вы оказали мне неоценимую услугу. Я обманывала себя, решив, что могу вам доверять, но, как вы заметили, мое первое впечатление о вас было правильным. Вы не изменитесь ради меня или Торнтри. Я сожалею лишь о том, что была… Я была настолько безрассудна, что влюбилась.

— Лиззи…

— Но я это сделала и должна винить только себя. Вы избавили меня от иллюзий, и я вам благодарна. Когда-нибудь, оглядываясь назад, я пойму, что своей жестокостью вы избавили меня от безмерной печали. Как ни странно, я не смогу быть вам в полной мере благодарна за то, что, крадя мое сердце, вы спасли мне жизнь.

— Боже, Лиззи…

— Пожалуйста, ни слова больше. — В этот момент кто-то постучал во входную дверь. — Я не хочу ничего слышать, кроме того, что вы договорились о встрече с королем, и я могу уехать. Домой в Торнтри, где мне и место.

— Пока нет, — ответил Джек.

Слуга уже открыл дверь, и вошел Кристи, а за ним Линдсей.

— Боже, Ламборн! — весело сказал граф. — Я был уверен, что никогда тебя не увижу.

Лиззи незаметно отошла и, пока джентльмены снимали плащи и перчатки, исчезла.

— Я должен многое тебе рассказать. — Линдсей пожал ему руку. — Весь свет, похоже, сошел с ума, парень.

Большую часть ночи Джек слушал новости, принесенные друзьями. Его шок по поводу Уилкса не уменьшился, когда Линдсей рассказал ему, кто участвовал в неудавшемся заговоре против принцессы Каролины, чтобы, когда Георг взойдет на трон, над его головой не висел туман отвратительного скандала. Эвелин, леди Линдсей, они подозревали в том, что ее предполагаемый любовник, мог рассказать ей о заговоре.

В списке заговорщиков — они называли себя избранным кругом принца — было несколько выдающихся имен Англии. Невероятно. Джек сделал вывод, что его собственный маленький скандал выглядит почти смехотворно приличным в сравнении с новостями, услышанными от друзей.

Потом они долго говорили о судьбе Джека. Похоже, ни Кристи, ни Линдсей не думали, что сейчас имеет значение, виновен Джек в прелюбодеянии с принцессой или нет.

— Главное, его высочество думает, что это правда, — сказал Кристи.

Оба друга не считали, что Джека могут повесить, хотя не были уверены, какое наказание его ждет.

— Лишение всех земель, — предположил Кристи. — Весьма подходящее наказание.

Джек поморщился:

— Но я даже пальцем ее не тронул.

— Нет, — покачал головой Линдсей. — У принца не хватит денег, чтобы содержать замок посреди чертовой Шотландии. Более вероятна тюрьма.

— Спасибо, утешили, — проворчал Джек.

— Не бойся, друг, — торжественно произнес Линдсей. — Мы будем тебя навещать.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2