Скарлетт
Шрифт:
— Элис, — в спину ей сказала я, — спасиибо.
Она кивнула и вышла, а нас проводили в покои на втором этаже.
— Проходите. — сказал стражник и впустил меня в просторную комнату. — Эти покои готовили специально для вас. Мы все надеемся, что вам понравится здесь.
— Спасибо. Все прерасно. — Сказала я, обводя взглядом комнату. — Я бы хотела переговорить со своими друзьями.
— Сожалею, но пока это невозможно. Их поселили рядом, но пока госпожа не примет решения, вам запрещены контакты.
— Я поняла. Спасибо. — Я закрыла дверь за стражником
Я не заметила как по моей щеке побежала слеза. Да, действительно, переживаний на сегодняшний день хавтит.
Очень хотелось поговорить с Дареном, но сейчас это было невозможно. Только я подумала об этом как нв мою руку, лежавшую на животе, сверху опустилась рука Дарена. Сам он обнял меня сзади.
— Как ты оказался здесь? — удивленно спросила я.
— Дорогая, неужели ты думаешь, что мы вообще все немощны? Я создал портал и пришёл и поверь, ни одна бы сила на этой земле не удержала меня вдали от тебя. Я чувствую, что тебе грустно и это рвёт мне сердце. Я не могу видеть как ты страдаешь.
Он развернул меня лицом к себе и заглянул в глаза. — Я знаю, что ты не хочешь за меня замуж, знаю, что, видимо, видишь для себя другую жизнь, но моя жизнь — это ты. И этого не изменит уже ничто на этом свете. Теперь, когда ты нашла мать и пришла в свое королевство, тебя будут охранят как самое ценное сокровище и не дадут тебя в обиду. Поэтому в нашей поддержке ты больше не нуждаешься… ну всё же, может я нужен тебе? Если нет, я уйду. Уйду прямо сейчас и заберу с собой Сулима и отца, чтобы не подвергать их ненужной опасности. Вдруг твоя мать всё же решит не заканчивать эту никчемную войну, тогда нам придется биться и будет много жертв, которых я не хочу…
— Дарен, ну какой же ты глупый!!! — не выдержала я, — неужели ты не понимаешь, что ты и ребенок это и есть моя семья?!!! Неужели тебе проще благородно уйти, чем просто… — Я закрыла глаза от переполнявших меня эмоций.
— Просто что, Скарлетт? Продолжай, пожалуйста, потому как я уже ничего не понимаю… — Дарен повысил голос в порыве своих эмоций. Видимо нервы его действительно были на пределе.
— Дочь, ты уверена что хочешь выйти замуж за этого несообразительного стального истукана? — со стороны раздался голос Элис и по-моему она смеялась.
— Дарен Стейтон,
— Ну естественно я люблю её, разве кто-то может в этом усомниться?! — с восклицанием сказал он, глядя на Элис. — По-моему это и так ясно.
Элис кивнула мне, а я расплылась в блаженной улыбке, ну точно "истукан стальной", как же долго он шел к тому, чтобы признаться в любви…
Дарен превел на меня свой удивлённый взгляд. — Это что же получается, ты ждала просто этих слов? Скарлетт… Нет, я никогда не пойму женщин…
— Не просто этих слов, любимый… Я ждала, что ты их произнесёшь, а я поверю в них. И вообще, других женщин тебе больше понимать и не надо, потому как до конца твоей жизни у тебя будет лишь одна! Ну может ещё и пару дочерей!
— Это значит, что ты согласна выйти за меня? — спросил он, а я услышала, как смешно вдохнула мама.
— Да! Да!! Да!!! я согласна! — Прокричала я и утонула в объятиях почти мужа.
Глава 43
За Элис захлопнулась дверь, а мы ещё долго стояли и не могли оторвать друг от друга полного любви взгляда.
— Как ты думаешь, Элис смирилась со своей ненавистью? — спросила я у Дарена, когда всё же сердце перестало так сильно биться.
— Твоя мать очень мудрая и добрая женщина. Она не хочет беды, не хочет горя… А теперь, когда ты принесла в её жизнь луч света, она откажется от мести. Зачем держать злобу на сердце, когда можно жить счастливо. К ней вернулась дочь, будет внук. Жизнь продолжится. Счастливая жизнь, полная любви и радости.
— Я так счастлива, Дарен! Я просто не верю, что всё может быть так!
— Всё будет ещё лучше, я тебе обещаю. Теперь, когда мы наконец поняли друг друга, я больше вас и на метр от себя не отпущу.
Послышался стук в дверь и голос стража: — госпожа ждет вас в главном зале, конда будете готовы, я провожу вас. — Тактично сказал он, а я покраснела.
Дарен рассмеялся, поцеловал меня в нос и взяв за руку, повел из комнаты.
Мы вошли в зал, так и продолжая держаться за руки. Мне сталр немного неловко, когда по нашим сцепленным рукам скользнул взгляд отца Дарена.
Он молчал, а потом неожиданно спросил: — Это что же получается, я стану дедом? — в его глазах засияло такое счастье, что я не смогла отвести взгляда от его радостой улыбки.
— Пап, давай потом, — как-то по-мальчишески сказал Дарен, а я улыбнулась. Для своих родителей мы всегда дети.
— Я смотрю Дарен пошел в отца, — загадочно хмыкнув сказала Элис, но я поняла, что она имела ввиду.
— Итак, — Элис встала со своего трона и пригласила нас подойти поближе. — Я много думала о сегодняшнем дне. Я представляла как буду мстить всем и каждому за свою несчастную жизнь, но, моя дочь сказала правильные вещи: нельзя очернять сердце злобой, нужно научиться прощать и я всеми силами пытаюсь это сделать.