Скай О`Малли
Шрифт:
— Как вы вспыльчивы, дорогая. Но мы обе отлично понимаем, что передо мной вы беззащитны.
Резкий ответ чуть не сорвался с ее губ, но Скай сдержалась.
— Могу я удалиться, ваше величество? — ровным голосом спросила она.
Королева протянула руку, и Скай быстро ее поцеловала.
— Леди Саутвуд, я разрешаю вам удалиться в Девон. Занимайтесь подготовкой к помолвке вашего сына с дочерью де Гренвилла. Это вас займет и поможет пережить все трудности.
Скай покинула комнату и присоединилась к Робби и Уильяму Сесилу. Ее настроение было под стать горящим щекам. Она сделала реверанс перед
— Кажется, и мне пора удалиться, милорд, — сухо заметил капитан.
Мужчины пожали друг другу руки и расстались. Сесил вернулся к своим делам, а Робби едва сумел нагнать Скай.
Она была в ярости и ни на час не желала задерживаться в Лондоне. Королева решила предоставить ее Дадли, пока сама играла с ним в игру «может, дам, может, нет». Сука! Скай не намеревалась сидеть сложа руки и ждать, пока милейший лорд Дадли наиграется с ней. Во имя Робина она притворится, что смирилась, но найдет какую-нибудь возможность отомстить Елизавете Тюдор.
Скай покосилась на Робби, который задумчиво сидел, раскуривая трубку.
— Я хочу, чтобы вы с госпожой Сесили на несколько недель забрали детей. Мне необходимо съездить в Ирландию, а дети меня сильно задержат в дороге.
— Что тебе сказала королева, Скай?
— Сказала, что я должна разыгрывать шлюху перед ее дражайшим графом Лестерским. Выходить замуж она не собирается, но никогда публично это не признает. Больше всего она боится власти мужчин над собой. Она хочет Дадли, но не возьмет его себе в мужья. Она решила, что я не представляю угрозы для ее любви, потому что презираю его, и поэтому, пока я удовлетворяю его похоть, Елизавета Тюдор может не опасаться за своего кавалера. Боже! Джеффри перевернется в могиле, если узнает, как меня используют. И кто! Королева!
— Чудовищно! — Роберт Смолл был глубоко потрясен. — И что же ты собираешься делать?
— Что я могу сделать, Робби? Ради сына я должна подчиниться. На это и рассчитывают и королева, и Дадли. Пока я ублажаю его и все остается в тайне, графский титул сына в безопасности.
— Это твое последнее слово, Скай? Нет, я в это не верю. Расскажи, что ты задумала!
— Робби… ты верный слуга короне?
— Конечно! Я ведь англичанин!
— А я — ирландка, Робби. Мы, ирландцы, никогда не были в восторге от того, как жали на нас английские монархи. Пока был жив Саутвуд, я хранила верность. И я осталась бы верна Елизавете Тюдор, уважай она меня так, как я уважала ее. Но она подобна всем английским правителям! Расточает добрые улыбки, но использует всех вокруг для своих целей. Она блестящая женщина, и я уверена, будет хорошо править Англией. Но после того что она мне сделала, она мой жестокий враг!
Но двое из моих детей — англичане. И я не хочу их впутывать в свои дела. Робин — граф Линмутский и в этом королевстве пэр. Это древний титул, Джеффри им гордился и был прав. Робин унаследует верность отца к королеве, а поскольку он вырастет симпатичным мужчиной, Елизавета будет к нему хорошо относиться.
Виллоу родилась в Англии, и она ваша наследница. Я не могу подвергать опасности тебя и госпожу Сесили. Да и Халид эль Бей не похвалил бы меня, если бы узнал, какую угрозу я навлекла на его единственного ребенка.
— А Джеффри официально удочерил Виллоу? — спросил капитан, пока их карета кренилась с боку на бок на неровностях дороги.
— Нет. Он собирался, но не успел. А почему ты спрашиваешь?
— Потому что я хочу удочерить ее, Скай. Официально она моя наследница, но мне доставит удовольствие, если она станет носить мое имя. И для Виллоу будет безопаснее, если она станет Смолл. Я знаю тебя с тех самых пор, когда невинной девушкой, потерявшей память, ты влюбилась в Халида, и теперь могу прочитать в твоих глазах, что ты готова к борьбе. — Капитан вздохнул. — Ты ведь собираешься объявить войну короне?
Скай грустно улыбнулась:
— Я сама еще не знаю, Робби, что собираюсь делать. Но в качестве верноподданного королевы тебе о моих планах все же лучше не знать.
— Гм! — хмыкнул коротышка. — Хочу напомнить тебе, что прежде всего я — твой друг, ваша светлость, а потом уже все остальное! — И сразу же посерьезнел. — Будь осторожна, Скай. Бесс Тюдор — детеныш льва, и она очень опасна.
— Я уже это поняла и поостерегусь, Робби. Но, кажется, я придумала, как насолить ей. Позволь мне сначала съездить в Ирландию, а там посмотрим.
— Когда ты собираешься отправиться?
— Через несколько дней. Надо сообщить дяде, я хочу плыть на корабле О'Малли.
Через несколько дней епископ Коннота второй раз перечитывал письмо племянницы в своем кабинете. О'Малли из Иннисфаны наконец ехала домой, хотя это и был тайный визит. Она пожелала, чтобы в канун Иванова дня 24 флагманский корабль флота «Чайка» принял ее на борт у острова Ланди и чтобы ее встретил дядя Симус. Епископ был удовлетворен: Скай пора уже вспомнить, кто она есть.
24
День летнего солнцестояния — 24 июня
И накануне Иванова дня он подал племяннице руку, чтобы помочь преодолеть последние несколько футов и забраться на палубу.
Она улыбалась так, как будто не было прошедших лет. Перегнувшись через ограждение палубы, Скай крикнула в доставившую ее лодчонку:
— Если не заштормит, жди меня через десять дней, Робби!
— Счастливого плавания, девочка, — прозвучал уверенный ответ, и лодка, отвалив от корабля, направилась к английскому берегу.
Скай прошла прямо в капитанскую каюту на корме, бросила плащ на стул и, налив себе вина, посмотрела на двух мужчин, ожидавших, что она скажет.
— Что скажешь, дядя? Я сильно изменилась? А ты, Мак-Гвайр, растолстел, но все равно приятно тебя видеть снова.
— Миссис Скай, мы точно решили, что вас нет среди живых, — голос моряка сорвался.
Скай успокаивающе похлопала его по плечу:
— А я все-таки не умерла и вот еду домой.
Старый капитан быстро заморгал, и Скай повернулась к дяде:
— Никогда, милорд епископ, не видела тебя таким присмиревшим. Я перед тобой в долгу — ты хорошо заботился о достоянии О'Малли. И хотя долг мне нечем оплатить, я благодарю тебя от всего сердца.