Сказ об Алёхе богатыре
Шрифт:
В ней волшебный есть запас:
Если бросить эту кость,
В человеке сразу злость
Добротою обратиться
И он сразу покориться,
Будет он тебя любить,
Почитать, боготворить,
Будет все тебе прощать,
Как плохому сыну мать
И ты делай с ним, что хочешь.
"Зря Алеха ты хохочешь,
Показал бы я сейчас,
Но
Глава 7
Утром путники прощались,
Обнимаясь, побратались,
В дружбе вечной поклялись
И дороги разошлись:
Двое едут за козлом,
А один спасать свой дом.
Едут витязи к горам,
Цель пути сокрыта там.
Позади степей просторы
И открылись взору горы.
Здесь скал массивные громады,
Бывают злые камнепады,
Здесь снег вершины покрывает
И пропасть зев свой раскрывает.
Пройти в горах тропою зыбкой
Бывало часто страшной пыткой.
И путь в горах, тяжелый путь,
Но поразмыслив лишь чуть-чуть,
Сперва несмело, понемногу
Пустились путники в дорогу.
Ища тропинку меж камней
До цели двинулись своей,
А где она пока не знают
И только лишь предполагают,
Что где-то около вершины
Жилище нужной животины.
Глава 8
Прошагавши пару дней,
Видят путники ручей,
А над этим, над ручьем
Видят старый, черный дом.
Кулаком Алеха бьет,
Чтобы в дом открылся вход.
Вдарил раз, потом другой
И вдруг дверь сама собой
Приоткрывшись, заскрипела.
За порог шагают смело
Дня, покинув ясный свет
И Алеха, и Ахмет
Тьма. Идут. Мечи в руке.
Видят будто вдалеке
Светло синее сиянье.
Путь к нему по расстоянью
Оказался шага три.
Шепчет Леха: "Посмотри,
Вся в пыли и паутине,
С фонарем по середине
Дверь в стене здесь будто есть.
Надпись рядом. Но прочесть
Я смогу ее ли вряд.
Мне
Ну а ты же грамотей,
Разберись-ка поскорей".
С час Ахмет главу скребет,
Выполняя перевод.
Слов значенье вспоминает
И поняв их все, читает:
"Не ходи за эту дверь,
Там сидит опасный зверь,
Но когда его поймаешь,
Все, что хочешь, то узнаешь".
Если так, – сказал Алеха,
–Дело вроде бы не плохо.
Надо нам туда идти,
Зверя этого найти,
Захватить его, связать
И подробно разузнать
До козла нам как дойти
По короткому пути.
Леха дергает кольцо.
Дверь раскрылась, а в лицо
Свет ударил и слепит.
Виден зал. В нем стол накрыт.
Стол прекрасен был на диво:
Дыня, груша, персик, слива.
И других здесь яств не мало:
Мясо, рыба, ломти сала,
И халва здесь, и шербет,
И заморских вин букет,
Был здесь квас, кумыс и пиво
Все расставлено красиво.
Аромат благоухает
И желудок начинает
Потихоньку бунтовать,
Призывая пировать.
Сильно тянет к себе стол
И Ахмет к нему пошел.
Он берет себе шербет,
Но Алеха шепчет: "Нет!
Нам не надо это есть,
Подозрительно все здесь.
Мне не нравится, сей ряд,
Здесь везде наверно яд".
Замерла с едой рука,
Но тут, будто с потолка
Раздается чей-то шепот:
"Прекрати Алеха ропот.
Здесь все вкусно, даже очень
И полезно, между прочим.
Принимайтесь за еду,
Я сейчас к вам подойду".
Кто ты? – витязи кричат.
Покажись скорее гад!
Будь ты с севера иль с юга,
Выходи на бой зверюга!
Тут у правого угла,
Вдруг сгустилась будто мгла.
И тотчас из пустоты
Очень дивной красоты
Людям бабочка явилась.
Конец ознакомительного фрагмента.