Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014
Шрифт:

«Так вот что такое вериль», — думал Иван, наблюдая за хлопочущей на кухне Лиелой. Параллельность жизненных процессов, по-другому, пожалуй, не назовешь. Месяц назад он обрезал палец, зацепился за зазубренную скобу в шахте. Вернувшись домой, обнаружил, что палец у Лиелы также залеплен пластырем. Тот же, что у него, — указательный, на правой руке.

С ними обоими происходят одни и те же вещи. Речь стала едва ли не синхронной, они зачастую хором произносят одинаковые фразы. Все чаще и чаще Иван видит, о чем Лиела думает. Не глазами видит, а другим, внутренним зрением.

И всякий раз угадывает. Получается, что вериль еще и телепатия. Синхронность в поступках, в событиях, в мыслях. Или, скорее, даже не синхронность, а близость. Во всем. У них даже зубы ноют одновременно.

Радиограмма с Весты пришла под утро. Принявший ее Иван с минуту осмысливал содержание, затем вскочил, собираясь немедленно бежать к Шломо. Остановился на пороге, замер. Развернулся и бросился в спальню будить жену.

— Была стычка, — начал объяснять он, пристально глядя в увеличивающиеся от страха глаза Лиелы. — Рейнджерам удалось захватить пиратский флагман, команду пленить. В результате переговоров достигнута договоренность. Пираты возвращают женщин, захваченных в предыдущих налетах, в обмен на команду флагмана. Среди них Дебора Камински, жена Шломо. Бывшая жена, — поправился Иван. — Обмен произойдет со дня на день. Это значит, что очень скоро Дебора будет здесь.

— Это ужасно, — прошептала Лиела. — Ужасно. Ей нельзя возвращаться.

— Что значит «нельзя»? Здесь ее дом, дети. Доля в прибылях, наконец.

— Хорошо, пускай так. Ты должен поговорить со своим другом. Он не может встречаться с ней. Пускай забирает Айлу и отправляется в путешествие. Куда угодно. Вернутся, когда Деборы на астероиде уже не будет.

— Что значит «не будет»? — изумился Иван. — Она почти наверняка захочет здесь остаться. С детьми.

— Это трагедия, — выдохнула Лиела. — Значит, возвращаться нельзя твоему другу. Они не должны жить под одной крышей — если станут, беда может случиться в любой момент.

— Вот как, — процедил Иван задумчиво. — Вериль?

Лиела кивнула.

— Вериль. Он не терпит измены. Ни физической, ни даже в мыслях.

— Тут не может быть двух мнений. — Шломо упрямо выпятил подбородок. — Дебора — моя жена, мать моих детей. Мне безразлично, с кем она была все эти годы. Вернее, я смогу закрыть на это глаза. Да, я привязался к Айле, сильно, очень сильно. Можно, видимо, сказать, что люблю ее. Это, однако, не имеет значения. Любовь и привязанность ничего не значат по сравнению с долгом. Я отошлю ее обратно на Лигирь, как она когда-то просила. Обеспечу, естественно, и буду поддерживать материально, пока жив.

Иван заставил себя мобилизоваться.

— Шломо, — сказал он, стараясь звучать так убедительно, как только сумеет. — Если ты сделаешь это, то умрешь. Вы оба умрете. Как Рашид с Риной — одной смертью. Айла наложит на себя руки и ты вслед за ней.

— Что за бред, дружище?

— Это не бред. Это вериль.

Шломо усмехнулся.

— Вериль, — сказал он саркастически. — Я часто спрашивал Айлу, что это такое, она не смогла объяснить. Может быть, ты знаешь?

— Я не знаю тоже. Не знаю, как это работает.

Но в своих словах я уверен. Забирай Айлу и улетай на Вилену. Я поговорю с Деборой, постараюсь объяснить ей, как обстоят дела.

— Брось, дружище, — произнес Шломо устало. — Выбор тут всего один, и я его уже сделал. Я заказал шаттл с Весты. Послезавтра Айла улетает.

Через три дня Шломо, так и не дождавшись Дебору, умер. Его нашли в ванной с перерезанными венами. Днем позже пришла радиограмма с Весты, куда шаттл доставил истекшую кровью пассажирку.

— Меня тоже это ждет? — спросил жену Иван, когда вернулись с похорон. — В один прекрасный день меня найдут удавившимся или зарезавшимся? Вернее, найдут нас обоих?

— Нет. — Лиела прильнула к нему, слезы потекли у нее по щекам. — Не говори так. Вериль — это не только кара, это еще и счастье. Он… понимаешь, он… Я не могу объяснить. Ты или поймешь это сам, или нет. Вериль не для двоих людей. Он для одного.

Иван отстранился. До него дошло. Внезапно. Подобно озарению.

— Вот оно что, — пробормотал он. — Вот оно как, значит. Ты хочешь сказать, что землянина по имени Иван больше нет? Так же, как лигирянки по имени Лиела?

Лиела не ответила. Слезы по-прежнему чертили кривые у нее на щеках.

Мы не симбионты, думал Иван мучительно. Не партнеры с параллельными жизненными процессами. И даже не сиамские близнецы. Вериль не просто сращивает души. Он превращает двух человек в одного. Сливает их сущности воедино.

— У нас когда-то была присказка, — проговорил Иван задумчиво. — Жили они долго и счастливо и умерли в один день.

— Да, — Лиела перестала плакать, теперь она улыбалась. — Вериль дарит счастливую жизнь и счастливую смерть. Тому, кто этого заслуживает. Одному человеку. Который раньше был двумя.

— Наш вериль еще не в окончательной стадии, так? — уточнил Иван. — Мы еще не вполне одно целое, но станем им? Это и есть счастье?

Лиела не ответила.

Иван обнимал ее за плечи. Он не знал, чувствует ли себя счастливым. Он пока еще был самим собой. Частично. И частично — уже нет. Ему было страшно.

Ослепительно серый

Эдуард Шауров

Хесито поймал бога в четверг.

Если быть объективным, Хесито вообще не собирался ловить никакого бога, просто предпоследний четверг каждого месяца он и Шайму Перту старьевничали в придонных слоях залива.

Когда-то давно на склоне горы стоял город. Во время Второго Пыльного Бума он утонул меньше чем за две недели. Теперь над его проспектами расстилается бескрайняя серая гладь океана.

Удить в заливе из-за небольшой глубины было довольно просто, и лет тридцать назад тут промышляли десятки старьевщиков. Чего только не привозили их лодки! Говорят, здесь вылавливали и поднимали бухты кабеля, баллоны высокого давления, целые чушки синтоизола и даже электромобили. Теперь старьевничать невыгодно, проще зарабатывать на жизнь рыбалкой, ловить слизней и скатов к югу и западу от бухты. Если нынче кто и старьевничает, то больше по мелочи, на жизнь так не заработаешь.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.