Скажи, что любишь
Шрифт:
Голос девушки прозвучал холодно и отрешенно. Ответом на это стал новый быстрый взгляд.
– Александр Хингис, – последовал краткий ответ, и Стефани почувствовала себя так, будто ее ударили.
Голос мужчины звучал низко, слегка хрипло и в то же время мягко, чего вряд ли можно было ожидать от человека столь внушительных размеров.
А этот Алекс Хингис действительно казался огромным. Ее отец был никак не меньше шести футов, но этот мужчина выше его на добрых три-четыре дюйма, мысленно прикинула Стефани. Под стать высокому росту были широкие плечи и внушительная мускулатура. По безукоризненно сшитому
– Алекс занимается установкой сигнализации в моем офисе, – попытался успокоить дочь отец.
– О, так вы – охранник. – Стефани даже не постаралась произнести эту фразу вежливо.
Оказывается, отец просто привел с собой специалиста по охране зданий. Джефри уже думал о чем-то подобном в последнее время.
– Я принимаю участие в этой работе, верно… – ворвался в вихрь ее мыслей голос Алекса.
– И мне пришло в голову, что мы можем воспользоваться опытом Хингиса… – перебил его отец.
– Не думаю, – резко оборвала Стефани.
– Мне не требуются ни сигнализация, ни камеры слежения. Или этот человек предлагает себя в качестве телохранителя?
– Я ничего не предлагаю. – В низком голосе гостя послышались нотки, значение которых Стефани не смогла уловить, но они заставили ее насторожиться. – Джефри просто попросил меня прийти сюда…
– И еще предложил выпить, – вмешался отец. – Почему бы нам не пойти в оранжерею, там довольно мило? – Непроизвольное движение Стефани заставило Джефри передумать. – Нет, вероятно, все же лучше пойти в гостиную. Стефи, дорогая, почему бы тебе не проводить Алекса, пока я попрошу миссис Смит приготовить нам что-нибудь. Как насчет кофе, Александр? Или чего-нибудь покрепче?
– Вполне достаточно кофе. – Сдвинув манжет, Хингис взглянул на простые часы на тонком кожаном ремешке. – У меня через час встреча с другом. Мы собираемся пообедать.
И опаздывать он не собирается, об этом свидетельствовал весь его вид.
Провожая великана в гостиную, Стефани подумала: что это за друг, встрече с которым придается такое значение? Наверняка подруга, которая, безусловно, очень дорога ему.
Девушка попыталась представить, какой тип женщин может вызвать интерес Хингиса. Скорее всего, жгучие брюнетки с необычайным темпераментом, их внешность может служить безупречной оправой драгоценному камню его мужского начала.
– Боюсь, вы зря пришли к нам, мистер Хингис. – Она бросила эту фразу через плечо, подходя к огромному окну и резким движением поддергивая голубые джинсы. – У нас уже установлена отличная сигнализация.
– Не думаю, что ваш отец пригласил меня в гости из-за этого, мисс Ливингтон. – Голос Алекса звучал тихо, но в нем отчетливо слышалась насмешка. – Полагаю,
– Конечно, а кем я еще могу быть?
От удивления девушка обернулась и взглянула ему прямо в лицо.
– Подружкой, – глядя ей прямо в глаза заявил Хингис.
– Моего отца? Едва ли! Как вы могли так подумать?
Александр лишь холодно пожал мощными плечами под безупречно сшитым пиджаком.
– А почему нет? Или вы могли оказаться горничной. – Слабая усмешка заиграла на его лице, когда он заметил полное недоумение на лице Стефани. – Никак не ожидал, что дочь Ливингтона окажется столь… столь зрелой…
Александр одарил хозяйку еще одним беззастенчивым взглядом: сначала внимательно взглянув на бледный овал ее лица со слегка выдающимися скулами и довольно большим ртом с полными губами, затем скользнул глазами по ее телу, не пропустив мягкой выпуклости ее груди и изгиба бедер под поношенными джинсами.
Последнее слово прозвучало с явной иронией. С таким же успехом он мог бы добавить слово «физически» к слову «зрелая» – казалось, оно повисло в воздухе.
Краска тут же залила бледные щеки Стефани.
– В конце концов, ваш отец не выглядит человеком, у которого такая взрослая дочь… – лениво продолжил гость, с удовольствием взирая на смутившуюся Стефани.
– Увы. Это последствия моей бурно проведенной молодости, – появляясь в дверях, вмешался в разговор Джефри. К смеху отца примешивалось смущение. – Мне едва исполнилось девятнадцать, когда родилась Стеф, хотя ее мать старше меня, ей тогда было двадцать четыре.
– Ладно, папа, – поспешно вступила в разговор Стефани. – Мне кажется, мистеру Хингису совсем не интересно слушать подробности нашей семейной истории.
– Наоборот, – улыбаясь заметил Алекс. – Признаюсь, я даже заинтригован. Направляясь сюда, я ожидал увидеть девочку-подростка. А вместо этого встречаю восхитительную блондинку, которая явно вышла из переходного возраста.
Если слово «восхитительная» было произнесено, чтобы польстить ей и успокоить, то оно не достигло своей цели – волнение девушки, наоборот, лишь возросло.
– Мне двадцать шесть, если именно это вас так интересует, – заявила Стефани.
И тут же пожалела о резкости своего тона, заметив внимательный взгляд, изучающий ее, и злые искорки, сверкающие в голубых глазах.
– Я бы дал вам двадцать два, не больше, -мягко отозвался Алекс. – Без косметики вы выглядите как юная девушка.
– Не люблю употреблять косметику постоянно. Я вынуждена… – Стефани резко оборвала начатую было фразу, не желая ничего объяснять. – Предпочитаю, чтобы кожа дышала, – поспешно поправилась она.
– Ну совсем как моя сестра.
Прозвучало это довольно вежливо и легко, но Стеф понимала, что от его внимания не ускользнула ее оговорка. Аквамариновые глаза резко сузились, и девушка почувствовала, что он полностью контролирует ситуацию.
Неприятное предчувствие шевельнулось у нее в душе. Внезапно стало трудно дышать, стены словно надвинулись на нее. Казалось, эта элегантно обставленная гостиная в серо-голубых тонах слишком мала, чтобы вместить нежданного пришельца. Впрочем, состояние удушья теперь неизменно появлялось у нее, когда она находилась рядом с любым незнакомым мужчиной.