Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скажи маркизу «да»
Шрифт:

– Подготовку… к чему?

– Подготовку речи. Вы же шафер жениха.

Повернув голову, Дафна стала давать указания супругу; в данный момент он стоял у буфета, наполняя две тарелки сразу.

Значит, речь?.. Нет, только не это! Рейф не собирался выполнять обязанности шафера на свадьбе брата. Они уже лет десять не общались и вряд ли будут часто видеться в будущем. Что может быть неприятнее, чем похоть к невесте брата? Только похоть к супруге брата!

И вообще, он ведь приехал сюда именно для того, чтобы свадьба состоялась. А потом он с

радостью передаст брату все обязанности маркиза и вернется к своей прежней жизни. И к своим женщинам, разумеется…

Правда, нельзя сказать, что в последнее время у него было много женщин. Скорее всего, тренировки отнимали слишком много жизненных сил.

– Сегодня мы встретимся с викарием и начнем планировать церемонию, – объявила Дафна. – После этого займемся меню.

– Разве мы должны сделать все это именно сегодня? – жалобно спросила Клио. – Вы ведь только приехали… Я хотела показать вам поместье.

Камбурн поморщился и глянул в окно.

– Кажется дождь собирается, – проворчал он. – А у меня, между прочим, новые ботинки…

– У нас нет времени для прогулок, – решительно заявила Дафна. – В списке Фебы – семнадцать пунктов. Семнадцать!..

– А вы уверены, что не шестнадцать, миледи? – послышался чей-то голос. – Или, может быть, восемнадцать?

Все взглянули на Бруизера, склонившегося над плечом Дафны и уставившегося в список через монокль.

«Проклятый монокль!» – мысленно воскликнул Рейф, невольно поморщившись.

– Хотя… Да-да, семнадцать, – продолжал Бруизер. – Я не должен был сомневаться в ваших способностях, мисс Феба. Что бы мы делали без ваших потрясающих способностей к счету?

– Как насчет цветов? – полюбопытствовала Клио. – Цветы входят в один из семнадцати пунктов?

– Разумеется, – кивнула Феба.

– Тогда предлагаю компромисс, – объявила Клио. – Все пойдут на прогулку в сад, и там я решу, какие цветы выберу для своего свадебного букета.

«Какая разница, с чего начинать? Можно и с цветов», – думал Рейф. Когда они шли в саду, к нему подошел Камбурн и ткнул его локтем в бок. Судя по всему, баронет желал установить с ним приятельские отношения. Но ему, Рейфу, такие приятели не требовались.

– Знаете, Брандон, я был в Итоне на несколько лет младше вашего брата, но вас я там не помню, – проговорил Камбурн.

– Меня там и не было. То есть был, но недолго. – Рейф не протянул и одного семестра в снобистской атмосфере Итона. – Исключили за драки.

– Ах вот как… – протянул баронет.

Рейф промолчал. Он никогда не испытывал тяги к книжным знаниям: предпочитал проводить время на свежем воздухе, катаясь на лошади или гоняя стаи птиц с полей.

Первые годы он занимался с гувернерами дома, а в Итоне отставал от своих сверстников. Ему не нравилось сидеть на лекциях, когда за пределами учебных классов было так много интересного. К тому же он был недисциплинированным и неуправляемым – это отмечали все учителя. И конечно же, Рейф не стал играть роль, которую ему навязали. Он начал драться в школе и неизменно

побеждал, считая, что пусть уж его отчислят за драки, чем за глупость.

И снова тычок локтем в бок.

– А знаете, в свое время и я был неплохим драчуном, – сообщил Камбурн.

– Не знал. – Рейф пожал плечами.

– Я даже был чемпионом своего клуба. Скажите, Брандон, а как вы смотрите на несколько раундов спарринга? Хотелось бы проверить свои силы.

Рейф покосился на шагавшего рядом мужчину. Довольно крепкий индивид с ярким румянцем (пурпурный жилет – в тон щекам) и с самодовольным выражением лица.

«Было бы неплохо разбить эту физиономию в кровь, – подумал Рейф. – Очень даже неплохо…»

– Едва ли это хорошая идея, – пробурчал он.

– О-хо-хо! – Камбурн сделал неловкое движение, изображая боксера, и ударил Рейфа кулаком в плечо. – Думаете, вы в слишком уж хорошей форме? Или, напротив, боитесь опозориться перед дамами?

«Я не хочу убить тебя перед дамами, идиот», – мысленно ответил Рейф.

Рейф ни за что не стал бы драться с необученным любителем, тем более с тем, к которому он испытывал личную неприязнь. Слишком велика опасность для противника. Ему нравилась репутация опасного бойца, но он тем не менее старался никого не калечить.

– Просто здесь не время и не место для спарринга, – сказал он. – Мы пришли сюда, чтобы мисс Уитмор выбрала цветы для букета.

И в тот же миг Рейф заметил в руках у Клио букетик каких-то цветочков.

– Дело сделано, – объявила она, продемонстрировав свои цветы. – А теперь можно погулять. Знаете, в этом парке даже водятся олени…

Рейф быстро подошел к ней и спросил:

– Вы хотите сказать, что эти цветы – весь ваш букет?

– Да. Мистер Монтегю любезно срезал их для меня.

Рейф с возмущением уставился на неопрятный букет, который она сунула ему под нос. Многие из бутонов еще не распустились, а те, что распустились, уже растеряли часть лепестков. Тут были розы… и еще какие-то цветы, названия который он не знал.

– Вы обещали сотрудничать, – буркнул он.

– А я и сотрудничаю.

В этот момент к ним подошла Дафна и, отобрав у сестры букет, заявила:

– Это не пойдет. Ужасно. Уродливо. Неправильно. Мистер Монтегю, неужели вы ничего не знаете о языке цветов?

«Оказывается, у цветов есть язык? Господи, только этого не хватало…» – со вздохом подумал Рейф.

– Каждый цветок содержит определенное послание, – продолжала леди Камбурн. – А этот нелепый уродец несет в себе совсем не ту информацию, которая нужна на свадьбе. – Дафна принялась выдергивать цветы из букета и, бросая их на землю, поясняла: – Желтые розы – это зависть. Примула – непостоянство. А пижма… – Она поморщилась. – Это объявление войны.

– Значит, есть цветок, символизирующий объявление войны? – Клио подняла один из цветков. – Как интересно… Быть может, мы посылали букет таких цветочков Наполеону? Или их можно использовать вместо перчатки – чтобы бросить вызов?

Поделиться:
Популярные книги

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке