Скажи мне «люблю»
Шрифт:
— Ведь эта певица не замурована в стене? Если я правильно понимаю, это играет музыкальный центр?
Джефф в очередной раз хихикнул:
— Какие очаровательные в своей непосредственности вещи ты говоришь! Это стереосистема, музыка доносится вон из тех колонок. — Он указал на черный ящик, стоящий на балке у них над головами.
Девушка повернула голову и нахмурилась:
— Понятно. Но как звук в них попадает?
— Это все электричество, дорогая.
— Ага! —
— Телевизор.
Когда подошел официант с меню в руках, Джефф все еще неверяще покачивал головой.
— Что бы ты хотела на ланч?
— Ланч? — сдвинув брови, переспросила девушка. — Ты имеешь в виду обед?
— Нет, дорогая, обед у нас будет ближе к вечеру.
— Но ведь вечером бывает не обед, а ужин!
Джефф пожал плечами:
— Как пожелаешь. Только скажи мне, чего бы ты хотела поесть.
— Мороженого, — ответила Мелисса, и по залу разнесся громкий смех Джеффа.
— Сделать заказ за тебя? — спросил молодой человек, отсмеявшись. Официант с невозмутимым лицом стоял рядом.
— Да, это было бы чудесно, — сказала Мелисса.
— Я так понимаю, ты, как обычно, начнешь с белого вина?
— Джеффри! — испуганно воскликнула девушка. — Леди не употребляют алкогольных напитков!
Казалось, и Джефф, и официант были ошеломлены этим ответом.
— Тогда что же можно делать леди? — спросил Джефф.
— Ну как, заботиться о доме и муже, растить детей, заниматься благотворительностью и ходить в церковь, — надув губки, проговорила Мелисса.
— Сэр, можно я на ней женюсь? — с улыбкой спросил официант.
— Нет, я сам собираюсь это сделать, — улыбнувшись в ответ, произнес Джефф.
Он сделал заказ, и официант, все еще посмеиваясь, ушел. Проходили секунды, а молодой человек, подперев подбородок рукой, не отрывал удивленного взгляда от Мелиссы. В конце концов это начало нервировать девушку.
— Что-то не так? — поинтересовалась она.
— Я бы сказал, все просто идеально. Только…
— Только что?
Джефф жестом выразил свое изумление:
— Я просто не могу поверить в то, как сильно ты изменилась! Твои манеры и речь, твоя мягкость, то, как ты относишься к людям… Такое впечатление, что после того как ты потеряла сознание после падения, очнулась совсем другая женщина!
Некоторое время Мелисса грустно молчала.
— Расскажи мне, какой я была раньше, — наконец попросила она.
К столу подошел официант — он принес напитки. Джефф с отстраненным видом наблюдал за ним. Когда они вновь остались одни, молодой человек произнес:
—
Мелисса протянула руку и коснулась его запястья:
— Я должна знать правду.
Джефф кивнул:
— Да-да. Ты была очень нетерпимой и честолюбивой. Ты, как заведенная, работала на шарикоподшипниковом заводе своих родителей…
— Я работала? Ты хочешь сказать, что я была одной из этих… как их… суфражисток?
— Ты имеешь в виду борцов за права женщин?
— О да!
— У тебя были весьма свободолюбивые представления о роли женщины. Более того…
— Ну скажи же!
Джефф сжал девушке руку:
— Мне очень жаль, дорогая, но по-другому не скажешь. Ты была большой эгоисткой.
Мелисса кивнула:
— Я тебе верю. Но если я была такой, то почему ты хотел на мне жениться?
— Этот брак нужен был нашим семьям, — мрачно проговорил Джефф. — Это было слияние — слияние компаний «Монро Бол Беринге» и «Долтон Стил Тьюбинг».
— То есть ты согласился жениться на Мис… на мне только потому, что хотел порадовать своих родителей?
Джефф вздохнул:
— Вообще-то у меня осталась только мама. Папа умер полтора года назад.
— Извини, Джефф, — сочувственно сказала девушка. — Я… я не должна была забыть об этом.
— Ты не виновата в том, что ничего не помнишь.
— Итак, ты собирался жениться на мне только для того, чтобы порадовать свою мать?
Избегая ее взгляда, Джефф мрачно произнес:
— Честно говоря, Мелисса, на самом деле мне было наплевать, на ком я женюсь.
— Это как-то связано с той историей, которую, ты упоминал?
Ее жених горестно улыбнулся:
— Ты так тонко все чувствуешь! Шесть лет назад произошло нечто такое, после чего я считал, что жизнь моя кончилась.
— Джефф, мне так жаль!
— Не стоит, — он пристально посмотрел на девушку. — Отныне я обязан тебе всем на свете. Знаешь, три дня назад, после того как ты скатилась с лестницы, на свет появилась другая женщина и воскрес из мертвых один мужчина.
— О Джефф! Ты хочешь сказать…
— Я хочу сказать, дорогая, что метаморфоза, происшедшая с тобой, вернула меня к жизни.
— Я никогда не слышала таких грустных и одновременно таких прекрасных слов! — смахнув непрошеную слезу, сказала Мелисса. — Так ты расскажешь мне ту историю?
— Ты и впрямь хочешь ее узнать? Мисси… я имею в виду ты никогда не интересовалась ею.
Девушка лучезарно улыбнулась:
— Но ведь ты сам сказал, что я стала совсем другим человеком — то есть с совсем другим характером!