Шрифт:
СКАЗКА О ДВУХ КРЫЛАТЫХ
(татарская сказка)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Жил-был на свете один батыр. Имени своего он никому не говорил - да и забыли со временем, а в народе прозвали
Однажды мудрый Айбулат, старейшина селения, позвал батыра к себе.
– Почему ты не берешь в свой дом жену, о, Тимур? Многие девушки сохнут по тебе. Моя внучка Айсылу, красивая как лунный месяц, не сводит с тебя глаз. Ей пошел шестнадцатый год - чем не подруга тебе?
Погрустнел батыр, глянул в глаза Айбулату:
– Пять лет тому назад, возвращаясь с войны, встретил я девушку на коне. Была она одета как воин, и говорила открыто и смело. Назвалась дева Тахарраг, что означает: "Та, которую желаешь" Недолго проговорили мы с ней... с тех пор даже имени ее я не слышал.
Удивился Айбулат:
– Чем же хороша эта дева, что сражается вместе с батырами? Ни дом вести, ни за скотом смотреть, ни прясть, ни ткать, ни готовить... Ты и сам батыр: тебе нужна жена послушная как шелковая нить, мягкая как масло, белая как снег, полная как луна. Чем нехороша Айсылу?
Рассердился батыр, всё как есть сказал старику:
– Нет в твоей дочери силы, и ни в одной девушке нашего селения. От слабой женщины рождаются слабые дети, а мужья уходят искать счастья в битве и крови врагов. Я уезжаю на поиски Тахарраг.
Сказал так, сел на коня, попрощался с матерью и уехал на закат.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Долго ехал Тимур: устал сам, конь утомился. Решил батыр остановиться на ночлег. Вдруг, смотрит - стоит в степи махонький шатер, рядом коза привязана белая. Подъехал батыр поближе: и вправду, маленькая старушка собирает что-то в траве - сама чёрная, как копыта коня, сморщенная, а одежда на ней белая-белая,и грязь к ней не пристает. Понял батыр, что не простая это старушка, с коня слез, в пояс поклонился:
– Здравствуй, добрая женщина.
Молчит старушка, не отвечает, батыра не видит - всё в траве что-то ищет. Тронул её Тимур за рукав:
– Что потеряла, бабушка, может, помочь найти?
Обернулась старушка - слепая:
– Глаза я потеряла, сынок. Найди мне их, помоги - и я тебе советом помогу. А то совсем ничего не вижу: ни козу подоить, ни вход в шатер найти... Выклевал мне глаза злой ворон Карабек.
– А где искать его?
– Иди по дороге из лошадиных черепов. И своего коня мне оставь - а то и его съест колдун.
– Нет, коня оставить я не могу. Погибнем - так вместе. Жди меня, бабушка...
Поехал батыр дальше, видит - дорога началась,
Подошел богатырь к юрте и крикнул громко:
– Есть здесь ворон Карабек? Пусть отдаст то, что ему не принадлежит, а иначе вызываю его на смертный бой!
Вышел из юрты красивый юноша: волосы чёрные как смоль до пояса падают, ремешками перевиты, лицо белое, ясное, глаза решительные:
– Я - Карабек. Чего ты хочешь, батыр из рода человеческого?
– Верни глаза старой женщине, что украл ты, вор-ворон!
– Не женщина то, а убыр-старуха злобная!
– исказилось лицо юноши гневом.
– Ты сам пришел по дороге из лошадиных черепов. Это она ее вымостила. Долгие сто лет держала меня убыр в заточении. Убивала коней чёрных, быстроногих, съедала, а черепами дорогу выкладывала от моей юрты до своей. Тридцать три черепа ей не хватило, а закончила бы проклятая дорогу - навечно быть бы мне в заточении!
– Кто же спас тебя?
– спросил батыр ворона.
– Или ты сам хитростью сумел вырваться?
– Сестра моя, Тахарраг, вызволила меня из плена. Но сама попала в силки убыр-старухи, хоть и сильна, и ловка сестра!
– Как простая женщина смогла победить убыр-старуху?
– заволновался батыр, услышав им Тахарраг, но вида не подал.
Ворон рассмеялся:
– Не простая она девица, а юха-кыз, дракон в женском обличье!
Побледнел батыр, с лица спал. Ворон это заметил:
– Что с тобой, богатырь? За убыр-старуху хотел на верную смерть пойти, а сестры моей испугался?
Хотел батыр смолчать, да губы сами сказали:
– Люблю я твою сестру, ворон, больше жизни. Отправился я за ней на край света, потому что ни одна другая женщина мне не нужна. Я пойду и спасу её.
– Я бы помог тебе, батыр-тимур, да нельзя покидать мне пастбище: приползут змеи джиланы, убыр-старухи помощники, убьют моих коней. Убьют коней - я силу потеряю. Как последний конь умрёт - тут и мне конец. Вот тебе мой наказ: засыпая, имя моей сестры повторяй. На третий день она тебе явится и скажет, что делать надо. И всю дорогу до темницы мяса тебе есть нельзя. Иначе силу потеряешь.
Указал ворон на север:
– Там остров есть в море, на острове тюрьма, где убыр держит Тахарраг. На берегу моря увидишь ты женщину, волосы расчесывающую. Подари ей вот это зеркальце и этот гребень из чистого золота. Поклонись ей трижды, и молча подарок вручи. Это су-анасы, Водяная Мать, всех водяных родительница. Если ей понравится подарок, она тебе поможет переправиться на остров. Если нет - ничто тебя не спасет.
По дороге обратно встретишь ты белого змея, джилан-падшасы. Он людей любит, зла им не делает. Но остерегайся обидеть хоть одну его дочь, чёрную змею. При чёрных змеях, джиланах, об убыр-старухе не говори, Тахарраг по имени не называй, лицо ей платком узорчатым прикрывай. А зови ты её Райхан: мол, невеста твоя - немая да незрячая, и на лицо уродлива - потому в платке ходит. Всё ли запомнил?