Сказки адыгских народов
Шрифт:
Когда Тлеубокож увидел свой перстень на руне одного из джигитов, он сразу догадался, что это его сыновья. Но он не окликнул юношей, и они проехали мимо. Когда они были совсем далеко и стали уже теряться из виду, Тлеубокож окликнул их, и юноши мгновенно прискакали к нему.
Вместе с сыновьями Тлеубокож заехал к младшей жене. Здесь его встретили с большой радостью, щедро одарили и проводили в путь. Затем заехал он ко второй жене. И здесь встретили его с почетом и проводили с богатыми подарками. И первая жена встретила его хорошо, а ее родственники устроили в
Приехал наконец Тлеубокож в аул своего отца. Он оставил сыновей с табунами в камышах, а сам поехал разузнать, что произошло в ауле в его отсутствие.
Едет он по аулу и встречает табун таких же коней, как у его сыновей. Вдруг видит в яме мужчину с длинной бородой и почти раздетого — а на дворе была уже поздняя осень, стояли холода.
Остановился Тлеубокож, удивленно спрашивает:
— Ты чей родом?
— Я — младший брат Тлеубокожа.
— Какие хабары в ауле?
— Вот какие хабары, — и брат рассказал Тлеубокожу все: как мать и сестра нашли в камышах безногого иныжа, как вылечили его, как он взял их обеих в жены, как сестра его понесла и как она, боясь наказания брата, отправила его на поиски заветного яблока, из-за которого Тлеубокож должен был погибнуть. И действительно, он до сих пор не вернулся, наверное, погиб. Мать с сестрой родили двадцать пять иныжей, которые сожрали почти всех жителей аула. Меня они сделали табунщиком. Кормить кое-как кормят, а вот одежды почти никакой не дают.
— Как бы мне встретить всех двадцать пять иныжей вместе? — спросил Тлеубокож.
— Если начнешь угонять наш табун, за тобой погонятся сразу все двадцать пять иныжей, — ответил брат.
Он вышел из ямы, Тлеубокож дал ему одежду и повел к своим сыновьям. Он спросил старшего сына;
— Со сколькими иныжами ты мог бы справиться?
— Пока не вскипит вода для приготовления пасты, я убью десятерых.
Тлеубокож спросил среднего, сколько иныжей мог бы он убить.
— Пока не сварится паста, убью пятнадцать, — ответил тот.
На такой же вопрос отца младший ответил:
— Пока ты снимешь шкуру с овцы, я убью всех двадцать пять.
— Тогда пошли, — сказал Тлеубокож и погнал табун коней.
Поскакало за ними все двадцать пять грозных иныжей. Отец с сыновьями расправились с ними — всех уничтожили. Тлеубокож с сыновьями вернулся к себе домой.
Сыновья убили его сестру, которая отправила брата на верную гибель.
— Убейте и мать, — сказал Тлеубокож сыновьям.
— Нет, этого мы не можем сделать, — ответили они.
Тогда Тлеубокож вывез мать вместе с одноногим великаном и бросил их в зарослях камыша со словами:
— Мать, ты очень любила того, кто лежал здесь, теперь и ты полежи вместе с ним.
С тремя женами и со всеми своими сыновьями остался Тлеубокож и жил долго, так долго, что не мог ответить, сколько лет он прожил.
17. Сказка о пшитле
Рассказал Шнупащ Нешевич Шадже, 100 лет, бжедуг, колхозник, неграмотный; аул Кунчукохабль Теучежского р-на ААО.
Записал X. А. Хот, студент АГПИ, 15
Перевод А. И. Алиевой и Ш. X. Хут.
В этой сказке традиционные сюжетообразующие мотивы (поиски сыном погибшего отца, испытание им матери с целью узнать о судьбе отца, единоборство героя с иныжами и победа над ними, сожительство женщины с чудовищем-бляго, женитьба героя на спасенной им ханской дочери) сочетаются с позднейшими представлениями о социальном неравенстве и поздними бытовыми реалиями (меч весом в 32 фунта, гиря и пр.).
Как сказывают и пересказывают, жили-были на свете муж с женой. Их дом стоял рядом с княжеским, а они были бедными пшитлями.
Однажды пши позвал к себе пшитля и велел ему ехать в дальний край, где он найдет много золота, привезет его пши и сам разбогатеет. «Кто знает, может быть, мне посчастливится», — закралась надежда в сердце бедняка, и он решил ехать.
Пши хорошо знал, что посылает бедняка на верную гибель. А бедняк, надеясь выбиться из нищеты, усердно готовился в путь. Сидя на крылечке, он чинил конскую сбрую. Жена, сидевшая у его ног, просила мужа не уезжать. Она сердцем чувствовала, что он погибнет в чужом краю, а она со дня на день ожидала рождения ребенка. Но как ни просила жена, муж пропустил ее слова мимо ушей — он решил ехать.
К вечеру он приготовил коня и сбрую, жена уложила ему дорожную провизию. На рассвете, когда аул еще спал, пшитль сел на коня и отправился в путь. Никто не знал, куда он уехал.
Жена так и не дождалась его возвращения. Когда пришел срок, у женщины родился сын. Шел день за днем, месяц за месяцем, и так прошло много лет. Вырос мальчик, пошел ему восемнадцатый год.
Однажды парень играл с сынками пши и нечаянно сломал руку одному из них. Он громко заплакал, и на крик мальчика на улицу выбежала его мать:
— Если тебе некуда девать силу, то лучше узнай, где твой отец и что с ним произошло!
С той поры юный джигит стал часто думать о том, где его отец, и не раз спрашивал об этом у матери, но она не отвечала.
Однажды мать приготовила хантхупс и поставила его перед сыном. Он стал просить, чтобы мать поела вместе с ним. Сын сказал:
— Нана, мы никогда не ели с тобой вместе. Давай теперь всегда будем есть вместе.
Удивилась женщина словам сына:
— Нет, мой мальчик. До сих пор мы не ели за одним столом и теперь не будем.
Но юноша не прикоснулся к еде, пока мать не села с ним за анэ.
Некоторое время сын ел молча, а потом неожиданно схватил руку матери и сунул ее в хантхупс:
— Нана, поклянись пастой-солью, что расскажешь мне обо всем, о чем я спрошу тебя, — сказал он.
— О мой мальчик, обещаю тебе, расскажу, что знаю. В этом большом мире мне плохо живется, но я не умираю. Что я могу рассказать тебе, когда я сама ничего не знаю о судьбе твоего отца. Отпусти мою руку.
— Нет, нана, пока не скажешь, что стало с нашим отцом и где он, не отпущу.