Сказки для маленьких. Часть 1 - от "А" до "Н"
Шрифт:
Жена рыболова
Жили-были муж с женой. Муж очень любил ловить рыбу, но редко-редко удавалось ему поймать хоть что-нибудь.
И вот однажды ему повезло: он вышел из дому ранним утром и поймал в один присест девять форелей. Очень довольный пришел он домой и сказал жене:
– Сегодня у меня удача: я поймал девять форелей, приготовь их, а я схожу за священником и приглашу его закусить с нами.
Жена приготовила форели и говорит сама себе:
– Съем-ка одну, попробую, каковы они.
Она съела одну форель,
– Вкусно! Съем-ка еще одну, так ли она хорошо, как первая.
Съела вторую форель и думает: "Теперь из трех, приходящихся на мою долю, осталась только одна, съем уж и ее".
Съела и третью, а потом говорит:
– Съем одну из мужниных. Так! Вот и готово. Кажется, они еще и получше моих. Чтобы проверить, съем еще одну.
Съела. Осталось на блюде всего четыре форели. Посмотрела она на них и подумала: "Если я съем еще одну, будет ровно три - по одной на каждого... Съем-ка я свою. Превосходно! Попробуем, так ли хороша и вторая... Эх, куда ни шло! Если священнику так хочется форелей, пусть сам идет ловить их. Съем и последнюю..."
Вот приходит муж вместе со священником и спрашивает у жены:
– Готовы форели?
– Да, да! Совсем готовы! Садитесь, сеньор священник, садитесь за стол!
Священник сел, а женщина отозвала мужа и говорит потихоньку:
– Наточи хорошенько нож - нарезать хлеба.
Муж отвечает:
– Да ведь он и без того остер.
А она свое: наточи да наточи.
Муж пошел точить нож, а жена говорит священнику:
– Знаете ли вы, сеньор, что делает мой муж?
– Нет, не знаю.
– Так вот что: он точит нож, чтобы отрезать вам уши, он мне сам это сказал; боюсь, что он сошел с ума. Спасайтесь, сеньор священник, бегите скорее, бегите!
Священник бросился бежать, а жена зовет мужа:
– Сюда! Сюда! Священник унес наши форели! Догони его! Догони!
Муж побежал за священником и кричит ему вдогонку:
– Сеньор священник! Сеньор священник! Дайте мне одну штучку! А еще лучше парочку!
А священник отвечает:
– Ни одного, ни двух! Мои уши не для вас!
Испанская сказка
Женитьба Филина
Я - Филин. Я вел свободную и счастливую жизнь у богатого рыбою моря. Возле деревни Хорокаруру. Я любил садиться на деревья около жилищ, которые были ближе к лесу. Сижу, бывало, и смотрю на людей. Кто к речке на рыбалку пошел, кто уже рыбу варит, а кто ничего не делает - только трубкой дымит.
Как-то я увидел девушку. Ой, какую же красивую! Такую красивую, что, наверное, от одного конца побережья до другого нет ей подобной. Я смотрел и смотрел на девушку, за каждым ее движением следил. Когда она куда-нибудь шла, я летел чуть в стороне от нее - сопровождал. Когда же она входила в жилище, я опускался на дерево и ждал ее. Чем дольше ее не было, тем тоскливее мне становилось. Особенно тоскливо было ночью. Но я сидел на дереве и ждал рассвета, ждал ее.
Я понял: полюбил эту девушку. Так полюбил, что если не видел ее, то не хотел ни летать, ни рыбу ловить.
А жила она с братом. Называли его Яиресупо. Это значит - человек, воспитавший себя сам. Оно и верно, умный был, самостоятельный, храбрый. Все его уважали. Как с таким заговорить? Но я решился. Влетел в жилище человека и сел напротив него.
Человек, воспитавший себя сам, кажется, догадался, что я не совсем птица. Может, он подумал, что я дух какой-то. Вежливо пожелал мне доброго утра. И все, больше ничего не сказал.
Тогда я заговорил:
– Пусть я не очень видный и сильный, - сказал я, - но я хочу видеть твою сестру в моем доме, ближе к входной двери, где и положено сидеть жене.
Человек, воспитавший себя сам, нахмурился и обозлился:
– Ах ты!.. бесполезная птица в жестких перьях. Да как в твою маленькую голову такое пришло?.. Я себе и представить не могу, чтобы моя сестра... за тебя?.. вышла замуж! Убирайся!
Услышав эти оскорбительные слова, я тоже очень обозлился. С шумом вылетел из жилища, пометался из стороны в сторону, чуть о скалу не ударился, хотел в море улететь, но, заметив высокую жердь, украшенную стружками - инау, - сел на нее. Для любого айна - это талисман для ублажения богов, спутник и посредник, понимающий их слабости и слабости людей. В нем заложено умение влиять на божества, и, значит, надо у них просить и просить чего хочешь. Да, в ту минуту я был уверен: без инау мне ничего не добиться.
Я до того сильно и пронзительно ухал, стонал и вопил, что от всех моих криков настораживались в лесу крупные звери и пугались мелкие, в воде всплескивала рыба, из жилищ выходили люди. А я кричал и кричал. Я просил богов помочь мне и посылал проклятия Яиресупо.
Человек, воспитавший себя сам, мучился от моих криков. Он не мог уснуть, всю ночь ходил по жилищу, закладывал уши руками. Он хотел куда-нибудь деть свою голову. Но куда ее денешь?
Перед рассветом он совсем ослаб - заболел его дух, охранявший и покой, и здоровье, и рассудок. И вот человек выбрался из жилища и сказал:
– Филин, не сердись больше. Перестань!
Я слетел к нему.
И тут человек, воспитавший себя сам, проговорил:
– Я разрешаю тебе взять мою сестру в твой дом.
Тогда во мне исчезла вся обида. Я превратился в человека и женился на женщине, которую полюбил. Мы жили хорошо, и я повсюду возил ее с собою.
Так я из птицы стал человеком. Теперь я с людьми одной крови, их родственник, и горжусь этим.
Айнская сказка
Жених и невеста
Молодчик-кубарь и барышня-мячик лежали рядком в ящике с игрушками, и кубарь сказал соседке:
– Не пожениться ли нам? Мы ведь лежим в одном ящике. Но мячик - сафьянового происхождения и воображавший о себе не меньше, чем любая барышня, - гордо промолчал.
На другой день пришел мальчик, хозяин игрушек, и выкрасил кубарь в красный с желтым цвет, а в самую серединку вбил медный гвоздик. Вот-то красиво было, когда кубарь завертелся!