Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сообразил Жоао, что дело плохо, подхватил ревущую жену, кликнул детей, и дали они тягу.

И больше Жоао на то место заколдованное не возвращался, помощников не искал, сам работал и семью кормил.

Дон Маракужа

Перевод Н. Испольновой

ил да был когда-то один скупердяй. Решил он однажды зарезать корову. Только
очень не хотелось ему делиться мясом с соседями. Вот и объявил он, что пойдет корову резать туда, где нет ни мух, ни москитов.

Запряг лошадь, посадил детей в повозку, накинул корове веревку на шею и в путь. Сам корову тянет, жена лошадь погоняет.

Весь день шли. К ночи очутились они в бескрайнем поле. Нигде ни души. Не у кого огня попросить, чтобы костер разжечь и ужин приготовить. Вдруг видят — вдалеке два огонька мерцают. Вот человек и говорит старшему сыну:

— Беги попроси головешку.

Побежал мальчик со всех ног. А как добежал, глядит — перед ним страшное чудище с глазами, как факелы. Задрожал мальчик от страха и еле выговорил:

— Доброго тебе здоровья! Меня отец послал. Хочет тебе кусок говядины подарить!

Поднялось страшилище с земли, тряхнуло ушами — пух-пух! — да как зарычит:

Я тигра убил, ягуара убил! Я льва убил и змею убил! Я дон Маракужа! Я дон Маракужа!

Бросился мальчик обратно, кричит отцу:

— Отец, бежим скорей отсюда! Гонится за мной зверь-страшилище, из глаз огонь пышет. Попадем ему в лапы — съест он нас всех.

Бросили они все: и корову, и лошадь, и повозку, и еду — и давай Бог ноги. Бегут и слышат, как за спиной чудовище рычит:

Я тигра убил, ягуара убил! Я льва убил и змею убил! Я дон Маракужа! Я дон Маракужа!

Всю ночь бежали. К рассвету так устали, что еле ноги волокут.

Вдруг смотрят — домик, а у окна сидит сапожник, подметку к башмаку прибивает. Увидал их сапожник и кричит:

— Что случилось? Куда вы так бежите?

— Ах, сеньор, — отвечает несчастный отец, — гонится за нами страшный зверь!

— Идите сюда, прячьтесь у меня в доме!

А сапожник один жил и всегда при себе ружье держал. Забил он заряд в ружье, сел в дверях и ждет. Вот и чудище. Бежит так, что земля под ним ходуном ходит, из обоих глаз огонь так и пышет. Сапожник сидит себе, посвистывает, подметку ковыряет, а ружье поближе пододвинул.

Чудище рычит:

Я тигра убил, ягуара убил! Я льва убил и змею убил! Я дон Маракужа! Я дон Маракужа!

А сапожник знай посвистывает.

Подбежало чудище:

— Эй, сапожник! Не пробегали ли мимо мужчина, женщина и дети?

Сапожник будто и не слышит, работает да свистит.

Чудище

еще ближе да и сунулось в дом. Тут сапожник хвать ружье и как пальнет! Полетел зверюга вверх тормашками, завыл-заревел!

— Эй, друг! — крикнул сапожник. — Давай на подмогу!

Выскочили из углов муж, жена и дети, схватили палки и камни и давай чудище колотить, так что он вскоре и дух испустил. После оттащили его подальше в поле, а там уж и хищные птицы налетели.

Тогда рассказал человек сапожнику все, что с ним случилось.

— Ну что ж, — сказал сапожник, — иди теперь домой и никогда больше не режь коров там, где нет ни мух, ни москитов.

С тех пор тот человек больше не жадничал. И всегда делился с соседями всем, что у него было.

До чего же жизнь прекрасна!

Перевод Н. Испольновой

едалеко от королевского дворца жил один темнокожий старик. Был он человек веселый, никогда не жаловался, не печалился. Работал с утра до вечера, а как стемнеет, сядет у дверей своей хижины и поет:

До чего же жизнь прекрасна! До чего же жизнь прекрасна!

Не понравилось это королю. «Почему, — думает, — этот старик такой счастливый? Почему веселую песню поет? Как посмел? Ну, погоди же! Я тебе покажу прекрасную жизнь!»

Думал-думал, как чужую радость загубить, и надумал. Приказал позвать к себе старика и говорит:

— Возьми этот перстень с бриллиантом. Спрячь его и храни хорошенько. Он больших денег стоит. Вернешь, когда скажу. И смотри у меня, пропадет перстень — болтаться тебе на виселице.

— Ай-ай-ай! — испугался старик. — Где же мне спрятать эту вещь?!

— Твое дело. Сам думай. Бери кольцо и ступай.

Поплелся старик домой. Идет и голову ломает: как быть? Пришел домой, сунулся в один угол, в другой, так и сяк прикинул да и закопал перстень в золе очага. Разровнял золу, сел на пороге и давай напевать:

До чего же жизнь прекрасна! До чего же жизнь прекрасна!

А король во дворце слушает и руки потирает:

— Играй, играй, недолго тебе осталось!

Ведь что придумал, злодей! Послал слугу подсмотреть, куда старик драгоценность запрячет, чтобы после украсть и в море бросить.

Тот все в точности исполнил. Прокрался к хижине, залез на крышу, солому разгреб и увидал, как старик перстень в очаге прячет. Утром ушел старик в поле, а слуга перстень стащил и в море кинул.

Вскоре позвал король старика во дворец и говорит:

— Приказываю тебе принести мне завтра перстень, который доверил я тебе сохранить.

Тот, конечно, сразу домой. Шарил, шарил в золе — нет кольца! Схватился за голову, ах, беда-то какая! Не миновать теперь виселицы. Погоревал, погоревал да и решил:

Поделиться:
Популярные книги

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

До захода солнца

Эшли Кристен
1. Трое
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
До захода солнца

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946