Сказки о воображаемых чудесах
Шрифт:
Мы все запыхались, хотя ничего не делали, просто сидели. Мы смотрим друг на друга… даже доктор. Я смотрю в черные глаза старика. И быстро отворачиваюсь. Я думаю: так вот откуда исходит все его спокойствие. Откуда-то оттуда, изнутри.
И снова мне становится интересно, как его зовут.
Доктор везет нас — слишком быстро даже по меркам пустыни — в город.
В питомнике нам говорят:
— Этот тощий старый рыжий кот? Он был чудной.
— Так где он сейчас?
— Он сбежал. Вот прямо сегодня. Понятия не имеем, как ему удалось.
Я всегда знала, что он смышленей многих, но сейчас мне жаль, что это так. Я сажусь на тротуар.
Старик
— Смышленый кот. — А потом: — Он вернется… — Его сиплый медленный голос: — Они всегда возвращаются.
Звучит ободряюще, мне нравится, но все-таки он меня не убеждает.
Старик это замечает и повторяет:
— Он вернется!
Доктор говорит:
— Да Бога ради, это всего лишь кот. Вы отлично проживете и без него.
Да как у него наглости хватает! Конечно же, я без него не проживу.
Я встаю и снова нападаю на него. Пока никто не успел вмешаться, я наношу ему два отличных ударах.
Но он пощечиной сбивает меня с ног.
— Горожане хотят, чтобы вы отправились в приют. Вы всем мешаете, настоящее бельмо на глазу. Посмотрите на себя.
Старик отталкивает его, получает удар в челюсть и падает на спину. Это приводит меня в такую ярость, что я встаю и сражаюсь еще отчаянней. Толку от этого никакого. Я снова оказываюсь на земле рядом с моим мужчиной.
Но вот раздаются ужасный вой и мяуканье, и с крыши приюта появляется оранжевый шар с когтями. Он приземляется доктору на голову. Стоит ужасный шум. Я слышала, что кошки умеют издавать жуткие звуки, но раньше никогда этого не слышала.
Доктор пытается спастись бегством, но как же убежать от кота, который сидит у вас на голове?
Он уже скрылся с глаз, но мы все еще слышим Нэтти.
Мы со стариком снова смотрим друг на друга, и на этот раз я позволяю себе заглянуть в него глубже.
Он кивает, и я киваю.
Он берет меня за руку. (Какие у нас обоих сильные и мозолистые руки! Точно наждак.)
Мы садимся и ждем, пока вернется Нэтти.
— Ты знаешь, что безопасных мест на земле нет, — говорит он.
— Знаю, — отвечаю я.
— И что не все катастрофы так уж ужасны.
И я говорю:
— Да, знаю.
Вскоре нам навстречу вальяжной походкой выходит Нэтти.
И мы отправляемся навстречу другой жизни, и Нэтти сидит у меня на плече.
— Пора идти дальше.
— Пока мы не найдем какое-нибудь славное зеленое местечко у реки?
— И среди деревьев.
— И холм, чтобы забираться на него?
— И домик.
Интересно, как же его зовут?
Детство Кэрол Эмшвиллер прошло в Мичигане и во Франции, а теперь она делит свое время между Нью-Йорком и Калифорнией. Она является лауреатом двух премий «Небьюла» за рассказы «Существо» («Creature») и «Я живу с тобой» («I Live With You»). Также она заслужила Всемирную премию фэнтези за достижения в области литературы. Была удостоена гранта Национального фонда поддержки искусств и двух грантов Штата Нью-Йорк. Ее рассказы публикуются во многих литературных и научно-фантастических журналах; среди последних книг можно назвать романы «Мистер Бутс» («Mister Boots») и «Тайный город» («The Secret City»), а также сборник «Я живу с тобой, а ты этого не знаешь» («I Live With You and You Don’t Know It»). Скоро в издательстве P.S.Publishing выйдет еще одна коллекция ее рассказов.
Эмшвиллер говорит так:
«Я не думала о какой-то
Девять жизней
Шэрин Маккрамб
Тогда это казалось хорошей идеей. Конечно, Филип Дэнби просто шутил, но сказал он это серьезным тоном. Хотел задобрить своих тупоголовых клиентов, этих поклонников нью-эйдж: казалось, они всерьез верят в такие штуки. «Я бы хотел переродиться котом», — сказал он, шутливо улыбаясь в пламя свечи на обеденном столе Эскериджей. Пока все болтали про реинкарнацию, ему приходилось задерживать дыхание, чтобы не расхохотаться. Женщины хотели бы вернуться на эту землю стройными блондинками, а мужчины мечтали о самых разных вариантах, от футболистов из команды «Даллас Ковбойз» до дубовых деревьев. Дубовых деревьев? И все это время ему нужно было строить серьезную мину в надежде, что эти тупицы заключат с фирмой контракт.
На что только ни приходилось идти, чтобы умаслить клиента. А вот у его делового партнера, Джайлса Эскериджа, по этой части проблем, похоже, не было никаких. Он часто говорил, что богатство и безумие идут рука об руку, и поэтому архитектор, который хочет хорошенько подзаработать, должен быть готов к самым разным чудачествам. Также ему придется смириться с ненормированным рабочим днем, упрямыми подрядчиками и капризными комиссиями по районированию. Может, именно поэтому Дэнби и выбрал стать котом. Своим сотрапезникам тем вечером он объяснил так:
— Коты независимы. Им не нужно ни перед кем пресмыкаться; они спят по шестнадцать часов в день, и все же им есть где жить; их кормят и даже любят — просто за то, что вот такие они противоречивые маленькие негодяи. По мне, так это выгодная сделка.
Джули Эскеридж засмеялась и игриво потрепала его по щеке:
— Только уж проследи, чтобы переродиться симпатичной и породистой киской, Филип. Потому что к старым и уродливым бродячим котам жизнь не так уж благосклонна!
— Я запомню этот совет. Лет через пятьдесят он мне пригодится.
Но на самом деле он пригодился гораздо раньше: дней через пятьдесят, а не лет. Можно было и догадаться, хотя бы потому, что Джайлс хотел в следующей реинкарнации быть акулой. Когда они обнаружили, что только что построили здание стоимостью в три миллиона долларов на свалке токсичных отходов, подрядчик с радостью согласился держать язык за зубами за каких-то там десять тысяч. Джайлс был готов избавиться от улик и защитить фирму от судебных исков и штрафов АООС.
Оглядываясь назад, Дэнби понимал, что ему не следовало настаивать на том, чтобы сообщать о свалке властям. А особенно ему не стоило настаивать на этом в шесть пополудни на пустынной стройке, где не было никого, кроме них с Джайлсом. Тогда ошибка в буквальном смысле слова стоила ему жизни. Не успел он произнести фразу «философские разногласия», как Джайлс уже схватил лопату, что валялась у злосчастного котлована, и одним быстрым ударом отослал дело в верховный суд. Летя вниз головой в вонючую улику, Дэнби успел испытать холодную ярость: до того это все было несправедливо.