Сказочная глупость
Шрифт:
К моменту взлёта шаттла, доставляющего пассажиров на лайнер, ожидавший их на орбите планеты, Лорэй изрядно перенервничала и, как только пассажирам сообщили о выходе из атмосферы планеты и разрешили перемещения по салону, она сообщила Чимбику, что намерена смешать себе пару коктейлей для успокоения нервов, и направилась к установленному для пассажиров бару самообслуживания.
Чимбик настороженно посмотрел ей вслед, но, убедившись, что ни угрозы, ни возможности к побегу не наблюдается, попытался вновь погрузиться в чтение, но
– Приятель, ты где такую красотку себе оторвал?
– хлыщ небрежно ткнул пальцем в сторону ушедшей Эйнджелы. Чимбик оторвался от журнала, недоуменно глядя на новоявленного собеседника и не понимая, чего от него хочет этот разряженный тип, затем во взгляде клона мелькнуло понимание, и он буркнул:
– Это мой торговый представитель, сэр, - и вновь уткнулся в журнал, давая понять, что разговор окончен.
Увы, этот намёк остался без внимания - сосед оказался удивительно навязчивым.
– Просто торговый представитель?
– не поверил он, недоверчиво глядя на Чимбика.
– Хочешь сказать, она свободна?
Чимбик раздражённо посмотрел на болтуна, но вбитое в него уважение к гражданским взяло верх, и он неохотно ответил:
– Да, сэр, мисс Гарм свободная женщина, - надеясь, что теперь этот тип отстанет.
Тот ещё раз оглянулся через плечо в сторону бара, обшарил взглядом Эйнджелу и небрежно поинтересовался:
– Что, уже надоела?
– Сэр?
– недоумение Чимбика этим вопросом было настолько велико, что он даже забыл рассердиться на помеху своему чтению.
– В каком плане надоела, сэр?
– Ну, раз она всё ещё твой торговый представитель, приятель, - панибратски подмигнул сосед, - то в профессиональном смысле всё ещё устраивает.
– Сэр, но торговый представитель - это и есть её профессия, - с усилившимся удивлением ответил Чимбик.
– И она мне не надоела, сэр. Мы ведём дела уже три месяца, сэр, - добавил он, вспомнив легенду.
К сожалению, на этом полезные воспоминания заканчивались - клон продолжал привычно 'сэркать' несмотря на прямой запрет Эйнджелы.
– А-а-а...
– понятливо протянул пижон и доверительно понизил голос.
– Значит, время от времени просто устраиваешь ей проверки на служебное соответствие во время долгих командировок?
– Не понимаю вас, сэр, - удивление Чимбика начало перерастать в раздражение непонятными намёками собеседника.
– Поясните, что вы хотите сказать это фразой про проверки на служебное соответствие?
Хлыщ посмотрел на него так, будто впервые увидел и, по всей видимости решив, что нужно выбирать слова попроще и попонятней, а также говорить простыми и короткими предложениями, спросил иначе:
– Ты с ней спишь?
– Сплю?
– сама мысль о том, что кто-то мог снизойти до подобных отношений с клоном, ввергла сержанта в шок.
– Конечно нет, сэр!
– с возмущением отверг он подозрения парня.
– Мисс Ло...
– тут Чимбик сообразил, что едва не ляпнул истинную фамилию эмпатки и торопливо поправился:
– Мисс Гарм только мой деловой представитель, сэр. И всё. Сэр.
Если раньше молодой франт сомневался в умственных способностях соседа, то теперь твёрдо уверился в его дремучем идиотизме.
– Ты что, серьёзно? Дать работу такой цыпочке и ничего не попросить взамен? Хочешь сказать, что за все три дня ты не собираешься ни разу её уложить?
– Уложить, сэр? А, вы, видимо, имеете в виду - уложить спать?
– догадался Чимбик, старательно сдерживая желание двинуть болтуна в челюсть.
– Нет, сэр. И, сэр, не мешайте мне читать. Сэр, - сержант вложил жалкие остатки вежливости в кивок собеседнику и уткнулся в журнал.
– Не вопрос, - ухмыльнулся пижон, - у меня появились куда более интересные планы.
И он вновь бросил взгляд на Эйнджелу, как раз возвращавшуюся от бара с двумя бокалами, наполненными коктейлями. Слои разных цветов в них не перемешивались, благодаря чему напиток выглядел маленькой радугой, помещённой в стакан. Усевшись на своё место, она предложила один коктейль Чимбику.
– Не желаешь попробовать?
Чимбик сунул любопытный нос в бокал и, учуяв запах алкоголя, отрицательно качнул головой:
– Нет, м... Тира. Спасибо, - он покосился на пижона в соседнем кресле и добавил:
– Охотнику нужна трезвая голова.
Настаивать Эйнджела не стала, видимо, согласившись с тем, что нетрезвый клон может повести себя... неадекватно. Зато его сосед не стал упускать случая и лучезарно улыбнулся соседке:
– А я вот не охотник и с удовольствием бы попробовал столь чудный напиток.
– Угощайтесь, - улыбнулась она и протянула высокий стакан щёголю, чуть наклонившись при этом к сидящему между ними клону.
– Из ваших рук, миледи, я приму хоть яд, - тоном опытного ловеласа ответил тот, принимая напиток. Его пальцы при этом, будто случайно, коснулись пальцев Эйнджелы, причём прямо под носом у Чимбика.
– Кстати, меня зовут Ланс. Ланс Талон. А как ваше имя, несравненная?
Эйнджела улыбнулась комплименту и ответила своим чарующим голосом:
– Тира. Тира Гарм.
Чимбик буквально испепелил соседа взглядом (на что тот не обратил ровно никакого внимания, полностью поглощённый процессом охмурения Эйнджелы), нерешительно покосился на эмпатку и решил пока не вмешиваться, рассудив, что та гораздо лучше клона разберётся, как действовать в сложившейся ситуации. В конечном итоге, решил Чимбик, на большом корабле полно укромных уголков, где можно будет без помех и свидетелей устранить этого зануду.