Сказочный остров
Шрифт:
Оказавшись на берегу, Гриер без сил упала на белый песок пляжа, а Майк лег рядом с ней. Всем сердцем она желала, чтобы этот день никогда не кончался, но солнце неуклонно спускалось за горизонт.
— Вы так привязались к острову, что теперь не сможете без него жить, — вздохнул Майк, и Гриер замерла от волнения. — Жаль, что вы скоро уезжаете…
Гриер долго не отвечала. Его напоминание о ее скором отъезде обожгло, как удар кнута. Однако отъезд был неизбежен. Слава богу, что она исчезнет до его свадьбы, такого бы она уже не вынесла. Даже если бы Гриер туда не
— Наверное, это потому, что Мона тоже полюбила меня, — пробормотала она.
— Значит, не жалеете, что приехали сюда?
— Нет, для меня очень важна эта поездка. То, что я познакомилась с четой Бончелли, — само по себе огромная удача.
— А со мной? — Майк склонился над ней.
Гриер не смела на него взглянуть, но прекрасно представляла, как яркое солнце высвечивает отдельные блестящие прядки в его густых черных волосах. У нее перехватило дыхание, и она с трудом выдавила:
— Встреча с вами тоже дала мне определенный опыт, и я ужасно за это благодарна судьбе.
Он произнес ровным тоном:
— Все еще хотите колесить по всему миру? Нет искушения остаться на острове?
Даже если в этих словах и был какой-то странный подтекст, Гриер его не уловила.
— А зачем мне оставаться? — Она набралась смелости и решительно взглянула в его задумчивые серые глаза.
Майк лег на спину, заложив руки за голову.
— Ну, например, ради Миры. Она дала вам дом, которого у вас никогда по-настоящему не было.
Гриер ощутила знакомое ужасное чувство одиночества. Всю свою жизнь она наивно мечтала, что будет усердно работать, а на вырученные деньги путешествовать по свету, пока однажды не встретит где-то человека, который положит конец этому одиночеству. Человека, который будет ее любить так, как она мечтает. Человека — такого, как Майк. Сильного, надежного, нежного. Такого хочет видеть рядом любая женщина. Майк заботился о Гриер так, как никто и никогда раньше, но она прекрасно понимала, и сердце ее разрывалось от боли, что причиной тому — его хорошее воспитание, не больше.
Она любовалась его мужественным профилем и думала, что он навсегда останется запечатленным в ее сердце.
— Я не меняю своих решений, разве вы забыли? — отрезала Гриер.
После этих слов она закрыла глаза, чувствуя, как по щекам стекают слезы. Слава богу, он отвернулся от нее. Гриер сомневалась, что долго сможет говорить так спокойно и безразлично.
Каждая ее нервная клетка откликалась на его близость. Какая мука быть с ним рядом, но это почти счастье в сравнении с той болью, которую принесет ей прощание с ним. Губы Гриер предательски задрожали. Как же ей пережить все это, не выдав себя? Гордость — вот что ей поможет сохранить все в тайне! Майк ни за что и никогда не должен узнать, что она любит его.
Около семи Майк подвез ее к дому Бончелли. Он даже отказался зайти, потому что собирался еще заехать в больницу к миссис Сэм.
В тот вечер у них были гости, коллеги Джона из госпиталя. Присутствие посторонних отвлекало Гриер от собственных переживаний, и вечер прошел без
В пятницу они с Мирой весь день провели на пляже, старушка позволила себе отдохнуть, ведь накануне она наконец закончила свадебное платье Сапфир. Невеста примерила наряд, и ее черные глаза наполнились слезами. Мира купила ей дорогое белое белье с корсетом, утягивающим уже заметный круглый живот, и Сапфир снова превратилась в стройную смуглую девушку. Ее темная кожа красиво контрастировала с белым ажурным платьем, особенно хороши были плечи, словно выточенные из черного дерева. Она долго вертелась перед зеркалом, стараясь рассмотреть длинный кружевной шлейф за спиной и издавая восторженные возгласы.
— Это самое красивое платье, какое я видела, миссис Бончелли! — восклицала она с мягким местным акцентом. — Вот подождите, что будет, когда Амос увидит меня такой. Я чувствую себя настоящей королевой.
— Ты и выглядишь как королева, — восхищенно заметила Гриер, и Мира с ней согласилась.
Свадьба должна была состояться в три часа дня, так что они отправились в церковь заранее, чтобы не мчаться по самой жаре. Джон облачился в жемчужно-серую тройку, Мира — в розовое нарядное платье, а Гриер выбрала бледно-голубой костюм с белыми отворотами.
Маленькая церквушка была украшена цветами, и почти все скамьи занимали родственники и друзья жениха и невесты. Заиграл орган, и Сапфир гордо прошествовала между рядами под руку с Амосом, немного неловким в новом парадном костюме и белых перчатках.
Восемь подружек невесты, в одинаковых платьях лимонного цвета, переваливаясь с ноги на ногу, семенили по проходу, не скрывая довольных улыбок.
Атмосфера напоминала ту, что царит в воскресной школе, когда всем хочется хихикать по любому поводу. Однако служба оказалась простой, очень красивой и вместе с тем такой жизнерадостной, что Гриер с улыбкой подумала, что ангелы, должно быть, подхватили последний гимн песнопений.
Яркое солнце пробивалось в витражи, освещая чудесным разноцветным сиянием стоявшую на ступенях алтаря пару. И тут Гриер показалось, что вместо Амоса рядом с невестой стоит Майк! Девушка вцепилась в край скамьи, закрыв глаза, чтобы прогнать наваждение. Когда она пришла в себя, церковь уже опустела. Все расселись по машинам, чтобы двинуться к деревенскому кафе, выбранному для празднования. Уничтожив гигантский свадебный торт, гости переместились на лужайку за кафе. Кто-то включил магнитофон, и все присутствующие пустились в традиционные народные пляски.
Джон, Мира и Гриер ушли около семи. Танцоры становились все шумнее и раскованнее, по мере того как стеснение проходило, а хмель ударял в головы. Праздник должен был продлиться до рассвета, и Гриер даже не знала, подаст ли Оливер утром завтрак.
Поэтому назавтра она поднялась пораньше, отправилась на кухню и с удовольствием обнаружила, что Оливер уже пришел.
Поднимаясь к себе в комнату, Гриер столкнулась с Джоном. Хозяин грустно сообщил ей, что Мира простудилась, у нее поднялась температура, поэтому он уговорил ее остаться в постели.