Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказочный переполох
Шрифт:

— Но если у великанов такой прекрасный нюх, почему же он не напал на нас здесь? — спросила она Шарманьяка. — Джек уже несколько часов как ушел отсюда.

— А защитное заклинание? — ответил он с некоторым удивлением. — Рельде нельзя не отдать должное: она аккуратно следит за хозяйством. У нас тюрьма, например, тоже защищена таким заклинанием.

— Так что же нам остается делать?

— Зерцало, — сказал Шарманьяк, — мне кое-что понадобится.

* * *

Сабрина отперла дверь с надписью «ВОЛШЕБНЫЙ АРСЕНАЛ» и впустила туда принца. Комната была набита самым разным оружием: мечами, луками со

стрелами, арбалетами, в углу стояла жуткого вида дубина, к которой на цепи был приделан металлический шар, утыканный длинными шипами. Здесь были сотни видов оружия. Некоторое было явно волшебным, поскольку светилось или гудело, хотя в основном оружие лишь грозно поблескивало, как бы намекая, что последствия его применения могут быть ужасными.

Шарманьяк указал на меч, висевший на стене.

— Вот это, — сказал он.

Зерцало, хромая, приковылял в комнату, лицо его было озабоченным.

— По-моему, это весьма неразумно. Один вечножитель уже завладел волшебным предметом и носится с ним по городу. Зачем же нам еще и это? Особенно когда дело касается Эскалибура — меча короля Артура. Любой, кого коснется Эскалибур, мгновенно умрет, смертельна даже сделанная им царапина.

Сабрина сняла меч со стены. Он был длинный и широкий, с рукояткой, инкрустированной драгоценными камнями. Держа меч обеими руками, она вдруг почувствовала странное пощипывание, словно через нее пропустили разряд электрического тока. Сабрина ощутила прилив невероятной силы — должно быть, то же чувствовал и король Артур, когда меч принадлежал ему.

— Сабрина, ты доверяешь этому человеку?

— Не думаю, — ответила она. — Я своими ушами слышала, что говорят здешние жители о моих родственниках, и знаю, что наша с Дафной смерть освободит их. Я не могу быть уверенной в том, что они не нанесут нам удар в спину.

— Послушай, Гримм, — сказал Шарманьяк, — я не друг тебе, а твоих родственников терпеть не могу. Хотя бы за ту жизнь, которую, по их милости, мне пришлось влачить последние двести лет. А тебя я ненавижу за то будущее, которое ты для меня означаешь. Если бы я собирался сделать все это ради тебя и твоих ничтожных родственников, тогда ты, пожалуй, была бы права. Только я делаю это не ради них и не ради тебя, а ради себя самого. То, что из-за колдовства Бабы-яги я оказался запертым в Феррипорте, лично мне только на руку. У меня здесь реальная власть. Я богат, и все меня уважают. Но если Джек с помощью телевидения расскажет всем на свете, что великаны действительно существуют и что сказки — это реальность, жизнь в нашем городке радикально изменится, и мое положение правителя… я хотел сказать, мэра города… может оказаться под угрозой. Поэтому сегодня мы с тобой заодно. Сегодня я твой союзник и помогу тебе освободить бабушку и этого Каниса. Если это единственный выход, значит, так тому и быть. Но можешь не беспокоиться, Гримм: завтра мы снова станем врагами.

Сабрина взглянула ему прямо в глаза и увидела, что он говорит совершенно искренно, хотя от подобной искренности ее всю выворачивало. Можно ли доверять ему? Она сунула руку в карман и, достав оттуда фотографию своих родных, посмотрела на их лица — на маму, папу, мистера Каниса и, напоследок, на бабушку Рельду. Надо было что-то делать, чтобы старая женщина вернулась домой целой и невредимой. Сабрина больше не желала терять своих родных. И, подняв тяжелый меч, она передала его мэру. Зерцало, явно недовольный ее решением,

пошел, прихрамывая, к двери. Сабрина с мэром вышли из волшебного арсенала, а потом, пройдя через зеркало, вернулись в комнату, где Дафна ждала их вместе с Эльвисом. Втроем они осторожно перенесли собаку в коридор, а потом Сабрина тщательно заперла дверь в комнату с зеркалом.

— Оставайся дома, ухаживай за Эльвисом, — приказала она сестре.

— Ни за что! — крикнула Дафна. — Мы Гриммы, и другого пути для нас нет.

— Но это опасно.

— Какая разница, — отмахнулась младшая сестра, крепко хватая Сабрину за руку.

Сабрина сдалась и, ухватив Шарманьяка за карман пиджака, трижды щелкнула каблучками туфелек Дороти.

— Дома хорошо, а там, где Джек, — лучше, — быстро проговорила она.

— Сабрина, а может, эти туфельки могли бы перенести нас туда, где наши мама с папой? — вдруг перебила ее Дафна.

У Сабрины даже глаза загорелись при мысли о том, что это, наверное, возможно.

— Давай спасем их после бабушки, — мечтательно сказала Дафна.

— Хорошо, — кивнула Сабрина и снова щелкнула каблуками: — Дома хорошо, а там, где Джек, — лучше. Дома хорошо, а там, где Джек, — лучше.

Снова стало темно, снова в ушах послышалось знакомое шипение, и через мгновение Шарманьяк и девочки очутились в лесу около Лысой горы. У них почти не было времени, чтобы осмотреться. Сабрина взглянула вверх и увидела огромную ногу великана — он как раз собирался на них наступить.

Они едва успели отскочить в сторону, но великан с такой силой стукнул ногой оземь, что сначала их подбросило, а потом они покатились по земле, как будто у них из-под ног уходила палуба тонущего корабля. В том месте, где они только что стояли, образовалась глубокая трещина, и в нее посыпались камни и земля.

Великан наклонился, чтобы получше разглядеть троих людей, которые суетились у него под ногами. Он уже собирался схватить их, но тут с опушки, из-за деревьев, прямо ему в лицо, в щеку, метнулась пылающая стрела. Великан, взревев от боли, вытащил стрелу из щеки, но тут же ему в подбородок впились еще две.

— Перестань, Джек! — потребовала Сабрина. — У него ведь люди в нагрудном кармане. Если ты его убьешь, он упадет и раздавит их.

Джек высунул голову из-за веток ближайшего дерева и расхохотался.

— О, еще не пришло время его убивать, — крикнул он, прячась среди деревьев. — Я просто хочу его раззадорить, чтобы он вовсю разошелся.

— Мы знаем про телерепортеров, Джек, — сказал мэр. — И мы не дадим этому случиться.

Джек послал еще несколько стрел в лицо великану, причем напоследок попал в особенно болезненное место: в нижнюю губу. Великан будто взбесился, пытаясь вытащить стрелу. Пока он крутился как ужаленный, Джек спрыгнул с ветки и приземлился прямо перед ними — легкий, как кот.

— Вот те на! Шарманьяк заодно с Гриммами? — сказал он. — Вот уж не думал, что когда-нибудь увижу такое. Выходит, принц такой же предатель, как эта дворняга Канис?

— Я верен лишь себе самому, — сказал Шарманьяк, размахивая Эскалибуром. — Итак, у нас два варианта: простой и сложный. Но результат в любом случае будет один: ты снова окажешься в тюрьме.

— Прошу прощения, принц, однако сегодня мой последний день в Феррипорте — этой большой тюрьме. Меня ждут мои поклонницы и поклонники, — сказал Джек и, вставив очередную стрелу в свой лук, выстрелил в великана.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса