Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Судя по его виду, сосед Скилла был слегка озадачен. Он немного помолчал, очевидно не зная, как поступить, после чего внезапно попросил:

— Ну, тогда налей и мне.

Скилл охотно исполнил эту просьбу, и оба выпили. Лицо разбойника посветлело.

— Хорошее винцо! — воскликнул он, ставя бокал на стол и вытирая губы. — Давненько я не пил такого!

— Я тоже.

— Слушай, парень. — Грабитель приблизил к скифу свое лицо, на этот раз от него не пахло ни мясом, ни

чесноком, зато Скилл благоухал всеми запахами кухни. — Я сейчас следил за тобой и видел, как ты спер кошель. Ведь ты — самый обычный вор, при этом самый ловкий из тех, какие мне встречались. Почему ты тогда напал на нас? Ведь мы делали то же дело, что и ты!

В голосе грабителя звучала неподдельная обида, и Скилл вполне понимал его, ведь по неписаным законам воровского братства ни один из воров не имел права отнять добычу у другого. Это правило соблюдалось очень строго, и отступников нещадно карали.

Скилл вздохнул:

— Ты можешь мне не поверить, но в тот миг я был честным человеком.

— Как это?

— Очень просто. Я бросил воровать и стал жить так, как все.

— То есть копать землю и выращивать всякую траву.

— Да, нечто вроде этого.

— Ой, дурак! — Разбойник развеселился. — Какой же ты дурак! — Тут он оборвал смех на полуслове и подозрительно уставился на Скилла. — А может, ты просто дуришь мне голову?

— Нет, — сказал Скилл, нагибаясь, чтобы почесать ногу.

— А чем докажешь?

— А вот этим. — Нож, который скиф неприметным движением извлек из сапога, уперся грабителю в живот. — Может быть, поговорим без этих штучек? Как вор с вором.

Сосед Скилла мгновение поколебался, а потом сказал:

Идет.

Он первым убрал свой клинок, показывая тем самым, что доверяет Скиллу. Скиф проделал ту же операцию, засунув нож обратно в сапог. После этого он широким жестом указал на стол:

— Угощайся!

Незваный гость не заставил себя упрашивать. Наверно, он был голоден еще более, чем Скилл, потому что еда исчезала в его глотке поистине с неестественной быстротой. Оценив аппетит гостя, кочевник подозвал бегавшего между столами слугу и заказал еще еды и вина.

Вскоре сотрапезник утолил жажду и голод, о чем свидетельствовало блаженство, разлившееся по его физиономии, однако продолжал истреблять еду с неугасающим энтузиазмом. Наконец он тяжело отвалился от стола и провел ладонью по горлу, демонстрируя степень своей сытости.

— Дорнум, — сказал он.

Скиллу показалось, что он ослышался.

— Что?!

— Меня зовут Дорнум, — пояснил разбойник, несколько обескураженный тем изумлением, что явственно читалось на лице его соседа. — А тебя?

— Скилл, —

ответил скиф и, не удержавшись, поинтересовался: — А тебя действительно зовут Дорнум?

— Да. А что в этом такого?

— Да ничего. Просто я однажды знавал одного Дорнума. Киммерийца. Он был неплохим парнем.

— И где же он сейчас?

— Он погиб. Не так давно. Он пожертвовал собой ради меня.

— Тогда понятно. — Дорнум попытался скорчить скорбную мину, но настроение его после столь обильной трапезы было совершенно противоположным, и потому он не сумел сдержать прорвавшейся наружу улыбки. — Но это был не я.

Улыбнулся и Скилл.

— Надеюсь. Поверь мне, иметь дело с ожившими мертвецами не самое приятное из занятий.

— Верю. Мне приходилось с ними сталкиваться.

— Давно? — заинтересовался Скилл.

— Да. — Дорнум умолк, давая понять, что не желает более разговаривать на эту тему.

— Что ты делаешь в этом городе? — спросил скиф, считая, что имеет право, накормив собеседника, задавать подобные вопросы.

— Завтра состязание, — вместо ответа протянул Дорнум.

— Ты собираешься участвовать в нём?

Разбойник засмеялся, блеснув щербинкой:

— Что я, по-твоему, сумасшедший? Конечно нет. Просто в городе будет много зевак, а значит, нашему брату найдется, чем поживиться. Наверно, ты приехал сюда за тем же?

— Нет. — Скилл покачал головой. — Я собираюсь участвовать в состязании.

Дорнум выпучил в изумлении глаза.

— Безумец! Впрочем, — разбойник осторожно погладил свое плечо, — ты неплохо стреляешь. Но тебе все равно не победить Лучшего стрелка.

— Кто это?

— Доверенный пес наместника. Ходят слухи, что он может поразить на лету муху.

— Невелико умение.

— Да? — Дорнум покосился на скифа. На губах его заиграла кривая усмешка. — То-то ты не сумел даже как следует попасть в меня!

Скилл слегка смутился.

— Никогда не поздно исправить ошибку, — сказал он, после чего все же решил оправдаться: — У меня не было практики. Но в последние дни я долго тренировался. Думаю, у меня есть шанс победить.

— Тебе лучше знать. — Налив в свой бокал вина, Дорнум залпом опустошил его. — Но лучше бы тебе не ввязываться в это дело. Особенно если ты и впрямь хороший стрелок.

— Почему? Приз невелик?

— Нет, — протянул Дорнум. — Приз-то как раз очень неплох. Наместник обещает дать победителю состязания тысячу серебряных дариков. Но дело в том, что никто из посторонних никогда не выигрывал приза. Все это время, как проводятся состязания, побеждал Лучший стрелок, и серебро возвращалось в казну.

Поделиться:
Популярные книги

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8