Шрифт:
Глава 1
Дий захлопнул книгу и бросил её на грубо сделанный стол. Свеча подпрыгнула, и по стенам заметались тени.
– Ну и чушь же я читаю… - Пробормотал он, потягиваясь. – Какие волки? Какая принцесса? О, а любовная линия это просто нечто…
Он прошел в кухню, и загремел котелками на печи. С балок потолка свисали пучки разнообразных трав, источавших тонкие ароматы. На стенах висело несколько шкафчиков, в которых Дий хранил разнообразные припасы, повыше, чтоб уберечь от мышей. Хоть в доме и жило два кота, эти бездельники не особо справлялись с задачей отлова непрошенных гостей и охраны хозяйских пожитков.
Огонь в печи радостно загудел, поедая подброшенные поленья. На печи возникла кастрюлька с водой для чая, котелок с похлёбкой. Продолжая
– Здравствуй, Дий.
– Ага… Привет, Ру. – Хозяин пошире приоткрыл дверь. – Что, дед?
– Да, он. Не встаёт, совсем ему худо. Только от боли стонет. Ты бы помог чем, Дий?
– Заходи. – Дий определённо был не рад гостю. Тот вошёл, откинул с головы капюшон, огляделся машинально. В дом пройти не решился, так и оставшись у двери. Дий неодобрительно глянул на быстро натёкшую с него лужу воды и грязи. – Так он же своё отжил уже, да? Есть средство…
– Он старый, это верно… - Замялся гость. – Но жена моя его любит, отец как ни как… Да и хороший он. Его бы на ноги поставить, а, Дий?
Хозяин тихонько вздохнул: приятный вечер превращался в омерзительный.
– Жди. Сейчас соберусь. – Дий снова неодобрительно оглядел Ру с ног до головы и скрылся в кухне, не забыв закрыть за собой занавеску. Ру Феррис, державший мельницу в ближайшей деревеньке Нарт, снова огляделся. В доме травника всегда было много любопытного и нового, то он какие-то жутко дорогие стеклянные сосуды вытащит и что-то колдует в них, а после у него в продаже появляется крепчайшее вино, с двух кружек валящее с ног даже кузнеца, то какие-то травы или животные в доме. Впрочем, сейчас никаких диковинок не было, лишь свеча да какая-то книга на столе. А ещё, оттуда, где скрылся Дий, вкусно пахло, и доносились подозрительные звуки, очень похожие на стучание ложки. Ру вытянул шею, стараясь разглядеть, что там происходит, но с места сходить боялся, а занавеска закрывала весь обзор.
Топтаться на пороге пришлось довольно долго. Но хоть Дий и был довольно молод, в деревне его уважали и побаивались. Всё-таки, ученик старого Каора, колдуна хоть и не очень сильного, но толкового. Обидчика в курицу он превратить вполне мог. Дий, по слухам, магического таланта был лишён, но науку кое-какую Каор в него вбил - в травах и всяких зельях он разбирался. После смерти старого колдуна, дом в лесу достался ему, как и должность местного целителя. За помощь больным, деревня снабжала его продуктами. А в деревне, хоть и не большой, но шестьдесят домов имелось, потому поток посетителей у травника не иссякал, шли и с зубной болью и с травмами посерьёзнее. Дий умудрился поставить на ноги даже мальца Уортса, упавшего с дерева и расшибшегося так, что шла горлом кровь. Двое суток молодой травник не спал, а что-то колдовал над ним, делал примочки, припарки и поил зельями.
– Пошли. – Буркнул Дий, появляясь из-за занавески. Он снял с гвоздя плащ и свою сумку.
Ру задом открыл дверь и неловко попятился, словно медведь, каким-то
В конце концов, они дошлёпали до ограды деревни. Сторожа знали, куда ушёл Ру, поэтому впустили их сразу, открыв ворота. Раскисшие три улочки деревни не спасал даже дощатый настил. Кое-где он утонул в грязи, кое-где просто сгнил. Чем ближе к дому Феррисов они подходили, тем больше грязи было. Оно и не мудрено – дом мельника место посещаемое, так что грязь могли вымесить чуть ли не по колено.
Сам дом был не богат, не велик: мазанка на три комнаты, с низкими потолками и печью в центре, чтоб не замерзать зимой. В доме Дий ориентировался хорошо – не первый раз зовут. Из сеней направо, там за печью и лежанка с дедом. Когда он был тут в первый раз – туда же положили и самого Ру – заболела у него спина, так, что ни вздохнуть, ни охнуть. Он тогда сорвал себе её на мельнице, очищая жернова. Молва же сказала – что на Ру – сильный сглаз старой ведьмы Юкки, что живёт в Мокрой Мхе. Дий был только рад этим слухам: его мазь работала как надо, а он тут же прослыл сильным колдуном.
Дед за печкой умирал. Парень, только отодвинув занавеску, сразу всё понял. Запах, восковое лицо, отрывистое дыхание. Старый учитель, возможно, тут бы и смог помочь, но Дий – не он. Дий видел, что душа старика уходит, но вернуть её не мог. Да и сама она не хотела – да. Кой-какой дар Дий имел, и отчётливо видел медленно тающую душу старика, уходящую с блаженной улыбкой.
– Дед умрёт. – Сказал Дий. Ру вздохнул. За его спиной послышались рыдания – подкравшаяся жена подслушивала. Тут же грянул хор детского плача – дети тоже подслушивали. Травник посмотрел на рывком уплотнившегося призрака, внимательно прислушивающегося к плачу.
– Слушай, Ру, а отдашь мне деда потом? – Задумчиво сказал он, глядя в глаза призраку. – Он бы мне пригодился.
– Простите, Дий, деда не отдам. Он хороший был, пусть покоится с миром. – Пробубнил Ру, не зная, куда деть свои огромные руки. Призрак деда улыбнулся, осенил благодатью склонённую голову Ру, и принялся исчезать.
– Ру, а тряпки у тебя есть для деда?
– Какие тряпки? – Спросил и Ру и снова уплотнившийся призрак деда. Правда, один это пробасил, а второй произнёс только губами.
– Ру, ты что, никогда никого не хоронил? – Возмущенно воскликнул Дий, глядя на призрака. Тот растерянно пожал плечами.
– Простите, Дий, нет. Маманя померла при рождении, брат и сёстры живы, другой родни и нет, вот, кроме бати… Мы же не здешние. При Варге 15м ещё перебрались сюда, в Нарт.
Дий, дослушав, глянул на призрака, подняв бровь. Тот тут же кивнул, мол, дескать, не врёт сын. Он неодобрительно покачал головой и развернулся к Ру:
– Понятно. Если кратко: отца надо проводить. Уходит старый хер. Сбегает от нас. – Дий видеть не мог, но чувствовал, как призрак за спиной беснуется в негодовании. – Самое главное – тряпки. Нужны тряпки. Вели принести тряпки. Потом созови семью. Пусть соберутся все, кто любит деда, и кого любит он. Пока собираются – нужно деда в самую большую комнату перенести. Ясно? Там и будем прощаться. – Ру покивал головой и неуклюже заворочался среди слишком узких для него стен.