Скрижаль альтера
Шрифт:
Однако, когда на полной скорости вокруг машины полыхнуло слепяще-белое зарево, а затем мир вокруг внезапно перевернулся, я все же поверила, что не сплю. Поверив, испугалась еще больше, чем раньше. Наконец, вцепилась одной рукой в подголовник переднего кресла, второй ухватилась за ладонь сидящего рядом мальчишки. Мысленно взмолилась, чтобы чем-то рассерженная Таль ненароком нас не угробила. А когда увидела, что вместо ночного шоссе со стоящими вдоль трассы деревьями прямо на нас летит почти такое же шоссе, только абсолютно пустое и давно заброшенное… когда поняла, что никаких деревьев рядом больше
И совсем уж конкретно меня тряхнуло, когда обнаружилось, что мы находимся посреди бескрайней, заполненной багрово-красным песком пустыни, над которой медленно и величественно уходит на покой черно-фиолетовое солнце.
Глава 3
Первое время, будучи в шоке от увиденного, я сидела тихо, во все глаза изучая непривычный пейзаж за окном. Дорога была прямой как стрела, местами ее занесло песком, однако Таль не сбавляла скорость, а даже напротив — выжимала из форда все, что могла, словно и впрямь куда-то спешила. Картинка за окном тоже почти не менялась — все те же багровые барханы, подсвеченные заходящим солнцем, и изредка мелькающие вдоль трассы развалины, которые я опознала как руины придорожных кафе. Иногда на обочине мелькали грубо искореженные, частично оплавленные железки и наполовину занесенные песком горы мусора. Порой этот мусор валялся посреди дороги, и тогда машине приходилось вихлять, чтобы не проколоть покрышки.
Когда сам факт перемещения в иной мир кое-как уложился в моей взбаламученной голове, я рискнула наконец отцепиться от кресла и, наклонившись к Кину, шепотом у него спросила:
— Где мы?
— Судя по всему, один из красных миров, — так же шепотом отозвался мальчишка. — Я тут никогда не был, но очень уж атмосфера… специфическая.
— Это пустой мир, — неожиданно подал голос сидящий впереди Рэйв. — В том смысле, что людей здесь нет.
— Но раньше все-таки были? — встрепенулась я.
— Кто-то точно был. Не исключено, что эту цивилизацию построили люди. А может, разумные прямоходячие крысы. Или двуногие ящеры. Выяснять это мы не станем.
— Что с ними произошло?
— Как обычно: техногенная катастрофа, ядерная война, выбравшийся на волю смертельный вирус… у каждого мира свой сценарий гибели. Они потому и называются красными, что когда-то утопали в крови.
Я немного помолчала.
— У него есть название?
— Наверное, есть, — равнодушно откликнулся мужчина. — Мне оно неизвестно.
— Почему тогда ты уверен, что здесь никого не осталось?
— Ну почему никого… тараканы наверняка остались. Я говорил только о разумных расах — если мир действительно красный, то здесь их точно нет.
Я поежилась.
— А нам, случайно, не нужно опасаться радиации?
— Нет, — не оборачиваясь, хмыкнул Рэйв. — В миры, где можно погибнуть от инфекции или повышенного радиационного фона, мы точно не попадем. А вот на зверье или одичалых потомков местных
— Так мы поэтому так быстро едем? — сообразила я.
Таль тихонько фыркнула.
— До темноты нужно найти укрытие, но тут, как назло, все просматривается до самого горизонта. Дорога пока нормальная. Бензина хватит еще километров на триста, плюс сорок литров мы залили в канистры, но все равно лучше определиться с ночлегом поскорее.
— А почему вы взяли машину? — вдруг обеспокоилась я. — Откуда вы вообще знали, что тут будет дорога? А если бы нас занесло в лес, а не в пустыню? Или выбросило в море?
— В том месте, где миры совмещаются, они наиболее похожи по структуре, — не оборачиваясь, бросила девица. — Это значит, что, выйдя из города, мы и оказались бы в городе, даже если здесь он полностью разрушен. Но мы выбрали шоссе, так гораздо удобнее. И пока нам везет — дорожное полотно не сильно повреждено. Так что какое-то время мы сможем путешествовать быстро и даже с комфортом. До тех пор, пока шоссе не закончится, или пока нам не помешают.
Внезапно налетевший из пустыни ветер поднял над дорогой целую тучу пыли, так что машина резко сбросила скорость, и дальше мы поехали буквально на ощупь. Видимость стала совсем плохой. Небо стремительно потемнело. В лобовое стекло стали настойчиво тереться поднятые с земли песчинки, еще больше ухудшая обзор. А когда вокруг нас закружился целый багровый смерч, Таль сбросила скорость почти до нуля и сердито поморщилась.
— Ну вот, накликали. Только бури не хватало.
— Смотри, развилка, — вдруг встрепенулся Кин, ткнув пальцем куда-то вправо. — А там какие-то строения.
— Сворачивай, — скомандовал Рэйв.
Я честно попыталась понять, о чем идет речь, но, кроме едва заметной полоски асфальта, тонкой лентой отходящей от трассы, и сплошной песчаной пелены в воздухе, так ничего и не разглядела. Тогда как Таль без тени сомнения крутанула руль, и авто, тихонько урча мотором, повернуло на второстепенную дорогу.
Ехать по ней оказалось не в пример сложнее, чем по шоссе— под колесами все время что-то хрустело, дорожное покрытие было неровным, его густо покрывали песок и мелкие камни. Из-за этого машину то и дело подбрасывало, а под днищем что-то громыхало, звенело и скреблось. Однажды даже громко бухнуло где-то в районе багажника, заставив нас с Кином тревожно переглянуться. Но обошлось — перевалившись через непонятное препятствие, форд двинулся дальше. А минут через двадцать таких же крутых ухабов сквозь мутное стекло мне и впрямь удалось рассмотреть какие-то строения.
Вероятно, когда-то это место было чем-то вроде мотеля, оснащенного заправкой и стоянкой для большегрузов. Сейчас на месте заправки виднелся огромный котлован, со дна которого беспорядочно торчали металлические трубы и остовы гигантских цистерн. Стоянка превратилась в кладбище изуродованных, покрытых ржавчиной, наполовину занесенных песками и смутно похожих на земные фуры машин. По крайней мере, кабины, колесные арки и полуразвалившиеся фургоны рядом с ними различить было можно. Людей, естественно, нигде не виднелось. Собак, кошек или скелетов оных — тоже. Зато за стоянкой я увидела развалины, которые некогда являлись довольно большим зданием.