Скверная жизнь дракона. Книга четвертая
Шрифт:
— Вы все сильно ошиблись, приняв моё проклятье за что-то иное. Скажи, ты видел разумных, родившихся от скверны? — Нот коротко ответил, что видел одного такого очень давно. — Я как они. Но они проиграли битву со скверной. Я же выиграл. И подчинил её себе.
— В соответствии четвёртого пункта договора между моей расой, Всеобщей Церковью и империей Талкая я, Нишар’Нудалкас…
— И я, Лик’Тулкис, — я вовремя сориентировался. Налдас не подал вида, но тембр голоса едва уловимо колыхнулся от удовольствия.
—… объявляем вас двоих клятвоотступниками, разрушившими заключённый договор.
— Что за клятва? — Нот видел Налдаса в битве и выглядел сейчас как человек, которого подвесят на рее.
— Молчание, — ответил ксат. — Всё, что сегодня произошло между нами, и что вы услышали и увидели про Лик’Тулкиса, вы вдвоём никому, никогда, никаким образом и никаким способом не передадите и не расскажите. Лишь сообщите в гильдии, что ошиблись и поплатились за свою ошибку.
— Иначе смерть?
— Совершенно верно.
— К чему такая осторожность? — Нот положил руки на пояс рядом с ножнами.
— Когда-нибудь вы слышали про разумного, способного без оберегов войти в скверное место?
— Нет… — начальник охраны перевёл на меня испуганный взгляд. — Ты можешь?
— Ваш выбор? — Налдас перехватил посох, готовясь в любой момент снести Галису голову.
Авантюрист молчал, бегающим взглядом рыская по округе и стараясь удрать от опасности. Прошла секунда, потом ещё одна. Сплюнув, Нот крепко выругался и бросил оружие на землю. Ксат первым делом убрал в сторону перевязь с мечом и кинжалом авантюриста. Убедившись в моей безопасности — Налдас достал из рюкзака небольшую статуэтку какого-то мужика. Он стоял, одной рукой упираясь на ствол дерева, а в другой сжимал короткое копьё.
Авантюристы неохотно приблизились к ксату, стараясь отсрочить неизбежное, но всё же укололи пальца шилом. Дальше всё произошло как в банке, с той лишь разницей, что клялись ксату. Да и тот сперва произнёс слова клятвы, чтобы авантюристы не смогли извернуться. Налдас с помощью клятвы не только навсегда заткнул авантюристов, но ещё и меня подстраховал. Теперь эти двое обязаны не вредить мне, никому в этом не помогать и при обнаружении угрозы моей жизни — если не ликвидировать её, то помешать всеми доступными способами. Нот и Галис сильно возмутились такому повороту событий, даже обозвали Налдаса явно нецензурными словами. Но согласились: выбор у них был довольно прозаичным.
— Ей, Нот, — я позвал авантюриста, когда эти двое с недовольными лицами надевать обратно оружие, а ксат посматривал на них довольным взглядом.
— Чего тебе?
— Посмотри сначала на это, — я поднял с земли и развернул один из рулетов кожи скверного кабана.
— Ты добыл двух кракчатов? В одиночку? — в отличие от изумлённого Нота, Галис лишь огорчённо закивал головой.
— Если под кракчатом ты подразумеваешь скверного кабана, то да. Двух. А теперь посмотри на это.
Тусклый свет от «Огонька» Налдаса осветил внутреннюю поверхность моего плаща, сделанного из этих самых кракчатов. Нот посмотрел на меня как
— Прошу вас, до утра осталось не так много, но мы ещё успеем поспать, — Налдас жестом пригласил меня идти к лагерю.
— Думаешь, после сегодняшнего у нас есть право на сон?
— Более чем. Не волнуйтесь, контракт гильдии свободных торговцев всё ещё в силе.
В лагере, судя по лёгкому храпу — нашего отсутствия не заметили. Лишь дозорный удивился нашему появлению одной группой, но заметил свёртки кожи на моём плече и ехидно усмехнулся.
Оставалось дело за малым: наконец-то доехать до Кратира, а в дорогое заниматься кожаным ремнём и пытаться открыть «Щит маны».
Глава 2
— Долго ещё ждать? — спросил я у Нота, только что вернувшегося от городских ворот.
С момента клятвы прошло три дня, за это время Нот с Галисом немного изменились. По началу они сильно недолюбливали нас, но с каждым днём это чувство притуплялось. А вчера начальник охраны даже пошутил в нашем присутствии о своём солдатском прошлом.
— Возможно, до завтра, — нутон со сплющенным носом подозвал к нашей повозке других авантюристов. — Неделю назад обвалилась местная тюрьма. Нас не впустят, пока не подготовят новое место.
— Что значит «нас»? — возмутился один из авантюристов. — Дали бы охрану и сторожили бы остроухих за городом. Мы-то тут причём?
— Да наши они пленники сейчас, наши. Вот нам их и охранять, — Галис с досады хлопнул себя по бёдрам.
— На охрану от города рассчитывать не надо. Нет её, — Нот показал на остроухих пленников у обочины дороги. — В гильдии сформировали три отряда, стражники сформировали шесть. Все они в ближайших лесах ловят приятелей наших дорогих гостей.
— Скверна их задери! — невпопад выругались авантюристы. И сразу же уставились на двух ксатов, один из которых сидел за поводьями, а другой стоял рядом с повозкой и держал на плечах кожу кракчата.
— Мы часть каравана, — Налдас говорил спокойным ровным голосом. — Пока все телеги не въедут за ворота, мы не имеем права вас покинуть. Но вопрос не в нас, он в раненых.
— Их скоро заберут, — Нот удовлетворённо кивнул, и посмотрел на меня. — Нам всё равно город не светит. Подмени наших у эльфов, пожалуйста. Заодно запиши последнюю волю Мялиса. Он крайний остался.
В нашей телеге лежали два авантюриста, получившие ранения при стычке с эльфами. К сожалению, вчера вечером они слегли с жаром и находясь в полуобмороке отчаянно цеплялись за жизнь.
Я передал свёртки кожи Налдасу. Тот с прищуром посмотрел на авантюристов. Поняв, что мне ничего не угрожает, ксат попросил быть осторожным и протянул мне небольшую сумку с перьями, чернилами и исписанными листами бумаги со словами, которые эльфы уже никогда не произнесут вслух.
За последние два часа, как мы прибыли к воротам — плечи у меня знатно затекли. И всё дело в рулетах из кожи: держать их на виду попросил Налдас. Вроде бы это покажет, что мы немного почистили скверное место, и проблем с въездом в город у нас не будет.