Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сладкая красотка
Шрифт:

«Я всегда буду любить ее, всегда буду думать о ней, и, надеюсь, однажды, она найдет место в своем сердце, чтобы полюбить меня снова».

Тео

Услышав звук открываемой двери, я приподнялся на диване и закрыл книгу, которую читал. Фелисити вошла с множеством сумок и сняла туфли.

— А я думал, что ты не ходила по магазинам? — я улыбнулся, встал с дивана и направился к ней.

— Ты проснулся, — она улыбнулась

мне так, словно видит впервые за несколько недель. — Я принесла еду!

— Все это — еда? — спросил я, забирая у нее несколько сумок.

— Да. Изначально я собиралась купить только суп, но проголодалась, и каждое место, куда возил меня Нолан, было лучше, чем предыдущее.

Доказывая правдивость своих слов, она вытащила сэндвичи с острым плавленым сыром и перцем, сливовый джем, сдобное печенье, клэм-чаудер, мускатный виноград, больше похожий на ежевику, и скупернонг, который выглядит как ожиревший виноград. Вдобавок к ее приобретениям были еще две бутылки вина и, наконец-то, суп, который она упомянула. (Примеч. клэм-чаудер — общее название нескольких видов традиционного американского супа, приготовленного из моллюсков и бульона, с добавлением либо молока, либо помидоров. Обычно к моллюскам добавляют картофель, лук, иногда сельдерей). (Примеч. скупернонг — крупные и круглые ягоды, разновидность винограда).

— Тебе достаточно еды, Фелисити? — я попробовал мускатный виноград, и он оказался очень сладким.

— Я не ела весь день, и кроме того, подумала, что это будет лучше, чем если я снова попытаюсь приготовить что-нибудь, — ответила она и схватила бутылку вина, после чего начала искать штопор в кухонных ящиках.

— Слышал, ты стала моим личным помощником сегодня?

Она замерла и медленно повернулась ко мне.

— Кто рассказал тебе?

— Не имеет значения, — обойдя кухонный островок, я взял ее за руку и притянул ближе к себе. — Спасибо за помощь сегодня.

— Это было очень…

Я поцеловал ее, и впервые с тех пор как мы познакомились, она на секунду напряглась в моих объятиях. Только когда я обхватил ее попку ладонями, она наконец-то расслабилась и обернула руки вокруг моей шеи.

— Что не так? — спросил я.

Она выдавила улыбку, которая была жалким подобием прежней.

— После этой недели нам следует… я собираюсь прекратить все. Просто хочу, чтобы ты знал.

Кивнув, я вернулся к продуктам, пока она искала штопор. Я был раздражен, но быстро успокоился, как только увидел нашу фотографию, выглядывающую из копии сценария, который я сделал для Фелисити. Я вытащил фотографию и повернулся посмотреть на Фелисити.

— Серьезно, где эта штуковина? — пробормотала она себе под нос, встав на колени, чтобы добраться до нижнего ящика.

Спрятав фото обратно в сценарий, я направился помочь ей.

— Нам следовало сфотографироваться, пока мы были в костюмах вчера, как думаешь? — я открыл посудомоечную машину и вытащил штопор. Затем взял бутылку вина из ее рук и начал открывать.

Ну да ладно. Впрочем, нам все равно не нужны фотографии, — солгала она, после чего схватила сценарий и убрала его в свою сумку.

Я боролся с желанием улыбнуться. Она так сильно старается оттолкнуть меня, даже несмотря на то, что не хочет этого.

— Точно. Еще одна неделя, и мы закончим, — солгал я и налил ей бокал вина.

У меня есть пять дней, чтобы заставить Фелисити понять, что она не хочет все прекращать. И я тоже.

Глава 13

Милый, еще милее, грешный

Фелисити
День 3
5:56

Мои ноги болят.

— Тео, куда мы вообще идем? — выдохнула я, шагая вслед за ним. Вытащив бутылку воды из рюкзака, я выпила ее залпом.

Он разбудил меня чуть больше часа назад и сказал, что должен показать мне кое-что. Сначала я рассердилась, но затем согласилась. Встав с кровати, заметила, что Тео уже приготовил мне одежду и ботинки для пеших прогулок.

— Уже почти пришли, — ответил он, останавливаясь рядом со мной, когда я устроила очередной привал. — Мы были бы уже на месте, если бы ты не останавливалась каждые несколько метров.

— У тебя недавно был грипп. Разве тебе не следует отдыхать в постели? Фактически, мы могли находиться сейчас в кровати, а не посреди деревьев.

— Формально, это называется лес, — рассмеялся Тео, а я свирепо уставилась на него. — И свежий воздух полезен для здоровья.

— Независимо от того, что находится за этим холмом, лучше тебе привести меня в восторг, — пробормотала я, проходя мимо него, как будто знала, куда мы идем. — Ох, дерьмо!

— Что?

Я спряталась за спину Тео, позволяя ему увидеть чертовски большую змею, которая только что выползла передо мной.

— Убей ее!

— Как насчет того, что я просто уберу ее с пути? — он потянулся к ветке, но я взяла его за руку.

— Что, если она ядовитая? Ты мне нравишься, Тео, серьезно, но ни за что, черт возьми, я не стану высасывать из тебя яд.

Он рассмеялся.

— Фелисити, она не ядовитая.

Тео взял ветку, с легкостью поднял змею и убрал в сторону, а я оглянулась по сторонам, чтобы удостовериться, что поблизости нет еще какой-нибудь змеи.

— Еще одну новую черту я узнал о тебе. Ты боишься змей.

— Как следовало бы всем. Я беспокоюсь о людях, которые не боятся, — я вздрогнула от отвращения, просто подумав об этом.

— Пойдем, — Тео направился вверх по тропе, и я подошла ближе к нему. — Существует ли кто-нибудь еще, кого ты хочешь, чтобы я убил? Возможно, крольчонка?

— Ха-ха. Не имею ничего против кроликов или кого-то еще, кто имеет четыре конечности. Но змеи, пауки и все остальное в этом роде… однажды я увидела паука в своей ванной, и, честно говоря, подумывала о переезде.

Поделиться:
Популярные книги

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ