Сладкая месть
Шрифт:
Альберто бросил на нее выразительный взгляд.
— Я не желаю обсуждать эту тему, — отрезал он.
Деми еле-еле усмирила свой горячий темперамент. Альберто обнял ее напряженные плечи.
— У нас есть дела поважнее, — напомнил он девушке.
Деми тотчас остыла, почувствовав укол совести. Зачем ей беспокоиться о Томе, когда у Альберто немало собственных проблем? Теперь не время в чем-либо укорять его.
— Прости, — вздохнула Деми. — Ты действительно взволнован.
Черные ресницы взметнулись над золотистыми глазами.
— О чем ты? Ах… да! —
— Да, но… — Никаких «но».
— У тебя стальные нервы. Ты ведешь себя так, что никто не заподозрит, будто у тебя какие-то затруднения.
— Тем не менее, я постоянно думаю об этом, — Альберто тяжело вздохнул. — И надеюсь, ты поможешь мне выдержать испытания.
Он стоял у окна, повернувшись к Деми спиной, словно не знал, как пересилить себя и взглянуть ей прямо в глаза. Девушка поняла его состояние, подошла к любимому и обняла его. Альберто быстро повернулся и прижал ее лицо к своей крепкой широкой груди. По его телу пробежала дрожь.
— Давай выйдем на свежий воздух, — предложил он.
День стоял прекрасный. Альберто показывал девушке свои владения, знакомил с местными жителями, рассказывал смешные истории о знаменитых, но неимоверно занудливых предках. Деми хохотала до слез. Она забыла, каким потрясающим чувством юмора обладал Альберто, когда расслаблялся. Время после полудня они провели у плавательного бассейна, а вечером, когда после ужина тетушка Кончита и Мерседес, принеся извинения, ушли спать, молодые долго сидели вместе и говорили, говорили, говорили… Спала Деми одна, но крепким и спокойным, как у ребенка, сном.
Следующий день выдался еще лучше. Вертолет доставил влюбленных в экзотическое ущелье, где их ожидал проводник и настоящее каноэ, только с мотором. Все утро они плавали по реке вдоль берегов, покрытых дремучими влажными тропическими лесами. Деми понравилось, что ради нее Альберто вел себя как обыкновенный турист во время экскурсии на первозданную природу. А ведь она прекрасно знала, что обычно Торрес путешествовал с настоящими профессионалами, даже жил в палатке с индейцами. И сейчас он с превеликим удовольствием знакомил ее с миром, который она даже не мечтала когда-либо увидеть.
Деми поднялась в свою комнату, чтобы переодеться к обеду, и ошеломленно застыла на месте, обнаружив, что стенные шкафы в гардеробной забиты незнакомой одеждой. Удивленная, она прикоснулась дрожащими пальцами к блестящим шелковым блузкам и захватывающим дух вечерним платьям. На этикетках отчетливо выделялись имена знаменитых модельеров.
— Нравится? — улыбнулся неожиданно появившийся Альберто, заметив недоуменное выражение ее лица. — Они как раз для меня.
— Да, я их заказал специально. Каждый вечер ты появляешься в прелестном белом платье, и я подумал, что тебе будет приятно надеть что-нибудь новенькое.
— Но вещи стоят целого состояния! — вскричала Деми. — А я думала, ты разорился!
Альберто вздрогнул и внезапно побледнел.
— К счастью, все оказалось не так
— В самом деле? Ты уверен? — упорствовала Деми в явном замешательстве. — Почему же ты ничего не сказал?
— Я собирался… Переоденься к обеду, пожалуйста, — попросил он так мягко, что девушка сразу забыла о своих подозрениях. Выбери бирюзовое или зеленое платье — оно изумительно подойдет к твоим волосам, дорогая моя.
Деми застенчиво провела рукой по копне рыжих густых волос и улыбнулась: — Ты так думаешь?
— Да, дорогая.
— И ты будешь держать себя в руках?
Альберто прищурил блестящие глаза.
На третий день — последний перед свадьбой — молодые люди отправились на прогулку верхом. Когда они вернулись в дом, Альберто ушел звонить по телефону, и Деми оказалась наедине с Мерседес. Тетушка Кончита заказала завтрак в постель.
— Ты, видимо, беременна, — неожиданно начала Мерседес ледяным тоном. — Зачем иначе ему жениться на тебе?
Девушка застыла на месте.
— Я не беременна.
— Мы еще в детстве обручились с Альберто, — высокомерно произнесла Мерседес.
— Я бы солгала, сказав, что сожалею о вашем разрыве, — после долгой паузы сумела ответить Деми. Понятно, почему брюнетка так сильно невзлюбила ее с первого же дня. Одна ко Деми была слишком счастлива, чтобы думать о переживаниях Мерседес, чей снобизм и пуританская мораль выводили ее из себя. Будь эта женщина не только красива и умна, но и более человечна, Деми, возможно, даже против воли, признала бы свое несовершенство и уступила. Однако та Мерседес, которую девушка видела перед собой, не могла стать ее соперницей.
— Альберто женился бы на мне, если бы вдруг не встретился с тобой, — агрессивно заявила брюнетка. — Но, прежде чем ты отпразднуешь победу по поводу удачного заманивания богатого холостяка в ловушку, я все расскажу Альберто. Ведь твое появление в нашей стране в отсутствие его сестры не случайно, не правда ли?
— Прости?
— О ловком трюке в семье уже знают. Нам известно, что Инес Ребекка хотела свести вас с Альберто. Она послала тебе очередное приглашение и вскоре покинула Венесуэлу.
— Повтори еще раз, — сдерживая дыхание, попросила Деми.
— Инес Ребекка посвятила тетушку Кончиту в свои планы. Вот почему я уверена, что ты уговорила ее так поступить!
— Тогда как ты объяснишь тот факт, что я не приехала на свадьбу своей лучшей подруги, чтобы, как ты утверждаешь, воспользоваться ситуацией? — И хотя Деми находилась в легком шоке, однако к ее недоверчивости примешивалось желание расхохотаться.
Девушка считала, что ее подруга совершенно не догадывается о ее чувствах к Альберто. Но, оказывается, Инес Ребекка прекрасно знала и умело скрывала тайну, уважая право Деми на личную жизнь. Следовательно, ее подруга выбрала тактику обходного маневра и попыталась свести брата с Деми довольно эксцентричным способом. В результате та, оказавшись в затруднительной ситуации, была вынуждена связаться с Альберто.